ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። |
मल- -क-भ-टव------रेदी---ायच--आ--.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
kh----ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
|
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። |
प---ा--- ---- नाही.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k----dī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
|
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? |
क---ि---- -ॅ-्--–-ब-ग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
malā-ē-a ----avas-ū -h----ī---rā--c- --ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? |
आ-ल्या-- -ोण-ा -ं- पा-िज-?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
m-l--ē-a--h-----s---khar--- k-rā---- ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? |
क-ळा, त----ी- -ी पा---ा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
m--- ē-- bhēṭ----t----a-ē-ī--arā-a-ī-āh-.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? |
लहान -ी-म--ा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
Pa---jā-t- -ahāga--āhī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ክርእያ እኽእል ዲየ? |
मी-ही-व--त- -रा-पाह- का?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Paṇa jāsta-----g----h-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ክርእያ እኽእል ዲየ?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ካብ ብቆርበት ድያ? |
ह---ा-ड्याच- ----का?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
P-ṇa -āst- mah-g- n---.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ካብ ብቆርበት ድያ?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? |
की-प्----ट-कच-?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
Ka--c-----k- -ĕ-ḍ--- bĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። |
अ--थ--- ---ड्-ाची.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Kadācita ēk- -ĕ-ḍa --bĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። |
ह---ू--च--गल्य- प-रत-च- आह-.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Kadāc----ēk- h--ḍ- –---ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። |
आ---ब----रेच-ख----ि--य-श-र-आहे.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā-aly--- kō-a-- r---a p-h-j-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ደስ ኢላትኒ ኣላ። |
ही म----व-ली.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
āpalyā-ā --ṇatā---ṅg----hi--?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ክወስዳ እየ። |
ह---ी ख-े-- क-त-.-/ कर-े.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
ā-al---ā-kōṇa-ā-r-ṅga-p-h-j-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ክወስዳ እየ።
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? |
गरज-ल-ग-्यास म- ही बदल-न घ-ऊ--क-ो ---कते क-?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Kā-ā-------ir---k- -āṇḍ----?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ከመይ ደኣ። |
ज़रू-.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Kā------p-kir-- k--p------ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ከመይ ደኣ።
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። |
आ---- -- भ--वस----ा--ी -ां--न----.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Kā--, ta--ki--- kī -āṇḍh--ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። |
कोष-ाल -िथ- --े.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
Lahān- kī-mō---?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?
|