ዓብን ንእሽቶይን |
ப-ர----ம- சி--ய---்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
pe---a------i---u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
|
ዓብን ንእሽቶይን
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
|
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። |
ய-னை ப-ரி-து.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
peri------i--yatu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
|
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
|
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። |
சுண்ட-ல----றி-த-.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
per--a-u---iṟiyatum
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
|
ድቡንን ብሩህን |
இரு-்டும் -ெ-ி---ம--்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
p-r---t----------um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
ድቡንን ብሩህን
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
|
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። |
இர-- இருட்-ா- --ுக---றது.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
pe--y-t-m c----atum
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
|
መዓልቲ ብሩህ እዩ። |
பகல----ளிச்ச--க--------றது.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
yāṉ-i ---iy--u.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
|
ኣረጊትን መንእሰይን |
ம-தும-ய--- இ------்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
y-ṉ---per---t-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
ኣረጊትን መንእሰይን
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
|
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። |
ந------த்தா-முதும-யா----.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
yāṉ-i-p-r--a--.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
|
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። |
எழ--த- -ருடத்--ற்கு ம-ன--ு---ர- இ-மைய-க-இ-ு----ர்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
Cu-ṭeli-c-------.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
ጽቡቕን ክፉእን |
அழக--தும------்-மான-ும்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Cuṇṭe-i ciṟi-a--.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
ጽቡቕን ክፉእን
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። |
வ-்-த--ு-்-ூ--சி அ---ன-ு.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
C--ṭ-l-------atu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። |
சி-ந்-ி-்-ூச்ச---சி-்கம-ன--.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
I---ṭ-m veḷi-ca-um
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
|
ሮጊድን ቀጢንን |
ப-ும-ு-் ----ியு-்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Ir-ṭ--m veḷi-c--um
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
ሮጊድን ቀጢንን
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
|
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። |
ந--- ---- -டை -டை--ஒ-----ண----ு-ன---ள-.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
I-------veḷicc-mum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
|
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። |
ஐ---து ---- எ-ை-உ--ய--ரு-பெ-்---்-ி-ா--ள-.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
iravu ir-ṭ-āka i-uk--ṟ---.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
ክቡርን ሕሱርን |
வ-ல- --ர்ந-தத--்--------ு-்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
i-avu--r-ṭṭ-ka irukki-atu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
ክቡርን ሕሱርን
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
እታ መኪና ከብርቲ እያ። |
ம-ட்--ர்-வ-்-- -ில--உ-ர்ந்தது.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
ira-u--ruṭ-ā-- -r-k----tu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። |
ச---த-த்தாள் ம----னத-.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
P---- veḷ--ca-ā-a-iru---ṟa--.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|