आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
ኣበ- ---ዘ--?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-----mihi-i-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
ን-ና----ቤ----ህርቲ -ሎና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
ab---im--i--tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
आम्हाला शाळा आहे.
ን-ና-ኣብ ---ርቲ/ክላስ -ሎ-።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
abe-i-īn- --lena?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
आम्हाला शाळा आहे.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
ती शाळेतील मुले आहेत.
እ-ኣቶም-እቶም-ተመሃሮ----።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
a-ey---n- -e-e-a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
ती शाळेतील मुले आहेत.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
እ-- እታ--ም-- እ-።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
ab--- -na -elena?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
तो शाळेचा वर्ग आहे.
እዚ-እ---ላ--እዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
n-h-ina ab--bēti t--ih-r-t-------።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
तो शाळेचा वर्ग आहे.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही काय करत आहोत?
እ-----ንገብር -ና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
ni---n- ab- b--i t----irit- a-o-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही काय करत आहोत?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही शिकत आहोत.
ን-- ንምሃር ኣ--።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
nih---a -b----ti -i--hiri---al-na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही शिकत आहोत.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
ን-- ሓደ --ቋ -መሃ- ---።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n-ḥ-----b---imih-r-tī/ki---i ----a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
मी इंग्रजी शिकत आहे.
ኣ- ኢ--ሊ-- እመ-ር-ኣሎ-።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
n-h-ina --- --m-hir--ī-k-la-- a--na።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
मी इंग्रजी शिकत आहे.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
ንስኻ---ኺ-ስ-- ት--ር ኣሎ-/ኣ-ኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n-ḥ-n----i----i----t-----a---a--n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
तो जर्मन शिकत आहे.
ንሱ--ር--ኛ ይመሃር---።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i-ī’ato-- -t--i -e-e---o ---mi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
तो जर्मन शिकत आहे.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
ንሕ- --ን-- --ሃር ኣሎና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i---at-mi ---m- te-eh--o iyo-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
ን-ኻትኩም ጣ--ንኛ -መ---ኢ-ም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i--’a--mi --o-i -emeha-o -yo--።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
ते रशियन शिकत आहेत.
ን-ኻ-ኩም--ስኛ ትመ-ሩ---ም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz-’a --- m--i--r- iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
ते रशियन शिकत आहेत.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
ቋ-ቋ-ት-ምም-- ማራኺ-እ-።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
iz-’--i-a --mihiri-iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
ንሕ- ን--- ----ኦም ደ--።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
iz-’--i-a m-m---r-----።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
ንሕ---- -ባት------ ---።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i-ī itī-ki-asi---u።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።