वाक्प्रयोग पुस्तक

mr विशेषण ३   »   bg Прилагателни 3

८० [ऐंशी]

विशेषण ३

विशेषण ३

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

Prilagatelni 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बल्गेरियन प्ले अधिक
तिच्याकडे एक कुत्रा आहे. Тя---а-----. Т_ и__ к____ Т- и-а к-ч-. ------------ Тя има куче. 0
P---ag---lni 3 P___________ 3 P-i-a-a-e-n- 3 -------------- Prilagatelni 3
कुत्रा मोठा आहे. Ку-ет-----оля-о. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е голямо. 0
Pr----a-el---3 P___________ 3 P-i-a-a-e-n- 3 -------------- Prilagatelni 3
तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे. Т---м--г-лям--ку--. Т_ и__ г_____ к____ Т- и-а г-л-м- к-ч-. ------------------- Тя има голямо куче. 0
T-a -----uc-e. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
तिचे एक घर आहे. Тя има-къ--. Т_ и__ к____ Т- и-а к-щ-. ------------ Тя има къща. 0
T-a-i-a-k---e. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
घर लहान आहे. К-щат- е м--к-. К_____ е м_____ К-щ-т- е м-л-а- --------------- Къщата е малка. 0
Tya i----u-h-. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
तिचे एक लहान घर आहे. Т---м- малк- к---. Т_ и__ м____ к____ Т- и-а м-л-а к-щ-. ------------------ Тя има малка къща. 0
K-ch-t-----gol-amo. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
तो हॉटेलात राहतो. Т-й-- ---едн---в -оте-. Т__ е о_______ в х_____ Т-й е о-с-д-а- в х-т-л- ----------------------- Той е отседнал в хотел. 0
Ku-heto y- -ol-a--. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
हॉटेल स्वस्त आहे. Х--ел-т-е евтин. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелът е евтин. 0
K-che-- ---g---a-o. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो. Т-- ------дн-л-- -вт----о-ел. Т__ е о_______ в е____ х_____ Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л- ----------------------------- Той е отседнал в евтин хотел. 0
T-- ----g-ly-mo--uc--. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
त्याच्याकडे एक कार आहे. Т-- има кола. Т__ и__ к____ Т-й и-а к-л-. ------------- Той има кола. 0
Tya im--goly-mo--uche. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
कार महाग आहे. К--ата-----ъ-а. К_____ е с_____ К-л-т- е с-ъ-а- --------------- Колата е скъпа. 0
Tya -ma--o--a-o -u-he. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
त्याच्याकडे एक महाग कार आहे. Т-- им- ---па ---а. Т__ и__ с____ к____ Т-й и-а с-ъ-а к-л-. ------------------- Той има скъпа кола. 0
Tya -----ys--h-. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
तो कादंबरी वाचत आहे. Той ---е-р-ма-. Т__ ч___ р_____ Т-й ч-т- р-м-н- --------------- Той чете роман. 0
T-a-im- ky--cha. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
कादंबरी कंटाळवाणी आहे. Ро-а--т е ---чен. Р______ е с______ Р-м-н-т е с-у-е-. ----------------- Романът е скучен. 0
Ty- i-a-k-s-c-a. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे. То- че-- ---че- р-м-н. Т__ ч___ с_____ р_____ Т-й ч-т- с-у-е- р-м-н- ---------------------- Той чете скучен роман. 0
Ky-h-hata-y- ma-k-. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
ती चित्रपट बघत आहे. Тя г-----фи--. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
K---c-ata----ma-ka. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
चित्रपट उत्साहजनक आहे. Ф-л--т------регнат. Ф_____ е н_________ Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т- ------------------- Филмът е напрегнат. 0
K-s-cha----e -a---. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे. Тя -лед--на-регн-- ф-л-. Т_ г____ н________ ф____ Т- г-е-а н-п-е-н-т ф-л-. ------------------------ Тя гледа напрегнат филм. 0
T-a ima--al----yshcha. T__ i__ m____ k_______ T-a i-a m-l-a k-s-c-a- ---------------------- Tya ima malka kyshcha.

शैक्षणिक भाषा

शैक्षणिक भाषा स्वतः एक भाषा आहे. हे विशेष चर्चेसाठी वापरले जाते. तसेच शैक्षणिक प्रकाश्न्यांमध्ये वापरले जाते. तत्पूर्वी, एकसमान शैक्षणिक भाषा होत्या. युरोपियन प्रदेशात, लॅटिन भाषेने खूप काळ शैक्षणिक वर्चस्व राखले. आज, इंग्रजी ही सर्वात लक्षणीय शैक्षणिक भाषा आहे. शैक्षणिक भाषा एका प्रकारची बोली भाषा आहे. त्यात अनेक विशिष्ट अटी असतात. त्यात सर्वात लक्षणीय गुणविशेष म्हणजे प्रमाणीकरण आणि औपचारिकता. काही म्हणतात कि, शैक्षणिक भाषा मुद्दामून मर्यादित स्वरूपाची असते. काहीतरी किचकट आहे, तेव्हा ते अधिक बुद्धिमान दिसते. तथापि, शैक्षणिक संस्था अनेकदा सत्य दिशेने दिशानिर्देशन करतात. त्यामुळे एक तटस्थ भाषा वापरावी. वक्तृत्वकलेसंबंधीचा घटक किंवा अलंकारिक भाषेसाठी ठिकाण नाही. तथापि, फार क्लिष्ट भाषेची अनेक उदाहरणे आहेत. आणि असे दिसून येते कि क्लिष्ट भाषा मनुष्याला भुरळ घालते. अभ्यास हे सिद्ध करतो कि आपण अधिक कठीण भाषांवर विश्वास ठेवतो. परीक्षेचे विषय काही प्रश्नांची उत्तरे देतात. अनेक उत्तरांची निवड याचा यात समावेश आहे. काही उत्तरे अतिशय क्लिष्ट प्रकारे तर काही सोप्या पद्धतीने सोडवली गेली. सर्वाधिक परीक्षेच्या विषयांनी अधिक जटिल उत्तरे निवडली. पण याला काही अर्थ नाही! परीक्षेचे विषय भाषेमुळे फसले होते. मजकूर जरी हास्यास्पद असला, तरी ते त्या स्वरूपावरून प्रभावित होते. एका क्लिष्ट प्रकारचे लेखन तथापि, नेहमीच एक कला नाही. सोप्या भाषेचे रूपांतर जटील भाषेत कसे करायचे हे एखादा शिकू शकतो. दुसरीकडे, कठीण गोष्टी सहज व्यक्त करणे इतके साधे नाही. त्यामुळे कधी कधी, साधेपणा खरोखर क्लिष्ट आहे...