वाक्प्रयोग पुस्तक

mr संबंधवाचक सर्वनाम २   »   hy անձնական դերանուններ 2

६७ [सदुसष्ट]

संबंधवाचक सर्वनाम २

संबंधवाचक सर्वनाम २

67 [վաթսունյոթ]

67 [vat’sunyot’]

անձնական դերանուններ 2

andznakan deranunner 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी Armenian प्ले अधिक
चष्मा ա--ոց ա____ ա-ն-ց ----- ակնոց 0
and-n--a- -e-anu-n-r 2 a________ d_________ 2 a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 2 ---------------------- andznakan deranunner 2
तो आपला चष्मा विसरून गेला. Ն--իր----ոցը--ո-աց-- է: Ն_ ի_ ա_____ մ______ է_ Ն- ի- ա-ն-ց- մ-ռ-ց-լ է- ----------------------- Նա իր ակնոցը մոռացել է: 0
a--znak---de-a-u--e- 2 a________ d_________ 2 a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 2 ---------------------- andznakan deranunner 2
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला? Ո-տե՞ղ --նր- -կնոցը: Ո_____ է ն__ ա______ Ո-տ-՞- է ն-ա ա-ն-ց-: -------------------- Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: 0
akno-s’ a______ a-n-t-’ ------- aknots’
घड्याळ ժ-մա--ւյց ժ________ ժ-մ-ց-ւ-ց --------- ժամացույց 0
a---ts’ a______ a-n-t-’ ------- aknots’
त्याचे घड्याळ काम करत नाही. Ն-- ժ-մ-ց---- փչ---լ--: Ն__ ժ________ փ_____ է_ Ն-ա ժ-մ-ց-ւ-ց փ-ա-ե- է- ----------------------- Նրա ժամացույց փչացել է: 0
akno-s’ a______ a-n-t-’ ------- aknots’
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे. Ժամացույցը---խվ-ծ-է -ա---: Ժ_________ կ_____ է պ_____ Ժ-մ-ց-ւ-ց- կ-խ-ա- է պ-տ-ց- -------------------------- Ժամացույցը կախված է պատից: 0
Na--r -kno-s’y-mo-rats’y---e N_ i_ a_______ m__________ e N- i- a-n-t-’- m-r-a-s-y-l e ---------------------------- Na ir aknots’y morrats’yel e
पारपत्र ա--նա-իր ա_______ ա-ձ-ա-ի- -------- անձնագիր 0
Na-ir-akno--’y -o--a-s--el-e N_ i_ a_______ m__________ e N- i- a-n-t-’- m-r-a-s-y-l e ---------------------------- Na ir aknots’y morrats’yel e
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले. Ն--կո----- է ի- ա---ա----: Ն_ կ______ է ի_ ա_________ Ն- կ-ր-ր-լ է ի- ա-ձ-ա-ի-ը- -------------------------- Նա կորցրել է իր անձնագիրը: 0
N--i--ak--t----m---at---e- e N_ i_ a_______ m__________ e N- i- a-n-t-’- m-r-a-s-y-l e ---------------------------- Na ir aknots’y morrats’yel e
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे? Ո--ե---է -ր--ա-ձնագ---: Ո_____ է ն__ ա_________ Ո-տ-՞- է ն-ա ա-ձ-ա-ի-ը- ----------------------- Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: 0
Vo-t---- - -ra a-n--s-y V_______ e n__ a_______ V-r-e-g- e n-a a-n-t-’- ----------------------- Vorte՞gh e nra aknots’y
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या նա ---ր ն_ - ի_ ն- - ի- ------- նա - իր 0
Vo-t-՞g- --n-- ak-ots’y V_______ e n__ a_______ V-r-e-g- e n-a a-n-t-’- ----------------------- Vorte՞gh e nra aknots’y
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत. Երեխ---ր--չ-- կար---նո-մ-գտ--- ի-ե-ց-ծ--ղ---ի-: Ե________ չ__ կ_________ գ____ ի____ ծ_________ Ե-ե-ա-ե-ը չ-ն կ-ր-ղ-ն-ւ- գ-ն-լ ի-ե-ց ծ-ո-ն-ր-ն- ----------------------------------------------- Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: 0
V-r------e--ra a-n-ts-y V_______ e n__ a_______ V-r-e-g- e n-a a-n-t-’- ----------------------- Vorte՞gh e nra aknots’y
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले. Ահա -ալիս--ն ն---ց -նողն-ր-: Ա__ գ____ ե_ ն____ ծ________ Ա-ա գ-լ-ս ե- ն-ա-ց ծ-ո-ն-ր-: ---------------------------- Ահա գալիս են նրանց ծնողները: 0
zham---’uy-s’ z____________ z-a-a-s-u-t-’ ------------- zhamats’uyts’
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या Դո-- --Ձ-ր Դ___ - Ձ__ Դ-ւ- - Ձ-ր ---------- Դուք - Ձեր 0
zh-m-t-’---s’ z____________ z-a-a-s-u-t-’ ------------- zhamats’uyts’
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर? Ին-պես է--Ձեր ճա-բ-րդ--թյո-ն-- ----- Մյ-ւ----: Ի_____ է_ Ձ__ ճ_______________ պ____ Մ________ Ի-չ-ե- է- Ձ-ր ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ---------------------------------------------- Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: 0
z--m--s’----’ z____________ z-a-a-s-u-t-’ ------------- zhamats’uyts’
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर? Որտ-՞- - Ձե---ին-,---րոն-Մ-ու-լեր: Ո_____ է Ձ__ կ____ պ____ Մ________ Ո-տ-՞- է Ձ-ր կ-ն-, պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ---------------------------------- Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: 0
Nr----a----’--ts---’---a-s---- e N__ z____________ p___________ e N-a z-a-a-s-u-t-’ p-c-’-t-’-e- e -------------------------------- Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या Դ--- - Ձ-ր Դ___ - Ձ__ Դ-ւ- - Ձ-ր ---------- Դուք - Ձեր 0
N-----amats-uy-s’ p’c--ats--e--e N__ z____________ p___________ e N-a z-a-a-s-u-t-’ p-c-’-t-’-e- e -------------------------------- Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट? Ի--պ--ս -----ր ճ--բորդ---յու--, -իկ-ն-----: Ի______ է_ Ձ__ ճ_______________ տ____ Շ____ Ի-չ-ե-ս է- Ձ-ր ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը- տ-կ-ն Շ-ի-: ------------------------------------------- Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: 0
N----hamat-----s’--’c-’ats-y---e N__ z____________ p___________ e N-a z-a-a-s-u-t-’ p-c-’-t-’-e- e -------------------------------- Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट? Ո----ղ-- --ր-ամ-ւ-ինը,---կին Շմիդ: Ո_____ է Ձ__ ա________ տ____ Շ____ Ո-տ-՞- է Ձ-ր ա-ո-ս-ն-, տ-կ-ն Շ-ի-: ---------------------------------- Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: 0
Z---a---uyts-y ---hva-s e -atit-’ Z_____________ k_______ e p______ Z-a-a-s-u-t-’- k-k-v-t- e p-t-t-’ --------------------------------- Zhamats’uyts’y kakhvats e patits’

अनुवांशिक परिवर्तन बोलणे शक्य करते

मनुष्य पृथ्वीवरील एकमेव बोलू शकणारा प्राणी आहे. हे त्याला प्राणी आणि वनस्पती पासून वेगळे करते. अर्थात प्राणी आणि वनस्पती देखील एकमेकांशी संवाद साधतात. तथापि, ते किचकट शब्दावयवातील भाषा बोलत नाहीत. परंतु माणूस का बोलू शकतो? बोलण्यासाठी सक्षम होण्याकरिता काही शारीरिक वैशिष्ट्ये आवश्यक आहेत. शारीरिक वैशिष्ट्ये फक्त मानवामध्ये आढळतात. तथापि, याचा अर्थ त्यांना मानवाने अपरिहार्यपणे विकसित केले पाहिजे असे नाही. उत्क्रांतिच्या इतिहासात,कारणाशिवाय काहीही घडत नाही. कोणत्यातरी कालखंडात, मानवाने बोलायला सुरुवात केली. आपल्याला ते अद्याप माहित नाही की ते नक्की केव्हा घडले. परंतु असे काहीतरी घडले असावे ज्यामुळे माणूस बोलू लागला. संशोधकांना अनुवांशिक परिवर्तन जबाबदार होते असा विश्वास आहे. मानववंशशास्त्रज्ञांनी विविध जिवंत प्राण्यांच्या अनुवांशिक सामग्रीचीतुलना केली आहे. भाषणावर विशिष्ट जनुकांचा प्रभाव होतो हे सर्वज्ञ आहे. ज्या लोकांमध्ये ते खराब झाले आहे त्यांना भाषणात समस्या येतात. तसेच ते स्वत:ला व्यक्त करु शकत नाहीत आणि शब्द कमी वेळात समजू शकत नाही. ह्या जनुकांचे मानव,कपि/चिंपांझी आणि उंदीर यांच्यामध्ये परीक्षण करण्यातआले. ते मानव आणि चिंपांझी मध्ये फार समान आहे. केवळ दोन लहान फरक ओळखले जाऊ शकतात. परंतु हे फरक मेंदूमध्ये त्यांच्या अस्तित्वाची ओळख करून देते. एकत्रितपणे इतर जनुकांसह, ते मेंदू ठराविक क्रियांवर परिणाम घडवितात. त्यामुळे मानव बोलू शकतात तर, चिम्पान्झी बोलू शकत नाहीत. तथापि, मानवी भाषेचे कोडे अद्याप सुटलेले नाही. एकटे जनुक परिवर्तनासाठी उच्चार सक्षम करण्यास पुरेसे नाही. संशोधकांनी मानवी जनुक उंदरामध्ये बिंबवले. ते त्यांना बोलण्याची क्षमता देत नाही. परंतु त्यांचा 'ची ची' आवाज कल्लोळ निर्माण करतो.