መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   ta உணவகத்தில் 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [முப்பது]

30 [Muppatu]

உணவகத்தில் 2

uṇavakattil 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። த--ி--ட- -ர--ஆப--ி---ஜ-ஸ்--ொடுங்--். த____ ஓ_ ஆ___ ஜூ_ கொ_____ த-வ-ட-ட- ஓ-் ஆ-்-ி-் ஜ-ஸ- க-ட-ங-க-்- ------------------------------------ தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். 0
uṇ----at-il 2 u__________ 2 u-a-a-a-t-l 2 ------------- uṇavakattil 2
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። த--ி-------- --மன்-ஜூ-் -------ள-. த____ ஒ_ லெ__ ஜூ_ கொ_____ த-வ-ட-ட- ஒ-ு ல-ம-் ஜ-ஸ- க-ட-ங-க-்- ---------------------------------- தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். 0
u---aka-til-2 u__________ 2 u-a-a-a-t-l 2 ------------- uṇavakattil 2
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። தயவ-ட-ட--ஒர--தக்க-ள--்-ழ----்-க-ட--்-ள். த____ ஒ_ த______ ஜூ_ கொ_____ த-வ-ட-ட- ஒ-ு த-்-ா-ி-்-ழ ஜ-ஸ- க-ட-ங-க-்- ---------------------------------------- தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். 0
t-y--i--- ōr-ā-p-- ------ṭuṅk-ḷ. t________ ō_ ā____ j__ k________ t-y-v-ṭ-u ō- ā-p-ḷ j-s k-ṭ-ṅ-a-. -------------------------------- tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። எ-க--ு-ஒரு--ிளா-் ---ப்பு-வைன்-வ--்----. எ___ ஒ_ கி__ சி___ வை_ வே____ எ-க-க- ஒ-ு க-ள-ஸ- ச-க-்-ு வ-ன- வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------- எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். 0
ta---i--u ō- --p-- --s ---u---ḷ. t________ ō_ ā____ j__ k________ t-y-v-ṭ-u ō- ā-p-ḷ j-s k-ṭ-ṅ-a-. -------------------------------- tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። எனக------- கிளா---வ-ள்-ை வ--்--ேண்---். எ___ ஒ_ கி__ வெ__ வை_ வே____ எ-க-க- ஒ-ு க-ள-ஸ- வ-ள-ள- வ-ன- வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------- எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். 0
t-y-v-ṭṭ--ō---pp---j-----ṭuṅ-a-. t________ ō_ ā____ j__ k________ t-y-v-ṭ-u ō- ā-p-ḷ j-s k-ṭ-ṅ-a-. -------------------------------- tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። என-்கு--ர---ாட-டில- -ாம்பே----ேண-----. எ___ ஒ_ பா___ ஷா___ வே____ எ-க-க- ஒ-ு ப-ட-ட-ல- ஷ-ம-ப-ன- வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------- எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். 0
T--a---ṭ----u -e-a- -ūs koṭ-ṅkaḷ. T________ o__ l____ j__ k________ T-y-v-ṭ-u o-u l-m-ṉ j-s k-ṭ-ṅ-a-. --------------------------------- Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? உங்களுக-க---ீன--பிடி---ு--? உ_____ மீ_ பி_____ உ-்-ள-க-க- ம-ன- ப-ட-க-க-ம-? --------------------------- உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? 0
Tay-viṭ-- -r----ma- j-- k--u--aḷ. T________ o__ l____ j__ k________ T-y-v-ṭ-u o-u l-m-ṉ j-s k-ṭ-ṅ-a-. --------------------------------- Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? உ-்கள-க-க--ம--்---ைச்---ப--ி--க-மா? உ_____ மா_____ பி_____ உ-்-ள-க-க- ம-ட-ட-ற-ச-ச- ப-ட-க-க-ம-? ----------------------------------- உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? 0
T-ya--ṭṭ- -------aṉ-jūs k-ṭu-kaḷ. T________ o__ l____ j__ k________ T-y-v-ṭ-u o-u l-m-ṉ j-s k-ṭ-ṅ-a-. --------------------------------- Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? உங்-ள--்-ு ---ற- இற---சி பி-ி--க---? உ_____ ப__ இ___ பி_____ உ-்-ள-க-க- ப-்-ி இ-ை-்-ி ப-ட-க-க-ம-? ------------------------------------ உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? 0
T---v-ṭ-u-o-u----kāḷ-p---- --s ko-u-k--. T________ o__ t___________ j__ k________ T-y-v-ṭ-u o-u t-k-ā-i-p-ḻ- j-s k-ṭ-ṅ-a-. ---------------------------------------- Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። எனக்கு -றை---- -ல்லா-ல----வு -ேண-ட-ம். எ___ இ___ இ____ உ__ வே____ எ-க-க- இ-ை-்-ி இ-்-ா-ல- உ-வ- வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------- எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். 0
T--a-i--u o-u-t--k----p-ḻ- j-s--oṭ---a-. T________ o__ t___________ j__ k________ T-y-v-ṭ-u o-u t-k-ā-i-p-ḻ- j-s k-ṭ-ṅ-a-. ---------------------------------------- Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። எ--்-ு--ாய்--- க--- -ேண்டும-. எ___ கா___ க__ வே____ எ-க-க- க-ய-க-ி க-வ- வ-ண-ட-ம-. ----------------------------- எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். 0
Ta------u or--ta-k-ḷipp--a --s-k----k--. T________ o__ t___________ j__ k________ T-y-v-ṭ-u o-u t-k-ā-i-p-ḻ- j-s k-ṭ-ṅ-a-. ---------------------------------------- Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። அத-- ச--ம்--டு-்காமல----ு-்-ும-----வ---வ--்---். அ__ ச___ எ_____ இ____ ஏ___ வே____ அ-ி- ச-ய-் எ-ு-்-ா-ல- இ-ு-்-ு-் ஏ-ா-த- வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------ அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். 0
Eṉ-kk- o-u-k---s-cikap-u-v-iṉ -ē-ṭ-m. E_____ o__ k____ c______ v___ v______ E-a-k- o-u k-ḷ-s c-k-p-u v-i- v-ṇ-u-. ------------------------------------- Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? அத- உங-க-----ு ச-----ுட-்-வேண்--ம-? அ_ உ_____ சா_____ வே____ அ-ு உ-்-ள-க-க- ச-த-்-ு-ன- வ-ண-ட-ம-? ----------------------------------- அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? 0
Eṉak---oru --ḷā- --k-p-u---i- v---um. E_____ o__ k____ c______ v___ v______ E-a-k- o-u k-ḷ-s c-k-p-u v-i- v-ṇ-u-. ------------------------------------- Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? அ-ு-உங்-ள-க்கு-நூ-ி--ஸு--்-வேண---மா? அ_ உ_____ நூ_____ வே____ அ-ு உ-்-ள-க-க- ந-ட-ல-ஸ-ட-் வ-ண-ட-ம-? ------------------------------------ அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? 0
Eṉ---u --u-----s-cik---u-va-ṉ vē-ṭum. E_____ o__ k____ c______ v___ v______ E-a-k- o-u k-ḷ-s c-k-p-u v-i- v-ṇ-u-. ------------------------------------- Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? அத- உங்க-ு-்கு உர-ள-க்கிழ-்க---- வே--டு--? அ_ உ_____ உ_________ வே____ அ-ு உ-்-ள-க-க- உ-ு-ை-்-ி-ங-க-ட-் வ-ண-ட-ம-? ------------------------------------------ அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? 0
E-akku o-- kiḷā- ve-ḷ-i--a-ṉ -ēṇ-u-. E_____ o__ k____ v_____ v___ v______ E-a-k- o-u k-ḷ-s v-ḷ-a- v-i- v-ṇ-u-. ------------------------------------ Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። அதன- -ு------ற-- இ--ல-. அ__ சு_ ந___ இ___ அ-ன- ச-வ- ந-்-ா- இ-்-ை- ----------------------- அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. 0
Eṉakku---- -iḷ-------ai----ṉ-vēṇṭ-m. E_____ o__ k____ v_____ v___ v______ E-a-k- o-u k-ḷ-s v-ḷ-a- v-i- v-ṇ-u-. ------------------------------------ Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። ச---ப-ட- -------ளி-்--த- இ-ுக்க----. சா___ ஆ__ கு____ இ______ ச-ப-ப-ட- ஆ-ி- க-ள-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------------ சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. 0
Eṉa--- -ru--i--s-ve-ḷai -------ṇṭum. E_____ o__ k____ v_____ v___ v______ E-a-k- o-u k-ḷ-s v-ḷ-a- v-i- v-ṇ-u-. ------------------------------------ Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። ந-ன- இந்----வ----ு-ஆ--டர்-ச---யவி-்-ை. நா_ இ__ உ____ ஆ___ செ______ ந-ன- இ-்- உ-வ-க-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-ி-்-ை- -------------------------------------- நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. 0
E---k--o-u p-ṭṭ-l ṣ--p-ṉ-v---um. E_____ o__ p_____ ṣ_____ v______ E-a-k- o-u p-ṭ-i- ṣ-m-ē- v-ṇ-u-. -------------------------------- Eṉakku oru pāṭṭil ṣāmpēṉ vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -