ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Я жа-а- к-піц--падар----.
Я ж____ к_____ п_________
Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к-
-------------------------
Я жадаю купіць падарунак.
0
Rabі----pak-pkі
R______ p______
R-b-t-’ p-k-p-і
---------------
Rabіts’ pakupkі
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Я жадаю купіць падарунак.
Rabіts’ pakupkі
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
А-е -е-над-а -а-а--.
А__ н_ н____ д______
А-е н- н-д-а д-р-г-.
--------------------
Але не надта дарагі.
0
R-bі-s’ -ak--kі
R______ p______
R-b-t-’ p-k-p-і
---------------
Rabіts’ pakupkі
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Але не надта дарагі.
Rabіts’ pakupkі
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Можа-бы---су-ачк-?
М___ б___ с_______
М-ж- б-ц- с-м-ч-у-
------------------
Можа быць сумачку?
0
Ya-z-ada-u k-p-t-- pad-r-nak.
Y_ z______ k______ p_________
Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k-
-----------------------------
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Можа быць сумачку?
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Я-ог-------у ----ад-еце?
Я____ к_____ В_ ж_______
Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е-
------------------------
Якога колеру Вы жадаеце?
0
Y- z-a-ay- kup--s’ pa-a-----.
Y_ z______ k______ p_________
Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k-
-----------------------------
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Якога колеру Вы жадаеце?
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Ч-р--г---------е-ага-аб- -ел-га?
Ч_______ к__________ а__ б______
Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-?
--------------------------------
Чорнага, карычневага або белага?
0
Y- -haday---u-і--’ -a--r----.
Y_ z______ k______ p_________
Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k-
-----------------------------
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Чорнага, карычневага або белага?
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
В-лі--- -б-----е-ь---?
В______ а__ м_________
В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю-
----------------------
Вялікую або маленькую?
0
A-e--- -ad-- d--ag-.
A__ n_ n____ d______
A-e n- n-d-a d-r-g-.
--------------------
Ale ne nadta daragі.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Вялікую або маленькую?
Ale ne nadta daragі.
ክርእያ እኽእል ዲየ?
М-жн- п--ляд-ец----тую?
М____ п_________ г_____
М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю-
-----------------------
Можна паглядзець гэтую?
0
Al---- nadta----ag-.
A__ n_ n____ d______
A-e n- n-d-a d-r-g-.
--------------------
Ale ne nadta daragі.
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Можна паглядзець гэтую?
Ale ne nadta daragі.
ካብ ብቆርበት ድያ?
Яна-са -ку--?
Я__ с_ с_____
Я-а с- с-у-ы-
-------------
Яна са скуры?
0
Ale-ne-nadta -ar-gі.
A__ n_ n____ d______
A-e n- n-d-a d-r-g-.
--------------------
Ale ne nadta daragі.
ካብ ብቆርበት ድያ?
Яна са скуры?
Ale ne nadta daragі.
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
А----н--- ---т----і?
А__ я__ з с_________
А-о я-а з с-н-э-ы-і-
--------------------
Або яна з сінтэтыкі?
0
M---a ---s’---ma---u?
M____ b____ s________
M-z-a b-t-’ s-m-c-k-?
---------------------
Mozha byts’ sumachku?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Або яна з сінтэтыкі?
Mozha byts’ sumachku?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Безу-о--а-----скуры.
Б_________ с_ с_____
Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы-
--------------------
Безумоўна, са скуры.
0
Mo-ha-b--s’--u-ac-ku?
M____ b____ s________
M-z-a b-t-’ s-m-c-k-?
---------------------
Mozha byts’ sumachku?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Безумоўна, са скуры.
Mozha byts’ sumachku?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Гэта ---б-і-- д--р-я я-а-ць.
Г___ а_______ д_____ я______
Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-.
----------------------------
Гэта асабліва добрая якасць.
0
Mozh--b-t-- ---ac-ku?
M____ b____ s________
M-z-a b-t-’ s-m-c-k-?
---------------------
Mozha byts’ sumachku?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Гэта асабліва добрая якасць.
Mozha byts’ sumachku?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
С---чк---а-р-ўды-з---м -ед------.
С______ с_______ з____ н_________
С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я-
---------------------------------
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
0
Y-ko-a -ol-ru-Vy-zhada-ts-?
Y_____ k_____ V_ z_________
Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e-
---------------------------
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Ян- м-----д-баец-а.
Я__ м__ п__________
Я-а м-е п-д-б-е-ц-.
-------------------
Яна мне падабаецца.
0
Y-k------le-u----z-a--et--?
Y_____ k_____ V_ z_________
Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e-
---------------------------
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Яна мне падабаецца.
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ክወስዳ እየ።
Я ва---у--е.
Я в_____ я__
Я в-з-м- я-.
------------
Я вазьму яе.
0
Ya-o-a -o-er- ---z---ae--e?
Y_____ k_____ V_ z_________
Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e-
---------------------------
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ክወስዳ እየ።
Я вазьму яе.
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Ка-і што- ---з-агу - яе а-м-няц-?
К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________
К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-?
---------------------------------
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
0
C--rnaga---a-y-hneva-a -bo-b-lag-?
C________ k___________ a__ b______
C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-?
----------------------------------
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ከመይ ደኣ።
Са-о---б-й--р--ум-ла.
С___ с____ з_________
С-м- с-б-й з-а-у-е-а-
---------------------
Само сабой зразумела.
0
C-o-----,-ka--c-nevag- ab- -e-ag-?
C________ k___________ a__ b______
C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-?
----------------------------------
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ከመይ ደኣ።
Само сабой зразумела.
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Мы---аку-- я- -к -ад-ру-ак.
М_ ў______ я_ я_ п_________
М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к-
---------------------------
Мы ўпакуем яе як падарунак.
0
Cho-nag-----r----ev-ga -----el-g-?
C________ k___________ a__ b______
C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-?
----------------------------------
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Мы ўпакуем яе як падарунак.
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Т-- -н-х-д-іцца -а--.
Т__ з__________ к____
Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-.
---------------------
Там знаходзіцца каса.
0
V---і--yu -bo m-----k---?
V________ a__ m__________
V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-?
-------------------------
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Там знаходзіцца каса.
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?