ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። |
म-ा--क -े-वस-----र-----र-य-- आ--.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
k--rēdī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
|
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። |
पण-ज-स-त--हाग --ही.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
kh-r--ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
|
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? |
क-ाचित एक--ॅन---–-बॅग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m--ā---a-b--ṭa-a--ū------d---a-āyac--āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? |
आप---ा-ा-क---ा र-- पा-िज-?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
ma-ā-ē-a----ṭa-a--ū kha-ēd- --r--a-- ---.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? |
काळ-,---किर-, क--प--ढरा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
malā -k--bh----ast- k-a-ēdī -a-ā---ī ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? |
ल-ा- की-म--ा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
Pa-a--ās-a-ma-āg- nāhī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ክርእያ እኽእል ዲየ? |
म-----व-----जरा-प----का?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
P--a--āsta mah--a-----.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ክርእያ እኽእል ዲየ?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ካብ ብቆርበት ድያ? |
ह- -ामड---च---ह---ा?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
P-ṇa-j-st- ma---- n--ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ካብ ብቆርበት ድያ?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? |
क- प--ा-्-ीक--?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K---ci-a ēka -ĕnḍ--- -ĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። |
अर्था-च-चामड----ी.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
K-dā-i-a ēk--h---- – b-ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። |
ह--खू- चा--ल----------ा-आ-े.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Ka------ ē-a-hĕn-a – -ĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። |
आ----ॅ----ेच--ू- किफा-त----आ-े.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā----āl- k----- raṅ----ā--jē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ደስ ኢላትኒ ኣላ። |
ह- म-- --डली.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
ā-a-y-lā--ōṇ--ā -aṅ-a p-hi-ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ክወስዳ እየ። |
ह--म- -रे----र--.----रते.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
ā--lyālā kō---ā------ ----jē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ክወስዳ እየ።
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? |
ग---ला-ल्--स-मी ह---द-ू- घ-ऊ--क-ो / शक-े--ा?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
K------ap----ī,-kī-p-ṇḍha-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ከመይ ደኣ። |
ज--ूर.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Kā--- -----i-ī- kī pāṇ--ar-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ከመይ ደኣ።
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። |
आ--ह- ही भ-टव-्---ारखी ब-ंध----ेऊ.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Kāḷ----ap-kirī, -ī-pā---arā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። |
कोष-ाल-त--े---े.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
L------k--mō-h-?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?
|