वाक्प्रयोग पुस्तक

mr विशेषण ३   »   uk Прикметники 3

८० [ऐंशी]

विशेषण ३

विशेषण ३

80 [вісімдесят]

80 [visimdesyat]

Прикметники 3

Prykmetnyky 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी युक्रेनियन प्ले अधिक
तिच्याकडे एक कुत्रा आहे. В----м-є со----. В___ м__ с______ В-н- м-є с-б-к-. ---------------- Вона має собаку. 0
P-ykme-n--- 3 P__________ 3 P-y-m-t-y-y 3 ------------- Prykmetnyky 3
कुत्रा मोठा आहे. Собака--ел--и-. С_____ в_______ С-б-к- в-л-к-й- --------------- Собака великий. 0
Pr---etn-ky-3 P__________ 3 P-y-m-t-y-y 3 ------------- Prykmetnyky 3
तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे. Вона м-- в-л------со--к-. В___ м__ в_______ с______ В-н- м-є в-л-к-г- с-б-к-. ------------------------- Вона має великого собаку. 0
V-----a-e--o-a--. V___ m___ s______ V-n- m-y- s-b-k-. ----------------- Vona maye sobaku.
तिचे एक घर आहे. Вона-----буди--к. В___ м__ б_______ В-н- м-є б-д-н-к- ----------------- Вона має будинок. 0
V-na ---e so-ak-. V___ m___ s______ V-n- m-y- s-b-k-. ----------------- Vona maye sobaku.
घर लहान आहे. Б-д-нок ма-ен-ки-. Б______ м_________ Б-д-н-к м-л-н-к-й- ------------------ Будинок маленький. 0
V------y- ---a--. V___ m___ s______ V-n- m-y- s-b-k-. ----------------- Vona maye sobaku.
तिचे एक लहान घर आहे. В--- м-є -----ьк-й -у---о-. В___ м__ м________ б_______ В-н- м-є м-л-н-к-й б-д-н-к- --------------------------- Вона має маленький будинок. 0
S-b--a -el-k--̆. S_____ v_______ S-b-k- v-l-k-y-. ---------------- Sobaka velykyy̆.
तो हॉटेलात राहतो. В-н жив--- -от--і. В__ ж___ в г______ В-н ж-в- в г-т-л-. ------------------ Він живе в готелі. 0
Soba-a-vel---y-. S_____ v_______ S-b-k- v-l-k-y-. ---------------- Sobaka velykyy̆.
हॉटेल स्वस्त आहे. Г-т-ль--е--ви-. Г_____ д_______ Г-т-л- д-ш-в-й- --------------- Готель дешевий. 0
So--ka ve-y-y--. S_____ v_______ S-b-k- v-l-k-y-. ---------------- Sobaka velykyy̆.
तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो. В------е - д--е---у-гот-лі. В__ ж___ у д_______ г______ В-н ж-в- у д-ш-в-м- г-т-л-. --------------------------- Він живе у дешевому готелі. 0
V-n- --y- ve--ko-o-soba-u. V___ m___ v_______ s______ V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-. -------------------------- Vona maye velykoho sobaku.
त्याच्याकडे एक कार आहे. Ві--має--в-о--біль. В__ м__ а__________ В-н м-є а-т-м-б-л-. ------------------- Він має автомобіль. 0
V-na -aye-velykoho --bak-. V___ m___ v_______ s______ V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-. -------------------------- Vona maye velykoho sobaku.
कार महाग आहे. Ав--м-біл- доро---. А_________ д_______ А-т-м-б-л- д-р-г-й- ------------------- Автомобіль дорогий. 0
V--a ma-e-ve---o-o-s-ba-u. V___ m___ v_______ s______ V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-. -------------------------- Vona maye velykoho sobaku.
त्याच्याकडे एक महाग कार आहे. Він-має ---о--- а-т--о--ль. В__ м__ д______ а__________ В-н м-є д-р-г-й а-т-м-б-л-. --------------------------- Він має дорогий автомобіль. 0
V-na m--e bu-ynok. V___ m___ b_______ V-n- m-y- b-d-n-k- ------------------ Vona maye budynok.
तो कादंबरी वाचत आहे. В-- ч-т-є ром-н. В__ ч____ р_____ В-н ч-т-є р-м-н- ---------------- Він читає роман. 0
Von- m--- b------. V___ m___ b_______ V-n- m-y- b-d-n-k- ------------------ Vona maye budynok.
कादंबरी कंटाळवाणी आहे. Ром-- ------. Р____ н______ Р-м-н н-д-и-. ------------- Роман нудний. 0
V--a--a-e -ud-n-k. V___ m___ b_______ V-n- m-y- b-d-n-k- ------------------ Vona maye budynok.
तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे. Він -и----н----й---м--. В__ ч____ н_____ р_____ В-н ч-т-є н-д-и- р-м-н- ----------------------- Він читає нудний роман. 0
Budyno--m-l-nʹ---̆. B______ m_________ B-d-n-k m-l-n-k-y-. ------------------- Budynok malenʹkyy̆.
ती चित्रपट बघत आहे. В--- д-вить-- --льм. В___ д_______ ф_____ В-н- д-в-т-с- ф-л-м- -------------------- Вона дивиться фільм. 0
B--y-o--malenʹkyy-. B______ m_________ B-d-n-k m-l-n-k-y-. ------------------- Budynok malenʹkyy̆.
चित्रपट उत्साहजनक आहे. Фі-ь--захоп--ю-и-. Ф____ з___________ Ф-л-м з-х-п-ю-ч-й- ------------------ Фільм захоплюючий. 0
B-dy-ok--a-e-ʹk-y̆. B______ m_________ B-d-n-k m-l-n-k-y-. ------------------- Budynok malenʹkyy̆.
ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे. Вон--ди--т-ся-з--оп-ю------і--м. В___ д_______ з__________ ф_____ В-н- д-в-т-с- з-х-п-ю-ч-й ф-л-м- -------------------------------- Вона дивиться захоплюючий фільм. 0
V-n- --ye ----nʹky-̆ bu-yn--. V___ m___ m________ b_______ V-n- m-y- m-l-n-k-y- b-d-n-k- ----------------------------- Vona maye malenʹkyy̆ budynok.

शैक्षणिक भाषा

शैक्षणिक भाषा स्वतः एक भाषा आहे. हे विशेष चर्चेसाठी वापरले जाते. तसेच शैक्षणिक प्रकाश्न्यांमध्ये वापरले जाते. तत्पूर्वी, एकसमान शैक्षणिक भाषा होत्या. युरोपियन प्रदेशात, लॅटिन भाषेने खूप काळ शैक्षणिक वर्चस्व राखले. आज, इंग्रजी ही सर्वात लक्षणीय शैक्षणिक भाषा आहे. शैक्षणिक भाषा एका प्रकारची बोली भाषा आहे. त्यात अनेक विशिष्ट अटी असतात. त्यात सर्वात लक्षणीय गुणविशेष म्हणजे प्रमाणीकरण आणि औपचारिकता. काही म्हणतात कि, शैक्षणिक भाषा मुद्दामून मर्यादित स्वरूपाची असते. काहीतरी किचकट आहे, तेव्हा ते अधिक बुद्धिमान दिसते. तथापि, शैक्षणिक संस्था अनेकदा सत्य दिशेने दिशानिर्देशन करतात. त्यामुळे एक तटस्थ भाषा वापरावी. वक्तृत्वकलेसंबंधीचा घटक किंवा अलंकारिक भाषेसाठी ठिकाण नाही. तथापि, फार क्लिष्ट भाषेची अनेक उदाहरणे आहेत. आणि असे दिसून येते कि क्लिष्ट भाषा मनुष्याला भुरळ घालते. अभ्यास हे सिद्ध करतो कि आपण अधिक कठीण भाषांवर विश्वास ठेवतो. परीक्षेचे विषय काही प्रश्नांची उत्तरे देतात. अनेक उत्तरांची निवड याचा यात समावेश आहे. काही उत्तरे अतिशय क्लिष्ट प्रकारे तर काही सोप्या पद्धतीने सोडवली गेली. सर्वाधिक परीक्षेच्या विषयांनी अधिक जटिल उत्तरे निवडली. पण याला काही अर्थ नाही! परीक्षेचे विषय भाषेमुळे फसले होते. मजकूर जरी हास्यास्पद असला, तरी ते त्या स्वरूपावरून प्रभावित होते. एका क्लिष्ट प्रकारचे लेखन तथापि, नेहमीच एक कला नाही. सोप्या भाषेचे रूपांतर जटील भाषेत कसे करायचे हे एखादा शिकू शकतो. दुसरीकडे, कठीण गोष्टी सहज व्यक्त करणे इतके साधे नाही. त्यामुळे कधी कधी, साधेपणा खरोखर क्लिष्ट आहे...