वाक्प्रयोग पुस्तक

mr आज्ञार्थक २   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 2

९० [नव्वद]

आज्ञार्थक २

आज्ञार्थक २

90 [தொண்ணூறு]

90 [Toṇṇūṟu]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

ēval viṉaic col 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी तमिळ प्ले अधिक
दाढी करा! ஷவரம-----்! ஷ___ செ__ ஷ-ர-் ச-ய-! ----------- ஷவரம் செய்! 0
ē-----iṉ--c-col-2 ē___ v_____ c__ 2 ē-a- v-ṉ-i- c-l 2 ----------------- ēval viṉaic col 2
अंग धुवा! ஸ-னா-ம்---ய-! ஸ்___ செ__ ஸ-ன-ன-் ச-ய-! ------------- ஸ்னானம் செய்! 0
ē--l v-ṉ-i--col 2 ē___ v_____ c__ 2 ē-a- v-ṉ-i- c-l 2 ----------------- ēval viṉaic col 2
केस विंचरा! த-ை வ-----க---! த_ வா_____ த-ை வ-ர-க-க-ள-! --------------- தலை வாரிக்கொள்! 0
ṣa--ra- ce-! ṣ______ c___ ṣ-v-r-m c-y- ------------ ṣavaram cey!
फोन करा! கூப்--ட-! கூ____ க-ப-ப-ட-! --------- கூப்பிடு! 0
ṣ--a-----e-! ṣ______ c___ ṣ-v-r-m c-y- ------------ ṣavaram cey!
सुरू करा! ஆரம்-ி! ஆ____ ஆ-ம-ப-! ------- ஆரம்பி! 0
ṣ-v---m --y! ṣ______ c___ ṣ-v-r-m c-y- ------------ ṣavaram cey!
थांब! थांबा! ந-ல்! நி__ ந-ல-! ----- நில்! 0
S--ṉa- c-y! S_____ c___ S-ā-a- c-y- ----------- Sṉāṉam cey!
सोडून दे! सोडून द्या! அத---ிட--ு--ி-ு! அ_ வி__ வி__ அ-ை வ-ட-ட- வ-ட-! ---------------- அதை விட்டு விடு! 0
Sṉā-am c--! S_____ c___ S-ā-a- c-y- ----------- Sṉāṉam cey!
बोल! बोला! அ-ை--ொல்லி விடு! அ_ சொ__ வி__ அ-ை ச-ல-ல- வ-ட-! ---------------- அதை சொல்லி விடு! 0
Sṉ-ṉa- c-y! S_____ c___ S-ā-a- c-y- ----------- Sṉāṉam cey!
हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! அதை-வாங்---வ--ு! அ_ வா__ வி__ அ-ை வ-ங-க- வ-ட-! ---------------- அதை வாங்கி விடு! 0
Tala---ā--k--ḷ! T____ v________ T-l-i v-r-k-o-! --------------- Talai vārikkoḷ!
कधीही बेईमान बनू नकोस! நே-்ம-ய-்ற--ா- இர-க்----! நே________ இ_____ ந-ர-ம-ய-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-ே- ------------------------- நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! 0
Tal-- vār-kk-ḷ! T____ v________ T-l-i v-r-k-o-! --------------- Talai vārikkoḷ!
कधीही खोडकर बनू नकोस! த-ல்-- கொ-ுப்பவ-ா- -ருக-----! தொ__ கொ______ இ_____ த-ல-ல- க-ட-ப-ப-ன-க இ-ு-்-ா-ே- ----------------------------- தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! 0
Talai-vār--ko-! T____ v________ T-l-i v-r-k-o-! --------------- Talai vārikkoḷ!
कधीही असभ्य वागू नकोस! மர-யா-ை-அ--றவ--க---ு--க-தே! ம___ அ_____ இ_____ ம-ி-ா-ை அ-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-ே- --------------------------- மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! 0
K-ppi--! K_______ K-p-i-u- -------- Kūppiṭu!
नेहमी प्रामाणिक राहा! எ--ப-ழு---்-நேர்--ய-க ---! எ_____ நே____ இ__ எ-்-ொ-ு-ு-் ந-ர-ம-ய-க இ-ு- -------------------------- எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! 0
Kūpp--u! K_______ K-p-i-u- -------- Kūppiṭu!
नेहमी चांगले राहा! எ-்ப-ழு-ும- நல்லவன-க-இ--! எ_____ ந_____ இ__ எ-்-ொ-ு-ு-் ந-்-வ-ா- இ-ு- ------------------------- எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! 0
K-p----! K_______ K-p-i-u- -------- Kūppiṭu!
नेहमी विनम्र राहा! எப---ழ--ும--ம--யா-ைக--ுப்பவனாக-இர-! எ_____ ம__________ இ__ எ-்-ொ-ு-ு-் ம-ி-ா-ை-ொ-ு-்-வ-ா- இ-ு- ----------------------------------- எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! 0
Āra--i! Ā______ Ā-a-p-! ------- Ārampi!
आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! சௌ---ி---க -ீ---ப---ச் -ேர --ழ-த--ு--க-்! சௌ_____ வீ_ போ__ சே_ வா_______ ச-க-க-ய-ா- வ-ட- ப-ய-ச- ச-ர வ-ழ-த-த-க-க-்- ----------------------------------------- சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! 0
Ā-am-i! Ā______ Ā-a-p-! ------- Ārampi!
स्वतःची काळजी घ्या! உ----- ந-்றாக-கவ--த---க---ொ--ள-ங-கள்! உ___ ந___ க_____ கொ______ உ-்-ள- ந-்-ா- க-ன-த-த-க- க-ள-ள-ங-க-்- ------------------------------------- உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! 0
Ā-a-p-! Ā______ Ā-a-p-! ------- Ārampi!
पुन्हा लवकर भेटा! கண--ிப-ப-- --ுபட--ும்--ர----! க_____ ம_____ வ____ க-்-ி-்-ா- ம-ு-ட-ய-ம- வ-வ-ம-! ----------------------------- கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! 0
N-l! N___ N-l- ---- Nil!

बाळे व्याकरण नियम जाणून घेऊ शकतील.

मुले फार त्वरीत वाढतात. आणि ते लवकर आत्मसात देखील करतात. अद्याप त्यावर संशोधन करावयाचे आहे कि मुले किती लवकर आत्मसात करतात. शिकण्याची प्रक्रिया आपोआप घडते. मुलांना ते शिकत असतात तेव्हा लक्षात येत नाही. तरीसुद्धा, दररोज ते अधिक सक्षम असतात. हे देखील भाषेने स्पष्ट होते. बाळे फक्त पहिल्या काही महिन्यांत रडतात. काही महिन्यातच ते लहान शब्द म्हणू शकतात. मग त्या शब्दांतून वाक्ये तयार होतात.. साहजिकच मुले त्यांची मूळ भाषा बोलायला लागतात. दुर्दैवाने, तसं प्रौढांच्या बाबतीत घडत नाही. त्यांना शिकण्यासाठी पुस्तके किंवा इतर साहित्य असणे आवश्यक आहे. केवळ या प्रकारे ते व्याकरण नियम जाणून घेऊ शकतात, उदाहरणार्थ. दुसरीकडे, लहान मुले व्याकरण चार महिन्याचे असतानाच शिकतात. संशोधकांनी जर्मन बाळांना परदेशी व्याकरण नियम शिकवले. असे करण्यासाठी, त्यांनी त्यांना मोठ्याने इटालियन वाक्य ऐकवले. त्या वाक्यांमध्ये काही वाक्यरचना होत्या. बाळांना सुमारे पंधरा मिनीटे योग्य वाक्ये ऐकवली. त्यानंतर, वाक्ये पुन्हा बाळांना ऐकवली. या वेळी मात्र, काही वाक्ये चुकीची होती. बाळे वाक्ये ऐकत असताना, त्यांच्या मेंदूची चाचणी केली. अशा प्रकारे मेंदू वाक्यांना कशी प्रतिक्रिया देतो हे संशोधक ओळखू शकले. आणि बाळांनी वाक्यानुसार विविध स्तरांतल्या प्रक्रिया दर्शविल्या! जरी ते नुकतेच शिकले असले तरी, त्यांनी चुका नोंदवल्या होत्या. काही वाक्ये का चुकीचे आहेत हे स्वाभाविकच, बाळांना समजत नाही. ते उच्चारविषयक नमुन्यांच्या दिशेने स्वतःला निर्देशित करतात. पण एक भाषा जाणून घेण्यासाठी पुरेसे आहे - किमान बाळांना साठी तरी ...