ዓብን ንእሽቶይን |
ப-ரியதும---ிற---ும்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
per-y--u---ṟ---tu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
|
ዓብን ንእሽቶይን
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
|
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። |
ய--ை--ெ-ி--ு.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
per--atu--------u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
|
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
|
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። |
ச-ண்ட-லி ச-ற--த-.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
peri--t-m ---i-a--m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
|
ድቡንን ብሩህን |
இருட்ட-ம்----ி-்--ு-்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
p-ri--tu- -iṟi---um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
ድቡንን ብሩህን
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
|
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። |
இரவு இர------ -ர--்-ி-த-.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
per--at----iṟ-----m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
|
መዓልቲ ብሩህ እዩ። |
ப--் --ளி----ா- இ-ுக-கிறது.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
yā--- ---iyatu.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
|
ኣረጊትን መንእሰይን |
முது----ம-------ும்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
y-ṉai --r--a--.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
ኣረጊትን መንእሰይን
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
|
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። |
ந--- --த்------ுமை-ானவ--.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
yāṉ-------ya-u.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
|
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። |
எ-ு-து வ-ுடத-திற--ு -ுன்பு---ர் -ள-ைய-க -ர-ந--ார்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
C-ṇṭ-li c-ṟ--a--.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
ጽቡቕን ክፉእን |
அ--ான---் ------ம--து-்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Cu-ṭe-i-ciṟiy-tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
ጽቡቕን ክፉእን
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። |
வ---த்து--பூ-்சி-அழ-ா---.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
Cuṇ-eli-c-ṟ-----.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። |
சில--த-ப--ூ--சி---ிங-க-ானது.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
I-uṭṭum-ve--c-a--m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
|
ሮጊድን ቀጢንን |
ப---னும்--ல்ல----்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
I-uṭ-u---e---cam-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
ሮጊድን ቀጢንን
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
|
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። |
ந-ற----லோ எ-ை----- ஒர- --ண---ரும-ா---்.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
Ir-ṭṭum-veḷ-cc---m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
|
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። |
ஐம---ு----ோ --ை -டை- ஒ-ு -ெ-------ி----ள்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
ir-vu --u-ṭ--a --u---ṟa-u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
ክቡርን ሕሱርን |
விலை --ர்---த-ம--ம--வா-தும்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
ir-vu ir--ṭ--- ------ṟ-t-.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
ክቡርን ሕሱርን
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
እታ መኪና ከብርቲ እያ። |
மோ-்டார- வ-்-ி விலை----்ந-த-ு.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
i---- -----āk--i-uk-iṟatu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። |
ச-ய்தி-்-ா-- -லிவா-து.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
Pa-a--v-ḷic-am-ka-ir-kk-ṟ--u.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|