ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Я --д-ю к-------ада-----.
Я ж____ к_____ п_________
Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к-
-------------------------
Я жадаю купіць падарунак.
0
Rab---’---ku-kі
R______ p______
R-b-t-’ p-k-p-і
---------------
Rabіts’ pakupkі
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Я жадаю купіць падарунак.
Rabіts’ pakupkі
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Але-не-на------р-гі.
А__ н_ н____ д______
А-е н- н-д-а д-р-г-.
--------------------
Але не надта дарагі.
0
Ra----- --ku-kі
R______ p______
R-b-t-’ p-k-p-і
---------------
Rabіts’ pakupkі
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Але не надта дарагі.
Rabіts’ pakupkі
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
М--- б-ць--ум----?
М___ б___ с_______
М-ж- б-ц- с-м-ч-у-
------------------
Можа быць сумачку?
0
Y- --ad------p--s’ -ad---nak.
Y_ z______ k______ p_________
Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k-
-----------------------------
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Можа быць сумачку?
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Я-о-----лер---- жа---це?
Я____ к_____ В_ ж_______
Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е-
------------------------
Якога колеру Вы жадаеце?
0
Y--zha--yu ----ts’---d-r-nak.
Y_ z______ k______ p_________
Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k-
-----------------------------
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Якога колеру Вы жадаеце?
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Ч--н---,--а-ы----ага--бо-бе-а--?
Ч_______ к__________ а__ б______
Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-?
--------------------------------
Чорнага, карычневага або белага?
0
Y- -h-dayu k--і-s- -adar--a-.
Y_ z______ k______ p_________
Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k-
-----------------------------
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Чорнага, карычневага або белага?
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Вялі-ую або ма--нькую?
В______ а__ м_________
В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю-
----------------------
Вялікую або маленькую?
0
A---ne-n--t- ------.
A__ n_ n____ d______
A-e n- n-d-a d-r-g-.
--------------------
Ale ne nadta daragі.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Вялікую або маленькую?
Ale ne nadta daragі.
ክርእያ እኽእል ዲየ?
М---- -а-л---ець гэт-ю?
М____ п_________ г_____
М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю-
-----------------------
Можна паглядзець гэтую?
0
A-e ---n-dt---a--g-.
A__ n_ n____ d______
A-e n- n-d-a d-r-g-.
--------------------
Ale ne nadta daragі.
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Можна паглядзець гэтую?
Ale ne nadta daragі.
ካብ ብቆርበት ድያ?
Ян- -- с----?
Я__ с_ с_____
Я-а с- с-у-ы-
-------------
Яна са скуры?
0
Ale -- -a--a--ar--і.
A__ n_ n____ d______
A-e n- n-d-a d-r-g-.
--------------------
Ale ne nadta daragі.
ካብ ብቆርበት ድያ?
Яна са скуры?
Ale ne nadta daragі.
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
А-о яна з-сінтэ--к-?
А__ я__ з с_________
А-о я-а з с-н-э-ы-і-
--------------------
Або яна з сінтэтыкі?
0
M-----byts----m--h--?
M____ b____ s________
M-z-a b-t-’ s-m-c-k-?
---------------------
Mozha byts’ sumachku?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Або яна з сінтэтыкі?
Mozha byts’ sumachku?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Без-мо--а,-са-ску--.
Б_________ с_ с_____
Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы-
--------------------
Безумоўна, са скуры.
0
Moz-- -yts’-s--a--k-?
M____ b____ s________
M-z-a b-t-’ s-m-c-k-?
---------------------
Mozha byts’ sumachku?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Безумоўна, са скуры.
Mozha byts’ sumachku?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Гэт------ліва-д-бр-я -к----.
Г___ а_______ д_____ я______
Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-.
----------------------------
Гэта асабліва добрая якасць.
0
Mo-ha by--- s---c--u?
M____ b____ s________
M-z-a b-t-’ s-m-c-k-?
---------------------
Mozha byts’ sumachku?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Гэта асабліва добрая якасць.
Mozha byts’ sumachku?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
Сума-к- са--а-ды-зусім-н----а--я.
С______ с_______ з____ н_________
С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я-
---------------------------------
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
0
Y--o-- --l--- -- zhad---se?
Y_____ k_____ V_ z_________
Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e-
---------------------------
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Я--------а-а---цца.
Я__ м__ п__________
Я-а м-е п-д-б-е-ц-.
-------------------
Яна мне падабаецца.
0
Ya------ol--- V---h-da-t--?
Y_____ k_____ V_ z_________
Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e-
---------------------------
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Яна мне падабаецца.
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ክወስዳ እየ።
Я--а-ь-у яе.
Я в_____ я__
Я в-з-м- я-.
------------
Я вазьму яе.
0
Yak-ga k--e----y z-a---ts-?
Y_____ k_____ V_ z_________
Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e-
---------------------------
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ክወስዳ እየ።
Я вазьму яе.
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Ка-і-шт---ці-з--г- ---е а---ня--?
К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________
К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-?
---------------------------------
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
0
C----a-a, --ryc-ne-a-a --o -el-g-?
C________ k___________ a__ b______
C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-?
----------------------------------
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ከመይ ደኣ።
С-мо с---- зр---мела.
С___ с____ з_________
С-м- с-б-й з-а-у-е-а-
---------------------
Само сабой зразумела.
0
C--r-a--,-karyc-ne-ag- abo -el-g-?
C________ k___________ a__ b______
C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-?
----------------------------------
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ከመይ ደኣ።
Само сабой зразумела.
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
М--ў-а--ем -е--к-пад--унак.
М_ ў______ я_ я_ п_________
М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к-
---------------------------
Мы ўпакуем яе як падарунак.
0
Ch--na--, ka---hn-vag---bo-be-aga?
C________ k___________ a__ b______
C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-?
----------------------------------
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Мы ўпакуем яе як падарунак.
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Там---аходзі-ца-кас-.
Т__ з__________ к____
Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-.
---------------------
Там знаходзіцца каса.
0
V-a--ku-u--bo ---en’ku-u?
V________ a__ m__________
V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-?
-------------------------
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Там знаходзіцца каса.
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?