ኣበይ ኢና ዘለና?
आप- --त्त-) -ु-े --ोत?
आ__ (____ कु_ आ___
आ-ण (-त-त-) क-ठ- आ-ो-?
----------------------
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
0
ś---ta
ś_____
ś-ḷ-t-
------
śāḷēta
ኣበይ ኢና ዘለና?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
śāḷēta
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
आपण---्--/ -म्ह- --्- -आ-्----शा----आ---.
आ__ स__ / आ__ स__ (____ शा__ आ___
आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-) श-ळ-त आ-ो-.
-----------------------------------------
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
0
ś--ē-a
ś_____
ś-ḷ-t-
------
śāḷēta
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
śāḷēta
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
आम-हाला--ा-ा---े.
आ___ शा_ आ__
आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े-
-----------------
आम्हाला शाळा आहे.
0
āpaṇa---t--) k---ē---ō--?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
आम्हाला शाळा आहे.
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
ती श--े-----ुल- ----.
ती शा___ मु_ आ___
त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-.
---------------------
ती शाळेतील मुले आहेत.
0
ā--ṇa --t--- -uṭh---h--a?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
ती शाळेतील मुले आहेत.
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
እዚኣ እታ መምህር እያ።
तो शि---क-- -- श-क-ष--ा-आ--.
तो शि___ / ती शि___ आ__
त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े-
----------------------------
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
0
āpa-a-(--tā- --ṭhē-ā---a?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
እዚኣ እታ መምህር እያ።
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
तो-श--ेच- -र्--आ-े.
तो शा__ व__ आ__
त- श-ळ-च- व-्- आ-े-
-------------------
तो शाळेचा वर्ग आहे.
0
Ā---- sar-a- ā-hī--ar-a-(ā--ā) śā-ē-a------.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
እንታይ ክንገብር ኢና?
आ--ह----य -रत---ो-?
आ__ का_ क__ आ___
आ-्-ी क-य क-त आ-ो-?
-------------------
आम्ही काय करत आहोत?
0
Āp-ṇ- -ar--/ ām----a--a -āttā- --ḷ--a ā---a.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
እንታይ ክንገብር ኢና?
आम्ही काय करत आहोत?
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
आम-ह----कत आह--.
आ__ शि__ आ___
आ-्-ी श-क- आ-ो-.
----------------
आम्ही शिकत आहोत.
0
Āpaṇ- sa-v-/ ---ī -a-va-(āt--)-śāḷē---ā--ta.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
आम्ही शिकत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
आ---ी -क भा-ा शिक- ----.
आ__ ए_ भा_ शि__ आ___
आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-.
------------------------
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
0
Āmhālā ---ā--hē.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhālā śāḷā āhē.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
म- -ं-्रज- श--त -ह-.
मी इं___ शि__ आ__
म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े-
--------------------
मी इंग्रजी शिकत आहे.
0
Āmhā-ā--āḷ- ---.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
त- --पॅ-----ि-त --े-.
तू स्___ शि__ आ___
त- स-प-न-श श-क- आ-े-.
---------------------
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
0
Ā--ā-ā-ś--ā--hē.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Āmhālā śāḷā āhē.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
तो जर्--------आहे.
तो ज___ शि__ आ__
त- ज-्-न श-क- आ-े-
------------------
तो जर्मन शिकत आहे.
0
Tī----ē-ī-a -u---ā-ēt-.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
तो जर्मन शिकत आहे.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
आम्-ी-फ-------ि-- -हो-.
आ__ फ्__ शि__ आ___
आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-.
-----------------------
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
0
Tī ----t--- mulē ā--ta.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
त--्-ी--र्व---इट--िय- --कत आ--त.
तु__ स____ इ____ शि__ आ___
त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-.
--------------------------------
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
0
T---ā-ēt-la mu---ā-ē-a.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ते---ि-न -िकत----त.
ते र___ शि__ आ___
त- र-ि-न श-क- आ-े-.
-------------------
ते रशियन शिकत आहेत.
0
T- śi--a--/ -ī --kṣ-kā ā--.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ते रशियन शिकत आहेत.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
भ----श--------र--- आ-े.
भा_ शि__ म____ आ__
भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े-
-----------------------
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
0
Tō-śi---ka--tī--i---k- āh-.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
आम-हा-ा-लोकजीवन सम--न-घ्--य-े -हे.
आ___ लो____ स___ घ्___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
0
Tō--i-ṣa-a/-t- ś--ṣ-k- āh-.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
आम--ा-- ल-का--ी -ो--य-े-आहे.
आ___ लो__ बो___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
0
Tō-śāḷēc- --r---ā--.
T_ ś_____ v____ ā___
T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē-
--------------------
Tō śāḷēcā varga āhē.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.