መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ கற-பது க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k-ḷv--k---a-- 1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? ம-ண--்-ள்----ை- க---ி--றார்-ள-? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
kē-v----ṭ---u-1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። இ-்------ஞ்-ம--ான்--ற--ி-ார்--். இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
k-ṟ---u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ሓቶታት க-ட---ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
kaṟ-atu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? ஆ-----ர--நீங்க-்-அ-ி-்-ட- க--்--க-- க---ப-ு--டா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
kaṟ--tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። இ-்--,-ா-- -வரை-அடிக-------ள்--க---க-ட்ப-----ை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
m--ava-k-- ---aiy--ka--iṉ-ā--aḷ-? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
መልሲ பதில் --ல--து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
m---var-aḷ-n--aiya-kaṟ-iṉ-ār-aḷ-? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
መልሱ በጃኹም። த--- -----ு---ில---ொல-----். த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
mā-av----------i-a-k-ṟki--ā-k---? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
ኣነ እምልሽ። நான் பத--் அ----கி-ே-். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
I--ai---o-c--t-- ka-ki-ā---ḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
ሰራሕ வேல- ---்வ-ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Illai- -o-c--t----aṟ--ṟārkaḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? அ---------ழ-த- வேலை ச-ய்த---ொண்---ுக்---ானா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
I-la-. Ko--am----k----ṟā----. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። ஆம்,-வன் --்--ழ-து---லை ---்து-----ட-ரு-்-ி-ா--. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Kēṭp-tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
ምምጽእ வர--து வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
K-ṭ-atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
ትመጹ ዲኹም? நீங---்-வர-கி-ீர----? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
K-ṭ-atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። ஆம்---ங---்--ீ---ிரம்----க-றோம். ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
āci--y---i -ī--aḷ-aṭik-aṭi k-ḷvik-ḷ kē---t--ṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
ምቕማጥ வச-----ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
ā-i-----ai n----ḷ---ikka---kē--ik-ḷ k-ṭpa---ṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? ந---கள- -ெ-்லி---் வசி-----ீ-்க-ா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
ā--ri---ai -īṅ-a--a---ka-i ---vik-ḷ-k--pa-uṇṭ-? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። ஆம--ந--் ப-ர-லி--ல------்-ி-ேன். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Illai,-ā- avar-- aṭ-------kē--i-aḷ kēṭp---l-a-. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -