መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   ru Задавать вопросы 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [шестьдесят два]

62 [shestʹdesyat dva]

Задавать вопросы 1

Zadavatʹ voprosy 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ У--ть У____ У-и-ь ----- Учить 0
Zadav-tʹ-v--r--y 1 Z_______ v______ 1 Z-d-v-t- v-p-o-y 1 ------------------ Zadavatʹ voprosy 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? Уч-ни-и --о-- -чат? У______ м____ у____ У-е-и-и м-о-о у-а-? ------------------- Ученики много учат? 0
Z--av-t- v-pro---1 Z_______ v______ 1 Z-d-v-t- v-p-o-y 1 ------------------ Zadavatʹ voprosy 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። Нет- --- -ч----ало. Н___ о__ у___ м____ Н-т- о-и у-а- м-л-. ------------------- Нет, они учат мало. 0
U-h--ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
ሓቶታት С--а-и---ь С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
Uchitʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? Вы-----о--праш-в-е-е----т---? В_ ч____ с__________ у_______ В- ч-с-о с-р-ш-в-е-е у-и-е-я- ----------------------------- Вы часто спрашиваете учителя? 0
U-h--ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። Н--, --ег- сп--ши-а---- -асто. Н___ я е__ с________ н_ ч_____ Н-т- я е-о с-р-ш-в-ю н- ч-с-о- ------------------------------ Нет, я его спрашиваю не часто. 0
Uc--n-ki --o-o -cha-? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
መልሲ О-в-ч--ь О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
U-h-ni-i---og- u-h--? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
መልሱ በጃኹም። О-вет-т---пож-л-й-т-. О________ п__________ О-в-т-т-, п-ж-л-й-т-. --------------------- Ответьте, пожалуйста. 0
Uch-ni---m---- uc--t? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
ኣነ እምልሽ። Я от-е-аю. Я о_______ Я о-в-ч-ю- ---------- Я отвечаю. 0
Net- o-- -ch-t---lo. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
ሰራሕ Ра-о--ть Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
N-t----- u--at m-lo. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? Он-к-к ра--ра-от-ет? О_ к__ р__ р________ О- к-к р-з р-б-т-е-? -------------------- Он как раз работает? 0
N--, oni-u-hat -alo. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። Да,--- ка- р-з-р------т. Д__ о_ к__ р__ р________ Д-, о- к-к р-з р-б-т-е-. ------------------------ Да, он как раз работает. 0
Sp-ash--atʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
ምምጽእ Идти И___ И-т- ---- Идти 0
Spras----tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
ትመጹ ዲኹም? В- и---е? В_ и_____ В- и-ё-е- --------- Вы идёте? 0
S--a-h--atʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። Да, ---с-йч---п-ийдем. Д__ м_ с_____ п_______ Д-, м- с-й-а- п-и-д-м- ---------------------- Да, мы сейчас прийдем. 0
Vy--ha----s-ra--i---e-- -c-i--lya? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
ምቕማጥ Жи-ь Ж___ Ж-т- ---- Жить 0
Vy-chast--spr-shi-ayet- u--i-e---? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? В---и-ё-- - -е---не? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-и-е- -------------------- Вы живёте в Берлине? 0
Vy -h-st- s--ashi-aye-e-u---t-l--? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። Д---я -и-у в Бе-лин-. Д__ я ж___ в Б_______ Д-, я ж-в- в Б-р-и-е- --------------------- Да, я живу в Берлине. 0
Net,--- -ego-spr-sh-va---ne-----to. N___ y_ y___ s__________ n_ c______ N-t- y- y-g- s-r-s-i-a-u n- c-a-t-. ----------------------------------- Net, ya yego sprashivayu ne chasto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -