वाक्प्रयोग पुस्तक

mr संबंधवाचक सर्वनाम २   »   be Прыналежныя займеннікі 2

६७ [सदुसष्ट]

संबंधवाचक सर्वनाम २

संबंधवाचक सर्वनाम २

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बेलारुशियन प्ले अधिक
चष्मा а-уляры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
P---al-z-n----za-m---іkі 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
तो आपला चष्मा विसरून गेला. Ён--абы--сва--а-уля-ы. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
Pr----ez--yy-----men-і-і-2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला? Дз--- я-- а-у-яр-? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
a-ul-ary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
घड्याळ г--зі-нік г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
a--l--ry a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
त्याचे घड्याळ काम करत नाही. Яго г----н--- з---аў--. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
akul-a-y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे. Г-д----і--ві-іць н- с--н-. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
E- zabyu--vae-a-ul---y. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
पारपत्र па-п--т п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
E- --b-- -v-e-ak-lya-y. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले. Ё--зг-біў--в-й--а-па-т. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
En-zaby- sv---a-u---ry. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे? Дз- ж-яг----ш-а-т? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
D-- -h -a-o ---lyar-? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या я-- - -х я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
D---z- -ago --u-y---? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत. Дзеці-н- м-гуць-зн-йсці св------цьк-ў. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
D-e z- y-go-ak-ly--y? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले. А-е вось -д--ь-іх б--ь-і! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
g--zі--іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या В- – -аш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
ga-z-n-іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर? Я- п-ай--а--аш- паез-ка- с---а------р? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
gad-і--іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर? Дз- В-ш---о-к----пада--Мюл-р? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Y--------і--іk-zla---s-a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या В--- -аш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Y-----a-z-n-і---la----ya. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट? Я- пра--л--Ва-- -а---ка- сп--ар--я-----? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Y--o --d--n--k--la-a-s--. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट? Дзе --ш -у---с-ада---я-Ш-іт? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
G-dz------v--іts’-na -ts-ane. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

अनुवांशिक परिवर्तन बोलणे शक्य करते

मनुष्य पृथ्वीवरील एकमेव बोलू शकणारा प्राणी आहे. हे त्याला प्राणी आणि वनस्पती पासून वेगळे करते. अर्थात प्राणी आणि वनस्पती देखील एकमेकांशी संवाद साधतात. तथापि, ते किचकट शब्दावयवातील भाषा बोलत नाहीत. परंतु माणूस का बोलू शकतो? बोलण्यासाठी सक्षम होण्याकरिता काही शारीरिक वैशिष्ट्ये आवश्यक आहेत. शारीरिक वैशिष्ट्ये फक्त मानवामध्ये आढळतात. तथापि, याचा अर्थ त्यांना मानवाने अपरिहार्यपणे विकसित केले पाहिजे असे नाही. उत्क्रांतिच्या इतिहासात,कारणाशिवाय काहीही घडत नाही. कोणत्यातरी कालखंडात, मानवाने बोलायला सुरुवात केली. आपल्याला ते अद्याप माहित नाही की ते नक्की केव्हा घडले. परंतु असे काहीतरी घडले असावे ज्यामुळे माणूस बोलू लागला. संशोधकांना अनुवांशिक परिवर्तन जबाबदार होते असा विश्वास आहे. मानववंशशास्त्रज्ञांनी विविध जिवंत प्राण्यांच्या अनुवांशिक सामग्रीचीतुलना केली आहे. भाषणावर विशिष्ट जनुकांचा प्रभाव होतो हे सर्वज्ञ आहे. ज्या लोकांमध्ये ते खराब झाले आहे त्यांना भाषणात समस्या येतात. तसेच ते स्वत:ला व्यक्त करु शकत नाहीत आणि शब्द कमी वेळात समजू शकत नाही. ह्या जनुकांचे मानव,कपि/चिंपांझी आणि उंदीर यांच्यामध्ये परीक्षण करण्यातआले. ते मानव आणि चिंपांझी मध्ये फार समान आहे. केवळ दोन लहान फरक ओळखले जाऊ शकतात. परंतु हे फरक मेंदूमध्ये त्यांच्या अस्तित्वाची ओळख करून देते. एकत्रितपणे इतर जनुकांसह, ते मेंदू ठराविक क्रियांवर परिणाम घडवितात. त्यामुळे मानव बोलू शकतात तर, चिम्पान्झी बोलू शकत नाहीत. तथापि, मानवी भाषेचे कोडे अद्याप सुटलेले नाही. एकटे जनुक परिवर्तनासाठी उच्चार सक्षम करण्यास पुरेसे नाही. संशोधकांनी मानवी जनुक उंदरामध्ये बिंबवले. ते त्यांना बोलण्याची क्षमता देत नाही. परंतु त्यांचा 'ची ची' आवाज कल्लोळ निर्माण करतो.