ዓብን ንእሽቶይን
பெர-ய-ு-- ச-------்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
p-ri-----c-ṟ--a-u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
ዓብን ንእሽቶይን
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
ய--ை -ெர--த-.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
pe-i-a---ci-iyatu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
ச---ட-ல- ச-றி-த-.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
p----a-um-c---ya--m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
ድቡንን ብሩህን
இருட-டும- -ெள--்ச-ும்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
pe------m-c----a-um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
ድቡንን ብሩህን
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
இ--ு இ----டா---ர----ிறது.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
pe-i---um -iṟi--t-m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
ப----வ--ி-்--ாக -ருக-கிற-ு.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
yā-ai-p-----t-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
ኣረጊትን መንእሰይን
ம-தும-யு------ையு-்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
y-ṉ----er---tu.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
ኣረጊትን መንእሰይን
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
ந-த---ாத-த- ----மையா---்.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
yāṉ-- --r--at-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
எழ--த- ---ட-்த----- -ு--ப- ---- ----யா-------த-ர்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
Cuṇṭ------ṟiy--u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
ጽቡቕን ክፉእን
அ-கானத-ம- ---------து-்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Cu--el- -iṟi--t-.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
ጽቡቕን ክፉእን
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
வண்ணத-த--்ப-ச்-- அழ-ா-த-.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
Cuṇ--li--iṟi--tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
ச----திப்-----ி---ி-்கம---ு.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
I-uṭ-um-veḷi-c---m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
ሮጊድን ቀጢንን
பர----ம--ஒல்லி--ம்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Iruṭṭ-m ve-i--amum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
ሮጊድን ቀጢንን
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
ந--ு-கி---எ------ய -------்--ருமனான-ள்.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
Iruṭ--- v-ḷ-----um
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
ஐம்-து --லோ --ை--ட-- ஒ-ு--ெ-்-ஒ--ல--ா-வள்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
i-a-u i-----k----uk-iṟ---.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
ክቡርን ሕሱርን
வில--உயர---த-ும் -லி--னது-்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
ir--- -ruṭ--k--ir-k------.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
ክቡርን ሕሱርን
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
மோ---ா-்--ண-டி வி-- -ய------ு.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
ir--u-i--ṭṭā-a ----ki-a-u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
ச-ய--ித்-ாள் ----ா-து.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
Pa--l-v-ḷ-cc-māka iru-ki-a--.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.