आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
ኣበይ ---ዘለ-?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
abi -imih-ritī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
ን-- -ብ -- -ም----ኣ-ና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a-i -i-ih--i-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
आम्हाला शाळा आहे.
ንሕ--ኣብ--ም--ቲ/-ላስ-ኣ-ና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
a-e-- ī----elen-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
आम्हाला शाळा आहे.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
ती शाळेतील मुले आहेत.
እ--ቶም-እቶ- ተመ-ሮ-እዮ-።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
abe-i-īna z-le--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
ती शाळेतील मुले आहेत.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
እዚኣ--ታ መምህር እ-።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a---i--na ze---a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
तो शाळेचा वर्ग आहे.
እ- እ---ላስ እዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
nih-in--a-- -ēt---i-ih-ri-- a-o-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
तो शाळेचा वर्ग आहे.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही काय करत आहोत?
እንታይ ክ-ገብር---?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n-h-i----b- --ti---m-hiri-ī ---na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही काय करत आहोत?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही शिकत आहोत.
ንሕ----ሃር--ሎና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n---in- --i----i----i---i-ī -l-na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही शिकत आहोत.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
ን-ና -ደ ቋ-----ሃ- ---።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
niḥ--a-a-- -i-i---i--/-ila-i-a-o-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
मी इंग्रजी शिकत आहे.
ኣነ--ንግ-ዝኛ---ሃር ኣሎ-።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
ni--------i-tim--ir-tī-kilas- a--na።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
मी इंग्रजी शिकत आहे.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
ንስ-/-ስኺ-ስፓ- ት-ሃ- ኣሎ---ሎኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n--̣----abi-t---h-r-tī--------a----።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
तो जर्मन शिकत आहे.
ን- -ርመንኛ--መሃር -ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i--’a--mi--t-mi-te---a-o-i--mi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
तो जर्मन शिकत आहे.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
ን-ና --ንስ- -መሃር-ኣ--።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i----t--i--tom- t-me-a-- i--mi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
ንስ--ኩም -ልያ-ኛ-ትመ----ኹ-።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i--’---m- -t-m- t---ha-- i-o-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
ते रशियन शिकत आहेत.
ን-ኻ----ሩስኛ---ሃ- ኢ-ም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī-a--t--mem-hiri --a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
ते रशियन शिकत आहेत.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
ቋ--ታት --ሃር -ራ---ዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i--’a --- m-m---r- iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
ንሕና-ን--ት ---ድኦ-----።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i-ī-a--ta m-m-hiri--ya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
ን-ና--- ሰ-ት ክ--ረ--ደሊና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
izī i-ī----asi-iy-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።