घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
Я ўс-аю- як -о--кі--аз--н-ць будз-ль--к.
Я ў_____ я_ т_____ з________ б__________
Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-.
----------------------------------------
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
0
Z-uchn--і-3
Z________ 3
Z-u-h-і-і 3
-----------
Zluchnіkі 3
घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
Zluchnіkі 3
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
Я-ст-мл-ю-я, я- -о---і---- тр--- ву-ыцц-.
Я с_________ я_ т_____ м__ т____ в_______
Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а-
-----------------------------------------
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
0
Z---h--kі-3
Z________ 3
Z-u-h-і-і 3
-----------
Zluchnіkі 3
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
Zluchnіkі 3
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
Я --ра----у -р---в-ц-- -------к- м-е на---не-60-год.
Я п________ п_________ я_ т_____ м__ н______ 6_ г___
Я п-р-с-а-у п-а-а-а-ь- я- т-л-к- м-е н-с-а-е 6- г-д-
----------------------------------------------------
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
0
Ya u--a------k--o--kі----vі---s-----z-----k.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
आपण केव्हा फोन करणार?
К-лі -ы-пат---ф-н-е--?
К___ В_ п_____________
К-л- В- п-т-л-ф-н-е-е-
----------------------
Калі Вы патэлефануеце?
0
Y- u--a-u- -a--to-----zazv-n--s- --d-і-’--k.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
आपण केव्हा फोन करणार?
Калі Вы патэлефануеце?
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
Як--о-ь-- б--- ---ь хві--н-у час-.
Я_ т_____ б___ м___ х_______ ч____
Я- т-л-к- б-д- м-ц- х-і-і-к- ч-с-.
----------------------------------
Як толькі буду мець хвілінку часу.
0
Y--ustayu, yak --l’-і -azvі-і--’--udz-l--іk.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
Як толькі буду мець хвілінку часу.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
Ё--патэле-а-уе---к ---ь-і - я---з’-ві-ц--к-ых- -а-у.
Ё_ п___________ я_ т_____ ў я__ з_______ к____ ч____
Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-.
----------------------------------------------------
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
0
Y- --a-l-a-u-------k t---k--mne------ -u-hyts---.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
Я- до-га-Вы-б--зе-- ---ц-ваць?
Я_ д____ В_ б______ п_________
Я- д-ў-а В- б-д-е-е п-а-а-а-ь-
------------------------------
Як доўга Вы будзеце працаваць?
0
Ya -----y-y-s--- --k ---’kі-mn- --eb--vu--y-s-s-.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
Як доўга Вы будзеце працаваць?
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
Я -уд--праца-а-ь-----у-ь --д- з-о--н-.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
0
Ya--tam--a-us-a,-------l’-і-m-e--r-b- -uchy----a.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
Я--уд- п---а-ац-----ку-ь---ду -д--ов-.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
0
Ya pera--an--pra-sava--’,-yak t---kі--n- n-s-ane 60--od.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
Ён л-ж-ц- - -о---,-зам-с---а-о--а- -ра-а--ц-.
Ё_ л_____ у л_____ з_____ т___ к__ п_________
Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь-
---------------------------------------------
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
0
Y- p--ast--u ----s--at--- y-----l-kі-m-- n-stan--6----d.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
Я-а--ы-----а-е--,--амес-----о-каб----а-а-ь.
Я__ ч____ г______ з_____ т___ к__ г________
Я-а ч-т-е г-з-т-, з-м-с- т-г- к-б г-т-в-ц-.
-------------------------------------------
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
0
Ya p--as-a-u-p--ts--a---,-y-k----’-- mne--a---------g--.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
Ён-с-д---ь --п-ў---, з------та-о к---і--і--адо--.
Ё_ с______ у п______ з_____ т___ к__ і___ д______
Ё- с-д-і-ь у п-ў-о-, з-м-с- т-г- к-б і-ц- д-д-м-.
-------------------------------------------------
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
0
K-lі--y pa---efa-uet-e?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
Kalі Vy patelefanuetse?
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
На-оль-і я ведаю- ----ыв--тут.
Н_______ я в_____ ё_ ж___ т___
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- ж-в- т-т-
------------------------------
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
0
Ka-і--y--ate--f--uetse?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
Kalі Vy patelefanuetse?
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
Н-коль-і-я ве-а-- ----ж---а--в-р-я.
Н_______ я в_____ я__ ж____ х______
Н-к-л-к- я в-д-ю- я-о ж-н-а х-о-а-.
-----------------------------------
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
0
Kalі------te--f-n--tse?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
Kalі Vy patelefanuetse?
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
Н--о---і----е-а-,-ён бес---ц----.
Н_______ я в_____ ё_ б___________
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы-
---------------------------------
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
0
Y---t---kі--ud- ---s- -hvі----------u.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
Я прасп-ў - --а--а-а--і-а-ш-бы-- -е -п-зн-ўс- / не --азн---с-.
Я п______ / п________ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Yak--o---- --du--et-’ k--іl-nk-----s-.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
Я----пусці- / -ра-----ла--ў-об----інакш -ы----е-спа-ніў-я----е-с-а----ас-.
Я п________ / п_________ а_______ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-у-ц-ў / п-а-у-ц-л- а-т-б-с- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------------------
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Y-- tol-kі b-d- m-----k--іlі--u --asu.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
Я------айш---/ не---ай-ла-шля-у,-і-----бы---н- -п--ні--- ---- -п-з--лася.
Я н_ з______ / н_ з______ ш_____ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я н- з-а-ш-ў / н- з-а-ш-а ш-я-у- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
En p--ele--n--- ----t--’k- - -a-- ---avіtsts- k-y--u ---s-.
E_ p___________ y__ t_____ u y___ z__________ k_____ c_____
E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------------
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.