वाक्प्रयोग पुस्तक

mr शाळेत   »   be У школе

४ [चार]

शाळेत

शाळेत

4 [чатыры]

4 [chatyry]

У школе

U shkole

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बेलारुशियन प्ले अधिक
आपण (आत्ता) कुठे आहोत? Д-е--ы? Д__ м__ Д-е м-? ------- Дзе мы? 0
U----o-e U s_____ U s-k-l- -------- U shkole
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत. Мы-------е. М_ ў ш_____ М- ў ш-о-е- ----------- Мы ў школе. 0
U---kole U s_____ U s-k-l- -------- U shkole
आम्हाला शाळा आहे. У-на- з-ня---. У н__ з_______ У н-с з-н-т-і- -------------- У нас заняткі. 0
Dz----? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
ती शाळेतील मुले आहेत. Гэта -у-ні. Г___ в_____ Г-т- в-ч-і- ----------- Гэта вучні. 0
D-- my? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे. Г-та--а-т-ўн--а. Г___ н__________ Г-т- н-с-а-н-ц-. ---------------- Гэта настаўніца. 0
D-e m-? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
तो शाळेचा वर्ग आहे. Г-та-к-а-. Г___ к____ Г-т- к-а-. ---------- Гэта клас. 0
M--u-s-kole. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
आम्ही काय करत आहोत? Ш----ы----ім? Ш__ м_ р_____ Ш-о м- р-б-м- ------------- Што мы робім? 0
M- u-s-kole. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
आम्ही शिकत आहोत. М- в--ы-с-. М_ в_______ М- в-ч-м-я- ----------- Мы вучымся. 0
M- -------e. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत. Мы -ыв-ча-м-м--у. М_ в_______ м____ М- в-в-ч-е- м-в-. ----------------- Мы вывучаем мову. 0
U -a- ----at--. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
मी इंग्रजी शिकत आहे. Я -ы-учаю-англі--кую -ов-. Я в______ а_________ м____ Я в-в-ч-ю а-г-і-с-у- м-в-. -------------------------- Я вывучаю англійскую мову. 0
U --------a--і. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस. Ты вы--ч--ш --пан--ую--ов-. Т_ в_______ і________ м____ Т- в-в-ч-е- і-п-н-к-ю м-в-. --------------------------- Ты вывучаеш іспанскую мову. 0
U-na- zanya---. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
तो जर्मन शिकत आहे. Ё- ---у-а- -яме-----мову. Ё_ в______ н_______ м____ Ё- в-в-ч-е н-м-ц-у- м-в-. ------------------------- Ён вывучае нямецкую мову. 0
Geta v-c-nі. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत. М- в--у-аем --а-ц-з--у------. М_ в_______ ф__________ м____ М- в-в-ч-е- ф-а-ц-з-к-ю м-в-. ----------------------------- Мы вывучаем французскую мову. 0
Geta vuchn-. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात. Вы -ывуча--е і--лья--кую-мов-. В_ в________ і__________ м____ В- в-в-ч-е-е і-а-ь-н-к-ю м-в-. ------------------------------ Вы вывучаеце італьянскую мову. 0
Geta-----n-. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
ते रशियन शिकत आहेत. Яны -ыв----ць----ку- -ов-. Я__ в________ р_____ м____ Я-ы в-в-ч-ю-ь р-с-у- м-в-. -------------------------- Яны вывучаюць рускую мову. 0
Ge---n----unі---. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे. В-вучаць-м-в- -і-ав-. В_______ м___ ц______ В-в-ч-ц- м-в- ц-к-в-. --------------------- Вывучаць мовы цікава. 0
G--a -asta--іtsa. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे. Мы ---а---азу-ець-людзе-. М_ х____ р_______ л______ М- х-ч-м р-з-м-ц- л-д-е-. ------------------------- Мы хочам разумець людзей. 0
Get- nast-u----a. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे. М- хоча- --з-аўл-ць з л------. М_ х____ р_________ з л_______ М- х-ч-м р-з-а-л-ц- з л-д-ь-і- ------------------------------ Мы хочам размаўляць з людзьмі. 0
G-t----a-. G___ k____ G-t- k-a-. ---------- Geta klas.

मातृभाषा दिवस

तुम्ही तुमच्या मातृभाषेवर प्रेम करता? मग भविष्यात तुम्ही त्यावरचे प्रेम साजरे केले पाहिजे! आणि नेहमी फेब्रुवारी 21 ला! तोच आंतरराष्ट्रीय मातृभाषा दिवस आहे. तो 2000 पासून दरवर्षी साजरा केला जात आहे. युनेस्कोने ह्या दिवसाची स्थापना केली. युनेस्को एक संयुक्त राष्ट्र (युएन) संस्था आहे. ते विज्ञान, शिक्षण आणि संस्कृती विषयांवर संबंधित आहेत. मानवतेचा सांस्कृतिक वारसा संरक्षण करण्यासाठी युनेस्को प्रयत्नशील आहे. भाषा सांस्कृतिक वारसा पण असतात. म्हणून त्यांचं संरक्षण, संवर्धन आणि प्रचार करायला हवा. भाषिक विविधता दिवस 21 फेब्रुवारी रोजी साजरा केला जातो. जगभरात 6000 ते 7000 भाषा आहेत असा अंदाज आहे. त्यातून अर्ध्याहून अधिक भाषांवर विलोपानाचा धोका आहे. प्रत्येकी 2 आठवड्यात एक भाषा विलुप्त होते. प्रत्येक भाषेत ज्ञानाचे अफाट धन आहे. देशातल्या लोकांचे ज्ञान भाषेत समाविष्ट असते. देशाचा इतिहास भाषेतून परावर्तीत होतो. अनुभव आणि परंपरा सुद्धा भाषेतून पारित होते. या कारणांमुळेच उपजत भाषा ही देशाच्या अनन्यतेचा घटक आहे. जेव्हा एक भाषा संपुष्टात येते तेव्हा शब्दांपेक्षा बरेच काही विलुप्त होते. या सर्व गोष्टींना 21 फेब्रुवारीला उजाळा द्यावा. लोकांना कळावे की भाषेला काय अर्थ असतो. आणि त्यांनी हे परावर्तीत केले पाहिजे की ते भाषेच्या सुरक्षेसाठी काय करू शकतात. म्हणून दाखवून द्या की भाषा तुमच्यासाठी महत्वाची आहे. तुम्ही त्यासाठी एक केक बनवू शकता? आणि त्यावर मिठाईद्वारे सुंदरसे लेखन करा. अर्थात, आपल्या मातृभाषेत!