መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2   »   ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

88 [ሰማንያንሸሞንተን]

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

88 [எண்பத்து எட்டு]

88 [Eṇpattu eṭṭu]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ። என- ம-ன்-பொ-்மை-ு-ன- -ிள---- வ-ரு---வ-ல்ல-. எ_ ம__ பொ_____ வி___ வி_______ எ-் ம-ன- ப-ம-ம-ய-ட-் வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------- என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை. 0
v--a-cc---iṉ-pāṅ-iy-l c---ta -----a--āl-- 2 v___________ p_______ c_____ i_____ k____ 2 v-ṉ-i-c-l-i- p-ṅ-i-a- c-r-t- i-a-t- k-l-m 2 ------------------------------------------- viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam 2
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። எ-் மக-- --ல-ப---ு-வ-ள-ய-- வ--ு--பவ-ல-ல-. எ_ ம__ கா____ வி___ வி_______ எ-் ம-ள- க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------- என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை. 0
v-ṉ-i-c-ll---p---i--- cār-ta iṟan-a k--am-2 v___________ p_______ c_____ i_____ k____ 2 v-ṉ-i-c-l-i- p-ṅ-i-a- c-r-t- i-a-t- k-l-m 2 ------------------------------------------- viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam 2
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። எ-----ைவ- -ன-----்--------ம் வ--ையாட -ிர-ம்-வ----ை. எ_ ம__ எ____ ச_____ வி___ வி_______ எ-் ம-ை-ி எ-்-ு-ன- ச-ு-ங-க-் வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- --------------------------------------------------- என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை. 0
eṉ -aka- pom'--i-uṭ-ṉ -iḷaiyāṭa vi-u--avilla-. e_ m____ p___________ v________ v_____________ e- m-k-ṉ p-m-m-i-u-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ---------------------------------------------- eṉ makaṉ pom'maiyuṭaṉ viḷaiyāṭa virumpavillai.
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም። என் -ுழந-த--ள் ந---்பய-ற-சி செ-்ய--ி-ு-்ப-ி-்ல-. எ_ கு_____ ந______ செ__ வி_______ எ-் க-ழ-்-ை-ள- ந-ை-்-ய-ற-ச- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------------ என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை. 0
E- mak-- -ālp------i-a--āṭa-----mpav-----. E_ m____ k_______ v________ v_____________ E- m-k-ḷ k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------ Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም። அ-ர்க-்--றைய- ச-த-தம- செ-்ய-வ-----பவ--்லை. அ____ அ__ சு___ செ__ வி_______ அ-ர-க-் அ-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------ அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை. 0
E- --kaḷ -ā-p-n-u--iḷa--ā-a v--u----ill-i. E_ m____ k_______ v________ v_____________ E- m-k-ḷ k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------ Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም። அவ-்கள-க்கு த----ப- --வ--------ரு-்ப-ில---. அ______ தூ___ போ____ வி_______ அ-ர-க-ு-்-ு த-ங-க-் ப-வ-ற-க- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------- அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை. 0
E- -a-aḷ-kāl--nt--viḷaiyāṭa ---u-p-v--l-i. E_ m____ k_______ v________ v_____________ E- m-k-ḷ k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------ Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። அவனுக-கு-ஐஸ---ர--்-சா----ட -னும-- இர-----ில்-ை. அ____ ஐ____ சா___ அ___ இ_______ அ-ன-க-க- ஐ-்-ி-ீ-் ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-. ----------------------------------------------- அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
E---aṉa-vi-e-ṉ------at-r--ka- --ḷa----a-v----pa----a-. E_ m______ e______ c_________ v________ v_____________ E- m-ṉ-i-i e-ṉ-ṭ-ṉ c-t-r-ṅ-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------------------ Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።። அ--ு--க- -ாக்ல-ட- --ப-------ு-த--இரு---வி--ல-. அ____ சா___ சா___ அ___ இ_______ அ-ன-க-க- ச-க-ல-ட- ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-. ---------------------------------------------- அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
Eṉ ma----i-e-----ṉ-cat--aṅkam--iḷai---- v-----a---lai. E_ m______ e______ c_________ v________ v_____________ E- m-ṉ-i-i e-ṉ-ṭ-ṉ c-t-r-ṅ-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------------------ Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። அவ-----ு --ிப-ப- ச-ப்-ி---ன-ம-ி-இ---்---ல-லை. அ____ இ___ சா___ அ___ இ_______ அ-ன-க-க- இ-ி-்-ு ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-. --------------------------------------------- அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
Eṉ --ṉ--vi ------- ca--ra---- ---a----a vir-m--vi--ai. E_ m______ e______ c_________ v________ v_____________ E- m-ṉ-i-i e-ṉ-ṭ-ṉ c-t-r-ṅ-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------------------ Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ። என---ு---் --ருப்---தை தெரிவ-க-க -ன-ம---க-ட----து. எ___ எ_ வி_____ தெ____ அ___ கி_____ எ-க-க- எ-் வ-ர-ப-ப-்-ை த-ர-வ-க-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- -------------------------------------------------- எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
E- -uḻanta--aḷ-n-ṭ---pa-i--- ---y- v--umpa-il---. E_ k__________ n____________ c____ v_____________ E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṭ-i-p-y-ṟ-i c-y-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------------- Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ። என-்க- -ன--க-க --்-உட- வ-ங-க --ுமத--கிட-த்-து. எ___ எ____ ஓ_ உ_ வா__ அ___ கி_____ எ-க-க- எ-க-க-க ஓ-் உ-ை வ-ங-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ---------------------------------------------- எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
E- k-ḻ--t-ik-- ---ai-p-y-ṟci---y-a---r---avi----. E_ k__________ n____________ c____ v_____________ E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṭ-i-p-y-ṟ-i c-y-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------------- Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ። என---ு ஒர- -ாக-ல-ட- --ுத-துக்க-ள---அ-ு-த- கி--த-த-ு. எ___ ஒ_ சா___ எ_______ அ___ கி_____ எ-க-க- ஒ-ு ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ---------------------------------------------------- எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது. 0
Eṉ ------aika--n--ai-payiṟ-- ---ya vi---p-vil-a-. E_ k__________ n____________ c____ v_____________ E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṭ-i-p-y-ṟ-i c-y-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------------- Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? உன்-ை--ிமா------் -ுகை-ப-டி-்க -னு-தி-்த-ர-களா? உ__ வி_____ பு_ பி___ அ_________ உ-்-ை வ-ம-ன-்-ி-் ப-க- ப-ட-க-க அ-ு-த-த-த-ர-க-ா- ----------------------------------------------- உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா? 0
Av--k-ḷ aṟ----i---ttam ce-y--vi-u---v-ll--. A______ a______ c_____ c____ v_____________ A-a-k-ḷ a-a-y-i c-t-a- c-y-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------- Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? உ---ை-மருத---- மன-யில்-பிய-் ---ி-்க -ன----த்-ார--ளா? உ__ ம____ ம___ பி__ கு___ அ_________ உ-்-ை ம-ு-்-ு- ம-ை-ி-் ப-ய-் க-ட-க-க அ-ு-த-த-த-ர-க-ா- ----------------------------------------------------- உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா? 0
Av---aḷ--ṟ----i---t----c--y- --ru---villai. A______ a______ c_____ c____ v_____________ A-a-k-ḷ a-a-y-i c-t-a- c-y-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------- Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? உ-்னை-ஹ-ட---- உள்ளே -ாய--- க-ண-ட--ச-ல்- --ுமதித-தார-கள-? உ__ ஹோ___ உ__ நா__ கொ__ செ__ அ_________ உ-்-ை ஹ-ட-ட-் உ-்-ே ந-ய-க- க-ண-ட- ச-ல-ல அ-ு-த-த-த-ர-க-ா- -------------------------------------------------------- உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா? 0
Avar-a---ṟa-----cut-am-c--y--v-rumpa--l--i. A______ a______ c_____ c____ v_____________ A-a-k-ḷ a-a-y-i c-t-a- c-y-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------- Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም። வ---ம------்--ுழந-த---் -ா-தமா--வ----- தங-க அ--ம-- -ிடை-்---. வி_____ கு_____ தா____ வெ__ த__ அ___ கி_____ வ-ட-ம-ற-ய-ல- க-ழ-்-ை-ள- த-ம-ம-க வ-ள-ய- த-்- அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ------------------------------------------------------------- விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
A-ar-a----u --ṅkap --v-ta-ku-v-r--p-mi-la-. A__________ t_____ p________ v_____________ A-a-k-ḷ-k-u t-ṅ-a- p-v-t-ṟ-u v-r-p-a-i-l-i- ------------------------------------------- Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ። அவர-க---்---வெகு--ரம--மு----்-ில- -ி-ை-ாட--னுமதி ----த-தது. அ______ வெ____ மு_____ வி___ அ___ கி_____ அ-ர-க-ு-்-ு வ-க-ந-ர-் ம-ற-ற-்-ி-் வ-ள-ய-ட அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ----------------------------------------------------------- அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது. 0
A--r-aḷ-k-- t---a- --vataṟk--vi-upp-mi--ai. A__________ t_____ p________ v_____________ A-a-k-ḷ-k-u t-ṅ-a- p-v-t-ṟ-u v-r-p-a-i-l-i- ------------------------------------------- Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ። அ-ர----க்-- வ--ுந-ரம- விழ-த்து-்-கொ-்டி-ு-்க --ும-----டை--தது. அ______ வெ____ வி____ கொ_____ அ___ கி_____ அ-ர-க-ு-்-ு வ-க-ந-ர-் வ-ழ-த-த-க- க-ண-ட-ர-க-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- -------------------------------------------------------------- அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
Av-rk-ḷ-----t-ṅ-ap -ō-at-----v--u--am--l-i. A__________ t_____ p________ v_____________ A-a-k-ḷ-k-u t-ṅ-a- p-v-t-ṟ-u v-r-p-a-i-l-i- ------------------------------------------- Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -