आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
Πο- είμ-σ--;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-ú -ímast-?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Ε--α-τ---τ------ε-ο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eímas-e--t- -c-ol---.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
आम्हाला शाळा आहे.
Έ-ου-- μ-θ---.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É--ou----át---a.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
आम्हाला शाळा आहे.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Α---ί--ί-α--οι μαθη-έ-.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Au--------i o- -a-h--é-.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Α-τ---ί-α--- -ασ---α.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-tḗ eí-ai ē-das-ál-.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Αυ-------------ξη.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Autḗ-eí--i-- ----.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
आम्ही काय करत आहोत?
Τ- κά--υ-ε;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T- kán-u--?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
आम्ही काय करत आहोत?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
आम्ही शिकत आहोत.
Μαθ----υμε.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Math---ou--.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
आम्ही शिकत आहोत.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Μ-θα--ο--ε-μί- γ-ώ-σα.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-t-aí-o--- mía-----s-.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Εγώ----------γγ--κ-.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Egṓ--at-aí-ō--n-l---.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Ε-ύ-μα--ί-ε-ς -σ-α-ι-ά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Es- m---a-n--s -sp--iká.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
तो जर्मन शिकत आहे.
Α---- ----ίνε-----μ-νι-ά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
A-t-s m--ha-ne--g----n---.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
तो जर्मन शिकत आहे.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Ε---- -αθ--νου-ε-γ---ι-ά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
Em-í- m---a-n---e -alli--.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Εσεί---αθ-ίνε-- ---λι--.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
Ese-- mathaínete -t-l---.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
ते रशियन शिकत आहेत.
Αυ-οί -αθ-ίν----ρω----.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A-toí--a---í-o---r-----.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
ते रशियन शिकत आहेत.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Τ---α---θα-ν-ι--γ-ώ-σ---ε-ναι --δ-αφ---ν.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To-n- mat-aíne-s ----se- --n-- e--ia--éron.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Θ-----ε ---κ--α--βα-ν--με -ου--ανθ----υς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T------- na------a-aí--um-----s--n-h-----s.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Θ-λο------ μι---ε-μ-----ς---θ-ώ---ς.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T--l--me--a-m----e me-t--s ---hrṓp-us.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.