चष्मा
மூ---ுக் கண--ாடி
மூ___ க___
ம-க-க-க- க-்-ா-ி
----------------
மூக்குக் கண்ணாடி
0
uṭa--ai-p--at---eyarcco- 2
u______ p_______________ 2
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 2
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 2
चष्मा
மூக்குக் கண்ணாடி
uṭaimai piratippeyarccol 2
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
அவ-் அவன-----க--ு-- கண்-----ை-மறந்-- ----டா-்.
அ__ அ___ மூ___ க____ ம___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை ம-ந-த- வ-ட-ட-ன-.
----------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
0
u--i-a--p--at-p-e------l 2
u______ p_______________ 2
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 2
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 2
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
uṭaimai piratippeyarccol 2
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
அவ---அவனத- ம-க்---்-கண-ண-டி-ை ---கே---ட்-ி---்கிற-ன்?
அ__ அ___ மூ___ க____ எ__ வி________
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை எ-்-ே வ-ட-ட-ர-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
0
mū--uk kaṇ-āṭi
m_____ k______
m-k-u- k-ṇ-ā-i
--------------
mūkkuk kaṇṇāṭi
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
mūkkuk kaṇṇāṭi
घड्याळ
கட-கா--்
க____
க-ி-ா-ம-
--------
கடிகாரம்
0
mūkk-k --ṇ-ā-i
m_____ k______
m-k-u- k-ṇ-ā-i
--------------
mūkkuk kaṇṇāṭi
घड्याळ
கடிகாரம்
mūkkuk kaṇṇāṭi
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
அ---- க---ா-ம- வே-- ச-ய்யவி----.
அ___ க____ வே_ செ______
அ-ன-ு க-ி-ா-ம- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
--------------------------------
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
0
mū-k----a-ṇā-i
m_____ k______
m-k-u- k-ṇ-ā-i
--------------
mūkkuk kaṇṇāṭi
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
mūkkuk kaṇṇāṭi
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
க--க-ரம- -ு-ற்-ில்-----க-க-றத-.
க____ சு____ தொ______
க-ி-ா-ம- ச-வ-்-ி-் த-ங-க-க-ற-ு-
-------------------------------
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
0
avaṉ -v--atu --kk-k-ka---ṭi-------a----viṭ-āṉ.
a___ a______ m_____ k_________ m______ v______
a-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-ā-.
----------------------------------------------
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
पारपत्र
ப--்---்ட்
பா____
ப-ஸ-ப-ர-ட-
----------
பாஸ்போர்ட்
0
a-----vaṉa-u ------ ka-ṇā--yai m--a--u-vi-ṭāṉ.
a___ a______ m_____ k_________ m______ v______
a-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-ā-.
----------------------------------------------
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
पारपत्र
பாஸ்போர்ட்
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
அ--்---ன-ு --ஸ்போர்--ட- த-லைத்த----ட-ட-ன்.
அ__ அ___ பா_____ தொ___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- த-ல-த-த- வ-ட-ட-ன-.
------------------------------------------
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
0
a-aṉ-avaṉat--mūk-uk-k-ṇ-āṭi--- -aṟ--tu---ṭṭāṉ.
a___ a______ m_____ k_________ m______ v______
a-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-ā-.
----------------------------------------------
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
அவ-ுட----ா-்ப-ர--்---்க- --ு--க--த-?
அ____ பா____ எ__ இ______
அ-ன-ட-ய ப-ஸ-ப-ர-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
0
A--ṉ a-a-a----ū-kuk-k-ṇ--ṭi-ai eṅk---iṭ---u--i--ṉ?
A___ a______ m_____ k_________ e___ v_____________
A-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- e-k- v-ṭ-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
அ-----------கள-டைய
அ____________
அ-ர-க-்-அ-ர-க-ு-ை-
------------------
அவர்கள்-அவர்களுடைய
0
A--- a--ṉa-u --k--- ka-ṇāṭ-y-i e-kē -i--ir-----ā-?
A___ a______ m_____ k_________ e___ v_____________
A-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- e-k- v-ṭ-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
அவர்கள்-அவர்களுடைய
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
க-ழந்-ை-ள-னா---அவ--க-ு--- -ா-் தந-த--ரைக்--ண்ட- ப-ட-----ம--ிய-ி-்--.
கு_______ அ______ தா_ த_____ க__ பி___ மு______
க-ழ-்-ை-ள-ன-ல- அ-ர-க-ு-ை- த-ய- த-்-ை-ர-க- க-்-ு ப-ட-க-க ம-ட-ய-ி-்-ை-
--------------------------------------------------------------------
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
0
Av-- ---ṉat- --k-u--k-ṇ-āṭ--a- eṅ---v--ṭ--uk-i-ā-?
A___ a______ m_____ k_________ e___ v_____________
A-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- e-k- v-ṭ-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
இ-- ----ி-ார்--- அவர்கள-டைய-தாய்-தந்தைய-்.
இ_ வ______ அ______ தா________
இ-ோ வ-ு-ி-ா-்-ள- அ-ர-க-ு-ை- த-ய---ந-த-ய-்-
------------------------------------------
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
0
K-ṭi---am
K________
K-ṭ-k-r-m
---------
Kaṭikāram
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Kaṭikāram
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
உங்--்-- உங்-ள--ைய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
K-ṭ-kā-am
K________
K-ṭ-k-r-m
---------
Kaṭikāram
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
உங்கள் - உங்களுடைய
Kaṭikāram
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
உங--ள---ய ப---் --்--ி----ந்த-த---ிஸ-டர் ம-ல்-ர்-?
உ_____ ப___ எ___ இ____ மி___ மி_____
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-?
--------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
0
Ka------m
K________
K-ṭ-k-r-m
---------
Kaṭikāram
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Kaṭikāram
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
உங--ளுட----ன------்-------்--் மி-்-ர்?
உ_____ ம__ எ___ மி___ மி____
உ-்-ள-ட-ய ம-ை-ி எ-்-ே- ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
---------------------------------------
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
0
av----u -aṭ---r---vēl-i-ce-yavil--i.
a______ k________ v____ c___________
a-a-a-u k-ṭ-k-r-m v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
உ-்--் --உ---ள-ட-ய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
avaṉ--u ka--k-----v--a- ce-ya-----i.
a______ k________ v____ c___________
a-a-a-u k-ṭ-k-r-m v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
உங்கள் - உங்களுடைய
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
உங்-ளு----ப---- -ப--டி ----்---ு- த----த- -----்?
உ_____ ப___ எ___ இ_____ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
-------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
0
a--ṉa-u -aṭi--ra- --l---c--y-v---a-.
a______ k________ v____ c___________
a-a-a-u k-ṭ-k-r-m v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
உங-க--டை----வ-் --்கே,---ர-மத- ஸ-ம-த-?
உ_____ க___ எ___ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய க-வ-் எ-்-ே- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
--------------------------------------
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
0
Ka--k-ra--cu-a---l -o-ku--ṟ--u.
K________ c_______ t___________
K-ṭ-k-r-m c-v-ṟ-i- t-ṅ-u-i-a-u-
-------------------------------
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.