तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
Т- ---------а ----ел-- –-не-бъди -о----а м-р-елив!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
P---li--l-o--a--on---e-1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Т- с--ш д- ---к--а ---но-- ---с---д----лко----ъсн-!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
Po--litel-- n-kl-nenie-1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Т- ----ш --лкова к-с-----не-ид--- толк--а к-сно!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T--s- tol---a-m---eli----n---yd----l---a-myrz--i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Ти с- см-е--то-кова си-н- – н---- см-- --л--в- с-л--!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T- -i --l-ova--yrz-l-v-–----bydi-t-l-o----yrz-l--!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Т- г-вори--т-л-ова т----- не-говори то-ко---тихо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
T--s- -o-kova -yr--l-v------by-- t--k-v---y----i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Ти пи-ш т-ъ-д--мн-го-- н- пий---л-ова -но-о!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T---p--h--- tolk--a ----- --ne-s-- ---t-lk-v- -ys--!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Ти ---и---в---е мно-о-–--е пу---т-л---а мно--!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
Ti sp----d----l---a -ysno – -e--pi d- ----o-a k--n-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Ти-р-бот-ш--ол--в--мн----- н- работи-тол---- -----!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti---is---o t----va-k---o ---- spi d----lko----y--o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Т- кара- толк--- --р-- ---е---р-- --л-------р--!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti --v------lkova-------- n- -d--y -ol-ova -y---!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Ста-ете--госп-дин М-лер!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti id-ash --l---- ----o -----id--y-t-lk-v- -y---!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Се---те,-------и--М--е-!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
T- i--ash -o--o---ky--o –-n--id-a---olkov- k-sno!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
О-т----- ---мя-т-то--и- -осп-----М-ле-!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ti s--s-ee-- --l--v---il-o------se-s-e- t--k-va--ilno!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
संयम बाळगा.
И-а--- тър-----!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T---e -me--- t-l-o----i--o-– -- se s--y t-l-o-a -il--!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
संयम बाळगा.
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
आपला वेळ घ्या.
Не --р---т-!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti se-sm--sh-t----v--s---o-–-n--se smey-to----a-siln-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
आपला वेळ घ्या.
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
क्षणभर थांबा.
По--ка----ед-- мо-ен-!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti ---o-ish-------a t-kh- –--- --v-r--t--k-v- -ikho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
क्षणभर थांबा.
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
जपून.
Бъд-те--нимате--и!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T--govor--h --l-o-- ------– n- g-v-r- tolko-a ti---!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
जपून.
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
वक्तशीर बना.
Б---т--то-ни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Ti ---ori-- t-l-----tik-- ---- -o-o-----lk-v--t---o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
वक्तशीर बना.
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
मूर्ख बनू नका.
Н- --д--е--лу-ави!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti -i-------rde --og- – ne -i---o-kova -n---!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
मूर्ख बनू नका.
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!