सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती.
ጉ----ንጆ--በር -ን ------ካሚ።
ጉ__ ቆ__ ነ__ ግ_ በ__ አ____
ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-።
------------------------
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
0
ma--amer-ya-g--i
m__________ g___
m-t-a-e-ī-a g-s-
----------------
mat’amerīya gisi
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती.
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
mat’amerīya gisi
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती.
ባ-ሩ በ--ቱ --ር-- -ን -ጣም -ል--።
ባ__ በ___ ቢ____ ግ_ በ__ ሞ____
ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-።
---------------------------
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
0
ma---m-r-y--g--i
m__________ g___
m-t-a-e-ī-a g-s-
----------------
mat’amerīya gisi
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती.
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
mat’amerīya gisi
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते.
ሆቴሉ----ች ነ-ረ ግ---ድ-።
ሆ__ የ___ ነ__ ግ_ ው_ ።
ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ።
--------------------
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
0
guz--- -’on----nebe-i g-n- be-’a-- ād-kam-.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते.
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार.
እ------- ወ-ም-ባ-ር-ይ---።
እ_ አ____ ወ__ ባ__ ይ____
እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-።
----------------------
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
0
g--o-i k’-nijo -eb-r------ -----m---dikamī.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार.
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार.
እሱ--ሬ --- --ም -ገ--ዋት-ይመጣ-።
እ_ ዛ_ ም__ ወ__ ነ_ ጠ__ ይ____
እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-።
--------------------------
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
0
guz-w--k-on--o------i-g-ni----’-m- -d---m-.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार.
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील.
እሱ -እኛ -ር-ወ-ም-ሆ-ል--ቀ--ል።
እ_ ከ__ ጋ_ ወ__ ሆ__ ይ_____
እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል-
------------------------
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
0
b-b-r------’a-- bī--r--i---gini-be-’-m--m---t---.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील.
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते.
እ-ደ -ን-ሊዝ---ሁ----ፓ-ኛም --ገ-ለች።
እ__ እ______ ሁ_ እ_____ ት______
እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-።
-----------------------------
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
0
b-bu-u---s---t--bīde--sim----ni ----am- mo-ital-.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते.
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे.
እ-ደ----ን ሁ--ማድ--- ኖራ--።
እ__ ለ___ ሁ_ ማ____ ኖ____
እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-።
-----------------------
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
0
babur- be-e-at- -ī-eris-m- --ni--e--am---ol-tal-.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे.
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे.
እ-- እ--ሊዝ -ሉ---ፔ----ታ-ቃለ-።
እ__ እ____ ሁ_ እ_____ ታ_____
እ-ደ እ-ግ-ዝ ሁ- እ-ፔ-ን- ታ-ቃ-ች-
--------------------------
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
0
ho-ē-u --m---c------ere-gin--wi-i-.
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे.
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे.
ደደብ -ቻ-ሳይሆን ሰነፍ--ው።
ደ__ ብ_ ሳ___ ሰ__ ነ__
ደ-ብ ብ- ሳ-ሆ- ሰ-ፍ ነ-።
-------------------
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
0
h---l--y----e-h- ----re g-n---i-- .
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे.
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे.
ቆን--ብቻ-ሳት-- -ለ-----አእም--ነች
ቆ__ ብ_ ሳ___ ባ_ ብ__ አ___ ነ_
ቆ-ጆ ብ- ሳ-ሆ- ባ- ብ-ህ አ-ም- ነ-
--------------------------
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
0
hotē-u ---ī--c---ne-er-----i--i-i-.
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे.
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते.
ጀርመ-ኛ ------ን-ፈ---ይኛ---ና--ለች
ጀ____ ብ_ ሳ___ ፈ______ ት_____
ጀ-መ-ኛ ብ- ሳ-ሆ- ፈ-ን-ይ-ም ት-ገ-ለ-
----------------------------
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
0
is- ---tobī-- w--i-----bur-----izali.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते.
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही.
ጊታ--ሆ- ፒያኖ--ጫወት አ---ም።
ጊ__ ሆ_ ፒ__ መ___ አ_____
ጊ-ር ሆ- ፒ-ኖ መ-ወ- አ-ች-ም-
----------------------
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
0
is---wit-bī-i w--i-----b--i-y--iz--i.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही.
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही.
ዋ--- ሆ--ሳ-ባ መ--ስ--ል---።
ዋ___ ሆ_ ሳ__ መ___ አ_____
ዋ-ት- ሆ- ሳ-ባ መ-ነ- አ-ች-ም-
-----------------------
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
0
isu -wi-o-īs--weyi-i b----- -i-i-ali.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही.
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही.
ኦ-ራ-ሆነ--ሌ- -ል--ም።
ኦ__ ሆ_ ፓ__ አ_____
ኦ-ራ ሆ- ፓ-ት አ-ወ-ም-
-----------------
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
0
i-- za-- m-sh--i we--mi--e-- -’e--ti--i--t’-l-.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही.
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील.
በፍጥ----ሰራህ ቀድመህ ት-ር-ለህ።
በ____ ከ___ ቀ___ ት______
በ-ጥ-ት ከ-ራ- ቀ-መ- ት-ር-ለ-።
-----------------------
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
0
i-----rē -i----i-wey-m- ne-e-----a-i-----t---i.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील.
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील.
ቀድ-ህ ከመ-- -ድ-ህ ት-ዳ--።
ቀ___ ከ___ ቀ___ ት_____
ቀ-መ- ከ-ጣ- ቀ-መ- ት-ዳ-ህ-
---------------------
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
0
i-u-za-- -----t--w---mi-ne----’ewa-i-y--et---i.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील.
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते.
እያደክ---መጣ----ስማ-- -መጣ-ህ-።
እ___ ስ___ እ______ ት____ ።
እ-ደ- ስ-መ- እ-ተ-ማ-ህ ት-ጣ-ህ ።
-------------------------
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
0
i-u k-’--ya ---i --yi-i----ēl---i-’e-et’a--.
i__ k______ g___ w_____ h_____ y____________
i-u k-’-n-a g-r- w-y-m- h-t-l- y-k-e-e-’-l-.
--------------------------------------------
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते.
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.