आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
Π----ίμαστε;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
Po- eí-a--e?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Είμα--- -τ--σχο--ίο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eí--------o--ch--e--.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
आम्हाला शाळा आहे.
Έχο-μ----θ-μα.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É----m--m--hēm-.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
आम्हाला शाळा आहे.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Αυ-----ίν-ι ---μ-θη---.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Au-o- -í--- -- m-thēté-.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Αυ-ή εί--ι-η--α---λ-.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Autḗ ----i-ē -ask-la.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Αυ-- --ν---η-τάξ-.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A-t--eí--i - ----.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
आम्ही काय करत आहोत?
Τ--κά----ε;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T- kán----?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
आम्ही काय करत आहोत?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
आम्ही शिकत आहोत.
Μαθαίνου--.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M-t--í--um-.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
आम्ही शिकत आहोत.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Μα--ί-ουμ--μία-γ--σσα.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-t---no--e-mí---lṓs--.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Ε-ώ μ-θ-ίν------ικά.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Eg----t-aínō --g----.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Εσύ-μαθαί-ει-----α-ι--.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Esý mat--ín-is i---niká.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
तो जर्मन शिकत आहे.
Α--ός μ-θα-νει γ-----ικά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Autó--ma--aí-e- --r-an-ká.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
तो जर्मन शिकत आहे.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Ε--ίς--αθ-ί----ε-γ-λλ-κά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
Em-ís -----ínoume ---l-k-.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Εσ-ίς -α--ί--τ--ι-α-ικ-.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E--ís m-t--í--t- i------.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
ते रशियन शिकत आहेत.
Αυτο--μ-θαίνο-ν-ρωσι--.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Au-o- m-th---ou---ō---á.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
ते रशियन शिकत आहेत.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Τ- ν- μ----ν-ις γλ--σ-ς--ί-----νδια--ρ-ν.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To -a -a-ha------glṓ---s----ai e---a-h-ro-.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Θ--ουμε ν- κα---α---ν---ε τ-υς -ν--ώπ---.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Th----m--na-k-ta--baí--u---tous a-----pou-.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Θ--ο--- να---λ-με-με-το-ς--νθρώ----.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T-é--ume-na m----e--e------a--hr-p---.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.