መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   ta பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

54 [Aimpatti nāṉku]

பொருட்கள் வாங்குதல்

poruṭkaḷ vāṅkutal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። ந--- --்--ன்பளிப-ப- ---்க---ண-ட---. நா_ ஓ_ அ_____ வா__ வே____ ந-ன- ஓ-் அ-்-ள-ப-ப- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------- நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். 0
p-r--k-ḷ-vā-kutal p_______ v_______ p-r-ṭ-a- v-ṅ-u-a- ----------------- poruṭkaḷ vāṅkutal
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። ஆ-ால் வ-ல- -த--மான--்-. ஆ__ வி_ அ________ ஆ-ா-் வ-ல- அ-ி-ம-ன-ல-ல- ----------------------- ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. 0
por--kaḷ---ṅk-tal p_______ v_______ p-r-ṭ-a- v-ṅ-u-a- ----------------- poruṭkaḷ vāṅkutal
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? க-----ய-- இகுக்-லாம-? கை____ இ______ க-ப-ப-ய-க இ-ு-்-ல-ம-? --------------------- கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? 0
nā--ōr a-p-ḷip-----ṅ-a ----u-. n__ ō_ a________ v____ v______ n-ṉ ō- a-p-ḷ-p-u v-ṅ-a v-ṇ-u-. ------------------------------ nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? உன-்-ு--ந்- கலர்-விருப-பம்? உ___ எ__ க__ வி_____ உ-க-க- எ-்- க-ர- வ-ர-ப-ப-்- --------------------------- உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? 0
nāṉ--r-aṉpa----- vāṅ-a-vēṇṭum. n__ ō_ a________ v____ v______ n-ṉ ō- a-p-ḷ-p-u v-ṅ-a v-ṇ-u-. ------------------------------ nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? க-ு-்-ா, -்--னா--ல்-த----ள-ளைய-? க____ ப்__ அ___ வெ____ க-ு-்-ா- ப-ர-ன- அ-்-த- வ-ள-ள-ய-? -------------------------------- கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? 0
n-- ōr a-----p-u-v-ṅ-a--ēṇ-u-. n__ ō_ a________ v____ v______ n-ṉ ō- a-p-ḷ-p-u v-ṅ-a v-ṇ-u-. ------------------------------ nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? பெ-ி-- -----ு-ச-றி-ா? பெ__ அ___ சி___ ப-ர-த- அ-்-த- ச-ற-த-? --------------------- பெரிதா அல்லது சிறிதா? 0
Āṉ-l-v-la---t-k-māṉat---a. Ā___ v____ a______________ Ā-ā- v-l-i a-i-a-ā-a-a-l-. -------------------------- Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
ክርእያ እኽእል ዲየ? தயவி-்ட---ா-- -----ார---கலாமா? த____ நா_ இ_ பா______ த-வ-ட-ட- ந-ன- இ-ை ப-ர-க-க-ா-ா- ------------------------------ தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? 0
Āṉā- --lai-atik--ā---alla. Ā___ v____ a______________ Ā-ā- v-l-i a-i-a-ā-a-a-l-. -------------------------- Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
ካብ ብቆርበት ድያ? இது --ம- ச------ப-்ட---லா---------ா? இ_ ப__ செ______ தோ__ செ____ இ-ு ப-ம- ச-ய-ய-்-ட-ட த-ல-ல- ச-ய-த-ா- ------------------------------------ இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? 0
Ā--- v-l---at-ka-āṉ-talla. Ā___ v____ a______________ Ā-ā- v-l-i a-i-a-ā-a-a-l-. -------------------------- Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? அல-ல-ு ப---ஸ்--க----்-செ-்த-ா? அ___ பி______ செ____ அ-்-த- ப-ள-ஸ-ட-க-க-ல- ச-ய-த-ா- ------------------------------ அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? 0
Ka-ppai--ka-i--k-alām-? K__________ i__________ K-i-p-i-ā-a i-u-k-l-m-? ----------------------- Kaippaiyāka ikukkalāmō?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። க-்ட--்--க த-ல--- ச-ய்ததுதான். க_____ தோ__ செ______ க-்-ி-்-ா- த-ல-ல- ச-ய-த-ு-ா-்- ------------------------------ கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். 0
K-ip----āka-i-u------ō? K__________ i__________ K-i-p-i-ā-a i-u-k-l-m-? ----------------------- Kaippaiyāka ikukkalāmō?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። மிகவும் --ம----த-. மி___ த______ ம-க-ு-் த-ம-ள-ள-ு- ------------------ மிகவும் தரமுள்ளது. 0
K-ipp-iyā-a --uk-a---ō? K__________ i__________ K-i-p-i-ā-a i-u-k-l-m-? ----------------------- Kaippaiyāka ikukkalāmō?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። பை---- வ--ை -ி--ும- நி-ா-ம-ன--. பை__ வி_ மி___ நி______ ப-ய-ன- வ-ல- ம-க-ு-் ந-ய-ய-ா-த-. ------------------------------- பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. 0
Uṉ-kku-ent--k--ar -i-u--am? U_____ e___ k____ v________ U-a-k- e-t- k-l-r v-r-p-a-? --------------------------- Uṉakku enta kalar viruppam?
ደስ ኢላትኒ ኣላ። எனக்குப் பிடி--தி-ு-்--ற-ு. எ____ பி_________ எ-க-க-ப- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு- --------------------------- எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. 0
Uṉakku e-t--------vi----a-? U_____ e___ k____ v________ U-a-k- e-t- k-l-r v-r-p-a-? --------------------------- Uṉakku enta kalar viruppam?
ክወስዳ እየ። ந-ன- இதை ---்-ிக---ொள------். நா_ இ_ வா___ கொ_____ ந-ன- இ-ை வ-ங-க-க- க-ள-க-ற-ன-. ----------------------------- நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். 0
Uṉakk- e-t- k------i--p-am? U_____ e___ k____ v________ U-a-k- e-t- k-l-r v-r-p-a-? --------------------------- Uṉakku enta kalar viruppam?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? அவசியமென்ற-ல் மாற-றி----ொள்ளல-ம-? அ_______ மா___ கொ_____ அ-ச-ய-ெ-்-ா-் ம-ற-ற-க- க-ள-ள-ா-ா- --------------------------------- அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? 0
Ka---pā,---auṉ--all-t--v----i--? K_______ p_____ a_____ v________ K-r-p-ā- p-a-ṉ- a-l-t- v-ḷ-a-y-? -------------------------------- Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
ከመይ ደኣ። கண்ட-ப--ா-. க______ க-்-ி-்-ா-. ----------- கண்டிப்பாக. 0
K-ru-pā--p------al-a-- -eḷ-a---? K_______ p_____ a_____ v________ K-r-p-ā- p-a-ṉ- a-l-t- v-ḷ-a-y-? -------------------------------- Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። ந-ங--ள் -த- ----ு---ொ-ு-் ச---ற--- காக-தத----- சுற்-ித்தருக-ற-ம-. நா___ இ_ ப______ சு___ கா_____ சு_________ ந-ங-க-் இ-ை ப-ி-ு-்-ொ-ு-் ச-ற-ற-ம- க-க-த-்-ா-் ச-ற-ற-த-த-ு-ி-ோ-்- ----------------------------------------------------------------- நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். 0
Ka-up-ā- p-a-ṉ--al-at---eḷḷ---ā? K_______ p_____ a_____ v________ K-r-p-ā- p-a-ṉ- a-l-t- v-ḷ-a-y-? -------------------------------- Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። க-சா-ர்-அங்-ே இர---க-ற-ர-? கா___ அ__ இ______ க-ச-ள-் அ-்-ே இ-ு-்-ி-ா-்- -------------------------- காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? 0
P----ā-----t--c----ā? P_____ a_____ c______ P-r-t- a-l-t- c-ṟ-t-? --------------------- Peritā allatu ciṟitā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -