आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
ኣበይ ኢና -ለና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-i--i-ih-r-tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
ን-- -ብ----ትምህ---ኣ--።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
abi-t-mi--ritī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
आम्हाला शाळा आहे.
ን-ና-----ምህር--ክ-- -ሎና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
ab--i-īna---l-na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
आम्हाला शाळा आहे.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
ती शाळेतील मुले आहेत.
እዚ-ቶ- እቶም-ተ----እ--።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
abe-i īn- -----a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
ती शाळेतील मुले आहेत.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
እዚኣ-እ----ህ- -ያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
abeyi --a-ze---a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
तो शाळेचा वर्ग आहे.
እዚ--- --ስ -ዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
nih-in--ab--b-ti ---ih---tī -l---።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
तो शाळेचा वर्ग आहे.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही काय करत आहोत?
እ-----ንገ-- ኢ-?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
ni----a-ab- --ti--i---i--t- a---a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही काय करत आहोत?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही शिकत आहोत.
ን-- ንም---ኣ-ና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n--̣ina abi bēti -i-ihi-i-- al---።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही शिकत आहोत.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
ንሕና--- ቋ-ቋ -መ-ር --ና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
niḥ-na a-i-ti-ihi-----kil--i a-ona።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
मी इंग्रजी शिकत आहे.
ኣነ -ንግሊዝ- እ--- ኣሎኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
ni---n- -bi t----i--t-/k--asi--l-na።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
मी इंग्रजी शिकत आहे.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
ን-ኻ/ን-----ኛ --ሃ-------ሎ-።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
ni-̣i-------ti--hi-itī/---asi-alon-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
तो जर्मन शिकत आहे.
ንሱ -ርመ-ኛ-ይ--- -ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i--’a--m--ito---t-meh--o-iyo-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
तो जर्मन शिकत आहे.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
ን-ና-ፍ--ስ- -መሃር--ሎና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i-ī’-------t-m--t-me--r--iy-m-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
ንስ--ኩ- ጣ--ንኛ--መ-ሩ -ኹም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī-a-om--itom- tem----o--y-m-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
ते रशियन शिकत आहेत.
ንስኻትኩ- -----መሃሩ -ኹ-።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz-’a-i-- mem-hi---i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
ते रशियन शिकत आहेत.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
ቋ---- ---- ማ-ኺ --።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i--’a it- ---i-ir--iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
ን-ና-ንሰ-- ክን---ም -ሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i-ī-- ita ---ih-ri-iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
ንሕና ምስ-ሰ-- -ንዛ-ብ-ደሊና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i-ī -t- kilasi-i-u።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።