वाक्प्रयोग पुस्तक

mr आज्ञार्थक २   »   bg Повелително наклонение 2

९० [नव्वद]

आज्ञार्थक २

आज्ञार्थक २

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

Povelitelno naklonenie 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बल्गेरियन प्ले अधिक
दाढी करा! И-бр-с-и с-! И_______ с__ И-б-ъ-н- с-! ------------ Избръсни се! 0
P--el-t-l-o--akl-n-ni--2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
अंग धुवा! И--и--с-! И____ с__ И-м-й с-! --------- Измий се! 0
Povelit-l-o ---lone-i--2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
केस विंचरा! С-еши---! С____ с__ С-е-и с-! --------- Среши се! 0
Izb-y-n----! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
फोन करा! П--в--и п--т-лефона!-П-зв---те по т-л-ф--а! П______ п_ т________ П________ п_ т________ П-з-ъ-и п- т-л-ф-н-! П-з-ъ-е-е п- т-л-ф-н-! ------------------------------------------- Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 0
Iz-----i-se! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
सुरू करा! Зап-чн-! З-п----те! З_______ З_________ З-п-ч-и- З-п-ч-е-е- ------------------- Започни! Започнете! 0
Iz-rys-i-s-! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
थांब! थांबा! П-е---н-! Прест--ет-! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
Iz--- -e! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
सोडून दे! सोडून द्या! О----и--ов-- О-тав-т- тов-! О_____ т____ О_______ т____ О-т-в- т-в-! О-т-в-т- т-в-! --------------------------- Остави това! Оставете това! 0
I---y-se! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
बोल! बोला! К--и---в-!-Каже-- --ва! К___ т____ К_____ т____ К-ж- т-в-! К-ж-т- т-в-! ----------------------- Кажи това! Кажете това! 0
I-miy --! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! К-п- -о--!-Ку--т-----а! К___ т____ К_____ т____ К-п- т-в-! К-п-т- т-в-! ----------------------- Купи това! Купете това! 0
Sr-sh- --! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
कधीही बेईमान बनू नकोस! Н-ко-- -- бъ-- ----ст--! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-г- н- б-д- н-ч-с-е-! ------------------------ Никога не бъди нечестен! 0
Sr-sh--se! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
कधीही खोडकर बनू नकोस! Ни-ога-не--ъди ---а--н! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-х-л-н- ----------------------- Никога не бъди нахален! 0
Sres-i -e! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
कधीही असभ्य वागू नकोस! Ник-га н--бъд--неу--ив! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-у-т-в- ----------------------- Никога не бъди неучтив! 0
Poz-y-i--o t---fon---P--vyn-t- p- t--ef-na! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
नेहमी प्रामाणिक राहा! Б-ди-в-на-и-чес-ен! Б___ в_____ ч______ Б-д- в-н-г- ч-с-е-! ------------------- Бъди винаги честен! 0
Po--yni--o--e---ona- -ozvynete-p--tel--on-! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
नेहमी चांगले राहा! Б----в-на-и-мил! Б___ в_____ м___ Б-д- в-н-г- м-л- ---------------- Бъди винаги мил! 0
P-zv--i p---e--f--a!-P--v--e-e po -el-fon-! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
नेहमी विनम्र राहा! Б-ди-----г- учти-! Б___ в_____ у_____ Б-д- в-н-г- у-т-в- ------------------ Бъди винаги учтив! 0
Zapoc--i!-------ne--! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! Д- -- при--р-т- -лаг-п--у-но------! Д_ с_ п________ б___________ в_____ Д- с- п-и-е-е-е б-а-о-о-у-н- в-ъ-и- ----------------------------------- Да се приберете благополучно вкъщи! 0
Zap-------Z-p-c--e--! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
स्वतःची काळजी घ्या! Г-и-е---------с-б--с-! Г______ с_ з_ с___ с__ Г-и-е-е с- з- с-б- с-! ---------------------- Грижете се за себе си! 0
Z-p-c--i--Zap--h-et-! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
पुन्हा लवकर भेटा! Е--те -и--ак -к--------о-ти! Е____ н_ п__ с____ н_ г_____ Е-а-е н- п-к с-о-о н- г-с-и- ---------------------------- Елате ни пак скоро на гости! 0
Pr---an------s-a----! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanete!

बाळे व्याकरण नियम जाणून घेऊ शकतील.

मुले फार त्वरीत वाढतात. आणि ते लवकर आत्मसात देखील करतात. अद्याप त्यावर संशोधन करावयाचे आहे कि मुले किती लवकर आत्मसात करतात. शिकण्याची प्रक्रिया आपोआप घडते. मुलांना ते शिकत असतात तेव्हा लक्षात येत नाही. तरीसुद्धा, दररोज ते अधिक सक्षम असतात. हे देखील भाषेने स्पष्ट होते. बाळे फक्त पहिल्या काही महिन्यांत रडतात. काही महिन्यातच ते लहान शब्द म्हणू शकतात. मग त्या शब्दांतून वाक्ये तयार होतात.. साहजिकच मुले त्यांची मूळ भाषा बोलायला लागतात. दुर्दैवाने, तसं प्रौढांच्या बाबतीत घडत नाही. त्यांना शिकण्यासाठी पुस्तके किंवा इतर साहित्य असणे आवश्यक आहे. केवळ या प्रकारे ते व्याकरण नियम जाणून घेऊ शकतात, उदाहरणार्थ. दुसरीकडे, लहान मुले व्याकरण चार महिन्याचे असतानाच शिकतात. संशोधकांनी जर्मन बाळांना परदेशी व्याकरण नियम शिकवले. असे करण्यासाठी, त्यांनी त्यांना मोठ्याने इटालियन वाक्य ऐकवले. त्या वाक्यांमध्ये काही वाक्यरचना होत्या. बाळांना सुमारे पंधरा मिनीटे योग्य वाक्ये ऐकवली. त्यानंतर, वाक्ये पुन्हा बाळांना ऐकवली. या वेळी मात्र, काही वाक्ये चुकीची होती. बाळे वाक्ये ऐकत असताना, त्यांच्या मेंदूची चाचणी केली. अशा प्रकारे मेंदू वाक्यांना कशी प्रतिक्रिया देतो हे संशोधक ओळखू शकले. आणि बाळांनी वाक्यानुसार विविध स्तरांतल्या प्रक्रिया दर्शविल्या! जरी ते नुकतेच शिकले असले तरी, त्यांनी चुका नोंदवल्या होत्या. काही वाक्ये का चुकीचे आहेत हे स्वाभाविकच, बाळांना समजत नाही. ते उच्चारविषयक नमुन्यांच्या दिशेने स्वतःला निर्देशित करतात. पण एक भाषा जाणून घेण्यासाठी पुरेसे आहे - किमान बाळांना साठी तरी ...