पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
Д- розт--ова-е--у-----чне --р-?
Д_ р__________ т_________ б____
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
Or-y--tuva-n-a
O_____________
O-i-e-t-v-n-y-
--------------
Oriyentuvannya
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
Де розташоване туристичне бюро?
Oriyentuvannya
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
У --с-є м------ст--для-мене?
У в__ є м___ м____ д__ м____
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
O-i----u-annya
O_____________
O-i-e-t-v-n-y-
--------------
Oriyentuvannya
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
У вас є мапа міста для мене?
Oriyentuvannya
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Мо--- ту- -а------а-- -о--- --г-те-і?
М____ т__ з__________ н____ в г______
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
D--r-z-----van- t-r-styc-ne-b---o?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Можна тут забронювати номер в готелі?
De roztashovane turystychne byuro?
जुने शहर कुठे आहे?
Де-зна-о--т--------е-мі-то?
Д_ з__________ с____ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
De-rozt-sh-va-e--u---t---n--byu-o?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
जुने शहर कुठे आहे?
Де знаходиться старе місто?
De roztashovane turystychne byuro?
चर्च कुठे आहे?
Де -н--о---ься-ка-едрал-ний-с--ор?
Д_ з__________ к___________ с_____
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
D---o----h---ne---r------n--b--r-?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
चर्च कुठे आहे?
Де знаходиться кафедральний собор?
De roztashovane turystychne byuro?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Д----ах----ь-- музей?
Д_ з__________ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
U-v----e -a-- mist----ya -e--?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Де знаходиться музей?
U vas ye mapa mista dlya mene?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Де---жна-куп-т--п--тов- мар--?
Д_ м____ к_____ п______ м_____
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
U------e--apa --s-----y----ne?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Де можна купити поштові марки?
U vas ye mapa mista dlya mene?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Д- -ож-а-к--ити--ві-и?
Д_ м____ к_____ к_____
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
U --s--e ma-a mi-ta-dlya---ne?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Де можна купити квіти?
U vas ye mapa mista dlya mene?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Д- -о--а-ку-ит--кв---и?
Д_ м____ к_____ к______
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
M-z-na -------r-ny---t- --m-r v --te--?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Де можна купити квитки?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
बंदर कुठे आहे?
Де-з-аходи-ь-я-по--?
Д_ з__________ п____
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
Mo---a ----zabro-----ty --m-- v--o--l-?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
बंदर कुठे आहे?
Де знаходиться порт?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
बाज़ार कुठे आहे?
Д--з-а-од-т-ся базар?
Д_ з__________ б_____
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
Mo---a tut-za-ro--u--ty -om-------teli?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
बाज़ार कुठे आहे?
Де знаходиться базар?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Д- з-а------с-------?
Д_ з__________ з_____
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
D--z-akho---ʹ-y--s--re-mis--?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya stare misto?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
К--- по--нається -кс--р---?
К___ п__________ е_________
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
D--z--k-o--tʹsy- stare -isto?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Коли починається екскурсія?
De znakhodytʹsya stare misto?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Кол--------уєт-ся-е-с---с-я?
К___ з___________ е_________
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
De -na-ho--tʹ--a sta-e-mis--?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Коли закінчується екскурсія?
De znakhodytʹsya stare misto?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Я- дов-о т--в-- -кск-р-і-?
Я_ д____ т_____ е_________
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
D- zna--o-y-ʹsya -a--dr--ʹ-yy̆---b-r?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Як довго триває екскурсія?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Мен---о-р--ен-ек---р-о--д- -к---гово--ть-н----ькою мо--ю.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ н________ м_____
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
De z----o--t-s-a-----dr--ʹny-- s----?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Ме-і п--р-бе--е--к-рс-во------- -о----ть----лі-ськ--.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ і___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
D- z--k-od--ʹ--a-k------l-n----s----?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Мені -от--б----кску-с--о-, --ий-го--ри-ь -р-н-узь--ю.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ ф___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
De -nakho-y---ya------̆?
D_ z____________ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
De znakhodytʹsya muzey̆?