घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
ሰኣቱ-እንደ-ከ-ወዲያው-ተ--ው።
ሰ__ እ____ ወ___ ተ____
ሰ-ቱ እ-ደ-ከ ወ-ያ- ተ-ሳ-።
--------------------
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
0
m---tet--a--r- 3
m_____________ 3
m-s-t-t-’-m-r- 3
----------------
mesitets’amiri 3
घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
mesitets’amiri 3
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
ላ-ና -- ው--ው---ከ-ኛ-።
ላ__ ስ_ ው___ ይ______
ላ-ና ስ- ው-ያ- ይ-ከ-ኛ-።
-------------------
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
0
m-si--ts-a-----3
m_____________ 3
m-s-t-t-’-m-r- 3
----------------
mesitets’amiri 3
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
mesitets’amiri 3
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
6- አ----ንደሞላኝ መ--- ----ው።
6_ አ__ እ_____ መ___ አ_____
6- አ-ት እ-ደ-ላ- መ-ራ- አ-ማ-ው-
-------------------------
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
0
se’--u---id-c--ok---ed--a-i-t---sa-i.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
आपण केव्हा फोन करणार?
መ---ደውላ-?
መ_ ይ_____
መ- ይ-ው-ሉ-
---------
መቼ ይደውላሉ?
0
s-’a-u-in---ch-ok- wedīy-wi-----sawi.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
आपण केव्हा फोन करणार?
መቼ ይደውላሉ?
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
ወዲያው-ሰ---እንዳ--ው።
ወ___ ሰ__ እ______
ወ-ያ- ሰ-ት እ-ዳ-ኘ-።
----------------
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
0
s-’-tu ---dec--oke wed-y-w- te-esa-i.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
ት-- ---------ይደ---።
ት__ ጊ_ እ____ ይ_____
ት-ሽ ጊ- እ-ዳ-ኘ ይ-ው-ል-
-------------------
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
0
l-t-e---si-i-wid-y-wi y---kem--y-l-.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
ምን ያ-- ጊ----ራሉ?
ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
ም- ያ-ል ጊ- ይ-ራ-?
---------------
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
0
l--’--a -i-i -i--y-wi-y-d-kem--yali.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
እስከምች-ው -ረ- --ራ-ው።
እ______ ድ__ እ_____
እ-ከ-ች-ው ድ-ስ እ-ራ-ው-
------------------
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
0
lat’ena --li -i------ yide-e---ya--.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
ጤ-- እ---ንኩ- ድረ----ራለ-።
ጤ__ እ______ ድ__ እ_____
ጤ-ማ እ-ከ-ን-ኝ ድ-ስ እ-ራ-ው-
----------------------
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
0
60----t--in-------ny---esi-ati āk-o--lew-.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
በ-ስራት-ፋ----ል- -- -ኝቷል።
በ____ ፋ__ አ__ ላ_ ተ____
በ-ስ-ት ፋ-ታ አ-ጋ ላ- ተ-ቷ-።
----------------------
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
0
60----ti i-i-emo--n-i m--ir-t--āk----l-wi.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
እ- -ማብ-ል ፋን---ዜጣ--ነባለች።
እ_ በ____ ፋ__ ጋ__ ታ_____
እ- በ-ብ-ል ፋ-ታ ጋ-ጣ ታ-ባ-ች-
-----------------------
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
0
60-āme-i i-id--olany- ----r----ā----a--wi.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
ወደ -ት-በ-ሄ----ታ---- ---ተቀምጧል።
ወ_ ቤ_ በ___ ፋ__ መ__ ቤ_ ተ_____
ወ- ቤ- በ-ሄ- ፋ-ታ መ-ጥ ቤ- ተ-ም-ል-
----------------------------
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
0
m-chē -----i----?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
mechē yidewilalu?
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
እስ-ማ-ቀው--ረ--እ--የ---ው እ-ህ -ው።
እ______ ድ__ እ_ የ____ እ__ ነ__
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- የ-ኖ-ው እ-ህ ነ-።
----------------------------
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
0
mec---y-dew---l-?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
mechē yidewilalu?
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
እ-ከማ--ው ድ-- ----ታማ-ች።
እ______ ድ__ ሚ__ ታ____
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ ሚ-ቱ ታ-ለ-።
---------------------
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
0
mech--yi--wila--?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
mechē yidewilalu?
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
እ----ቀ- ድ----ሱ ስ--አጥ ነው።
እ______ ድ__ እ_ ስ_ አ_ ነ__
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- ስ- አ- ነ-።
------------------------
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
0
we-īyawi ---at- i--d---ny---.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
በጣ--ተኛ----አለዚያ-----ሰ-ቱ ---ስ -በ-።
በ__ ተ__ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
በ-ም ተ-ው ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
--------------------------------
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
wedī-awi -e---i ---dage-ye-i.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
አ-ቶቢስ-አመለ--------- ል- በ-ዓቱ እደ-ስ ነበር።
አ____ አ____ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
አ-ቶ-ስ አ-ለ-ኝ ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
------------------------------------
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
we--ya------a-- i-i-agen--w-.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
መ--ዱን አላገ-ሁ-ም ፤----ያ--ክ በ--ቱ-እደ-ስ ነ-ር።
መ____ አ______ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
መ-ገ-ን አ-ገ-ሁ-ም ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
--------------------------------------
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
tin------īz- inidag-ny- -i--w-l-l-.
t______ g___ i_________ y__________
t-n-s-i g-z- i-i-a-e-y- y-d-w-l-l-.
-----------------------------------
tinishi gīzē inidagenye yidewilali.
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
tinishi gīzē inidagenye yidewilali.