वाक्प्रयोग पुस्तक

mr विशेषण ३   »   ky Сын атоочтор 3

८० [ऐंशी]

विशेषण ३

विशेषण ३

80 [сексен]

80 [сексен]

Сын атоочтор 3

Sın atooçtor 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी किरगीझ प्ले अधिक
तिच्याकडे एक कुत्रा आहे. Анын-и-- ба-. А___ и__ б___ А-ы- и-и б-р- ------------- Анын ити бар. 0
S-n -t-o--o--3 S__ a_______ 3 S-n a-o-ç-o- 3 -------------- Sın atooçtor 3
कुत्रा मोठा आहे. Ит -о-. И_ ч___ И- ч-ң- ------- Ит чоң. 0
S---a-o-ç-o- 3 S__ a_______ 3 S-n a-o-ç-o- 3 -------------- Sın atooçtor 3
तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे. Аны- чо----и-бар. А___ ч__ и__ б___ А-ы- ч-ң и-и б-р- ----------------- Анын чоң ити бар. 0
A-ı--it---a-. A___ i__ b___ A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
तिचे एक घर आहे. Анын-ү-ү-б--. А___ ү__ б___ А-ы- ү-ү б-р- ------------- Анын үйү бар. 0
An---iti b-r. A___ i__ b___ A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
घर लहान आहे. Үй--и----к-й. Ү_ к_________ Ү- к-ч-н-к-й- ------------- Үй кичинекей. 0
A----it-----. A___ i__ b___ A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
तिचे एक लहान घर आहे. Ан-- -и-и-ек----йү---р. А___ к________ ү__ б___ А-ы- к-ч-н-к-й ү-ү б-р- ----------------------- Анын кичинекей үйү бар. 0
İ- -o-. İ_ ç___ İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
तो हॉटेलात राहतो. Ал--ейма--------ж----т. А_ м___________ ж______ А- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ----------------------- Ал мейманканада жашайт. 0
İ---o-. İ_ ç___ İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
हॉटेल स्वस्त आहे. М---анка---ар--н. М_________ а_____ М-й-а-к-н- а-з-н- ----------------- Мейманкана арзан. 0
İt ç-ŋ. İ_ ç___ İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो. Ал-ар--н-м-йманк-на-а жаш--т. А_ а____ м___________ ж______ А- а-з-н м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ----------------------------- Ал арзан мейманканада жашайт. 0
A---------t--ba-. A___ ç__ i__ b___ A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
त्याच्याकडे एक कार आहे. А-ын--в-о--------ар. А___ а_________ б___ А-ы- а-т-у-а-с- б-р- -------------------- Анын автоунаасы бар. 0
A-ı- -----t---a-. A___ ç__ i__ b___ A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
कार महाग आहे. Автоун-- кым-а-. А_______ к______ А-т-у-а- к-м-а-. ---------------- Автоунаа кымбат. 0
Anı---o- i-i -ar. A___ ç__ i__ b___ A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
त्याच्याकडे एक महाग कार आहे. А--- -ымба--а-т-у-а--ы-ба-. А___ к_____ а_________ б___ А-ы- к-м-а- а-т-у-а-с- б-р- --------------------------- Анын кымбат автоунаасы бар. 0
A--n-ü-ü--ar. A___ ü__ b___ A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
तो कादंबरी वाचत आहे. А- ро-а----уп-жатат. А_ р____ о___ ж_____ А- р-м-н о-у- ж-т-т- -------------------- Ал роман окуп жатат. 0
Anı--üyü-ba-. A___ ü__ b___ A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
कादंबरी कंटाळवाणी आहे. Ром-н-к--ык-ыз. Р____ к________ Р-м-н к-з-к-ы-. --------------- Роман кызыксыз. 0
An-- -y- -a-. A___ ü__ b___ A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे. А--кы-----з-ро-ан--куп -ата-. А_ к_______ р____ о___ ж_____ А- к-з-к-ы- р-м-н о-у- ж-т-т- ----------------------------- Ал кызыксыз роман окуп жатат. 0
Ü- k-çi----y. Ü_ k_________ Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
ती चित्रपट बघत आहे. Ал----- к-рү- ж--ат. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
Ü---i-i---e-. Ü_ k_________ Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
चित्रपट उत्साहजनक आहे. Кино -ы--кту-. К___ к________ К-н- к-з-к-у-. -------------- Кино кызыктуу. 0
Ü---i-i-ek--. Ü_ k_________ Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे. А--к--ык-уу к--- ---ү--жата-. А_ к_______ к___ к____ ж_____ А- к-з-к-у- к-н- к-р-п ж-т-т- ----------------------------- Ал кызыктуу кино көрүп жатат. 0
A--- kiçine--y üy- -ar. A___ k________ ü__ b___ A-ı- k-ç-n-k-y ü-ü b-r- ----------------------- Anın kiçinekey üyü bar.

शैक्षणिक भाषा

शैक्षणिक भाषा स्वतः एक भाषा आहे. हे विशेष चर्चेसाठी वापरले जाते. तसेच शैक्षणिक प्रकाश्न्यांमध्ये वापरले जाते. तत्पूर्वी, एकसमान शैक्षणिक भाषा होत्या. युरोपियन प्रदेशात, लॅटिन भाषेने खूप काळ शैक्षणिक वर्चस्व राखले. आज, इंग्रजी ही सर्वात लक्षणीय शैक्षणिक भाषा आहे. शैक्षणिक भाषा एका प्रकारची बोली भाषा आहे. त्यात अनेक विशिष्ट अटी असतात. त्यात सर्वात लक्षणीय गुणविशेष म्हणजे प्रमाणीकरण आणि औपचारिकता. काही म्हणतात कि, शैक्षणिक भाषा मुद्दामून मर्यादित स्वरूपाची असते. काहीतरी किचकट आहे, तेव्हा ते अधिक बुद्धिमान दिसते. तथापि, शैक्षणिक संस्था अनेकदा सत्य दिशेने दिशानिर्देशन करतात. त्यामुळे एक तटस्थ भाषा वापरावी. वक्तृत्वकलेसंबंधीचा घटक किंवा अलंकारिक भाषेसाठी ठिकाण नाही. तथापि, फार क्लिष्ट भाषेची अनेक उदाहरणे आहेत. आणि असे दिसून येते कि क्लिष्ट भाषा मनुष्याला भुरळ घालते. अभ्यास हे सिद्ध करतो कि आपण अधिक कठीण भाषांवर विश्वास ठेवतो. परीक्षेचे विषय काही प्रश्नांची उत्तरे देतात. अनेक उत्तरांची निवड याचा यात समावेश आहे. काही उत्तरे अतिशय क्लिष्ट प्रकारे तर काही सोप्या पद्धतीने सोडवली गेली. सर्वाधिक परीक्षेच्या विषयांनी अधिक जटिल उत्तरे निवडली. पण याला काही अर्थ नाही! परीक्षेचे विषय भाषेमुळे फसले होते. मजकूर जरी हास्यास्पद असला, तरी ते त्या स्वरूपावरून प्रभावित होते. एका क्लिष्ट प्रकारचे लेखन तथापि, नेहमीच एक कला नाही. सोप्या भाषेचे रूपांतर जटील भाषेत कसे करायचे हे एखादा शिकू शकतो. दुसरीकडे, कठीण गोष्टी सहज व्यक्त करणे इतके साधे नाही. त्यामुळे कधी कधी, साधेपणा खरोखर क्लिष्ट आहे...