እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
என-்கு-இ-்த --ர---தை -ு--ய--ல்ல-.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
etirm--ai-1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
என-்க- -ந-த--ாக-க--ம்----ி------ை.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
et-rm---- 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
எனக-கு -தன் அ-்த்--்-பு-ி------ை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
eṉak-u------v-r-tai ----y--i---i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
እቲ መምህር
ஆசி-ி-ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
e---ku-i-ta ----ta----r--------i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
እቲ መምህር
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
உ-்--ு--க---ச-ர--ர் -ொ-்-த- ப--ி-ிறதா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
e-ak-- ---- ---tta- ----y-vi-l-i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
ஆம--எ--்-ு--வ-----ல--த- ந--ற---பு-ிக-றத-.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
E--kk---nta vāk-i-a- puri---i-lai.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
እታ መምህር
ஆ-ி---ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Eṉ-kku -n-a v-k-i--m-p-r-y-v--la-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
እታ መምህር
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
உங----க--ு -ச-ரியர் சொல்-த----ரி-ிற-ா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
E--k----n-a-v-k-iya- -ur--a--llai.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
ஆம்.-னக--ு---ர்-ச--்வ-ு--ன்-ா- ப-ரி--ற-ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
E----u -taṉ ---t-- -u-i-a-i---i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
እቶም ሰባት
ம--தர--ள்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Eṉa-k--itaṉ ---tam p-r--avi-l-i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
እቶም ሰባት
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
உங்கள---கு இந்த ம-ித----- ப-----ற--?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
E---k--------rtt-- ----yav-l---.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
இ-்ல-- -ன-்க--அவ-்க-----்---- ந-்--க புர--வ---ல-.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Āc-----r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
እታ ኣፍቃሪት
தோ-ி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Āc--i--r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
உ-்-ளுக்கு-ஏது-- -----இ-ுக்க-ற-ள-?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Ācir-y-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
እወ ኣላትኒ።
ஆ-்-இரு-்க--ாள-.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
uṅka--k-- -ciri-ar---l-a----uri---atā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
እወ ኣላትኒ።
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
እታ ውላድ(ጓል)
மக-்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
u-ka---ku-āc--i--r c-l---- p-r---ṟa-ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
እታ ውላድ(ጓል)
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
உ--களு--க- ம-----ர-க---றாள-?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅ---uk-u----r--ar-c-l--t--p---ki-a--?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
ኖ የብለይን።
இல---. எ--்-ு-ம--- --்--.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ā-.-ṉakku-a--r--o-v--- n-ṉ--k---u-i-iṟ---.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
ኖ የብለይን።
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.