वाक्प्रयोग पुस्तक

mr संध्याकाळी बाहेर जाणे   »   uk Вечірні розваги

४४ [चव्वेचाळीस]

संध्याकाळी बाहेर जाणे

संध्याकाळी बाहेर जाणे

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

Vechirni rozvahy

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी युक्रेनियन प्ले अधिक
इथे डिस्को आहे का? Ту--є ди-ко-е-а? Т__ є д_________ Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
V--hirn--r-z-a-y V_______ r______ V-c-i-n- r-z-a-y ---------------- Vechirni rozvahy
इथे नाईट क्लब आहे का? Тут є -і-н-- к--б? Т__ є н_____ к____ Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
Vech---i --zvahy V_______ r______ V-c-i-n- r-z-a-y ---------------- Vechirni rozvahy
इथे पब आहे का? Ту--- пивна? Т__ є п_____ Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
T-t--- -y---te-a? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे? Щ--с--го-н---ве--р--в--е-трі? Щ_ с_______ в______ в т______ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
T---y-----k-t-ka? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे? Що с--г-д-і-в-е--рі---кі-о? Щ_ с_______ в______ в к____ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
T-t -e-dyskot-ka? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे? Щ----о-одн--ввечер- -- --л-б--е-ні? Щ_ с_______ в______ н_ т___________ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
T-- -e --chn----klub? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? Є-щ- -витк- в т--тр? Є щ_ к_____ в т_____ Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
Tut-ye nic---y- k-ub? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? Є-щ- -ви-ки-в кіно? Є щ_ к_____ в к____ Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
T------n-c-nyy̆-k-ub? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? Є щ- --------а ----ол? Є щ_ к_____ н_ ф______ Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
T-t--- ---na? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
मला मागे बसायचे आहे. Я х-ті- би - х-т-л- --с---т--зз---. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
Tut--e pyvna? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे. Я-хо--в -и - ----л- б-с----и -е----у-ь -о--------. Я х____ б_ / х_____ б с_____ д________ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
T-t ----yv-a? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
मला पुढे बसायचे आहे. Я х-т----- / х--іл----с--і----пере--. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
S--h- sʹo-o--i---ec---- v--ea--i? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का? Що ви --же-е-мен--по--ко-ен---а--? Щ_ в_ м_____ м___ п_______________ Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
S--ho --oh--ni v-e--er- v---atri? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
प्रयोग कधी सुरू होणार आहे? Ко-- -очи-а--ь-я---ста--? К___ п__________ в_______ К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
S-cho-s-o-o--i vvech--i-v teat--? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का? Чи-м-ж--е в- ------ ме-і кв----? Ч_ м_____ в_ к_____ м___ к______ Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
Shcho sʹ-hodn- ----h--i-- ki--? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का? Ту--є--епод-лік г-л-- ---б? Т__ є н________ г____ к____ Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
S-cho--ʹohodn- --ech--i v ki-o? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का? Тут-- -еподалік-т------й---р-? Т__ є н________ т_______ к____ Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
Sh-ho s------i --e--er- v ki--? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का? Ту- є -е--да-ік -асейн? Т__ є н________ б______ Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
S---- sʹ-h---i-v-ec-eri--- t-le---henn-? S____ s_______ v_______ n_ t____________ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?

माल्टीज भाषा

बरेच युरोपिय ज्यांना त्यांचे इंग्रजी सुधारायचे आहे ते माल्टाला जातात. कारण हे आहे कि, इंग्रजी लहान युरोपीय राज्यांमध्ये कार्‍यालयीन भाषा आहे. आणि माल्टा ही त्याच्या अनेक भाषा शाळांसाठी प्रसिध्द आहे. परंतु हे ते नाही जे भाषातज्ञांसाठी देशातील मनोरंजक ठरेल असे असते. ते दुसर्‍या कारणास्तव माल्टामध्ये स्वारस्य दाखवितात. माल्टा गणराज्याला दुसरी कार्‍यालयीन भाषा आहे: माल्टीज (किंवा माल्टी) ही भाषा एका स्थानिक अरबी भाषेपासून विकसित झाली आहे. यासह, माल्टी ही युरोपची फक्त सेमिटिक भाषा आहे. तथापि, अरबीपेक्षा वाक्यरचना आणि उच्चारशास्त्र वेगळे आहेत. माल्टीज हि लॅटिन अक्षरांमध्ये देखील लिहिली जाते. तथापि, अक्षरमालेमध्ये काही विशेष वर्ण आहेत. आणि अक्षरे c व y पूर्णपणे अनुपस्थित असतात. शब्दसंग्रहामध्ये अनेक भिन्न भाषांमधील घटक आहेत. अरबी पासून दुसर्‍या बाजूला, इटालियन आणि इंग्रजी या प्रभावी भाषा आहेत. पण फोनिशियन आणि कॅर्थाजिनियन्स मुळेही भाषा प्रभावित झाली. त्यामुळे काही संशोधक माल्टी भाषेला अरबी क्रीयोल भाषा समजतात. त्याच्या संपूर्ण इतिहासात, माल्टा विविध शक्तींकडून व्यापला गेला होता. त्या सर्वांनी त्यांच्या खुणा माल्टा, गोझो आणि कोमिनो या बेटांवर ठेवल्या आहेत. प्रदीर्घ काळासाठी, माल्टी ही केवळ स्थानिक प्रदेशिक भाषा होती. परंतु ती नेहमी माल्टीज लोकांची मूळ "वास्तविक" भाषा राहिली. ती केवळ तोंडी सांगून पुढे नेली जात होती. 19 व्या शतकापर्यंत लोक भाषेत लिहायला सुरू केले नव्हते. आज वक्त्यांची संख्या सुमारे 330,000 एवढी आहे. माल्टा 2004 पासून युरोपियन युनियनची सदस्य केली गेली आहे. त्यासह, माल्टी ही युरोपियन कार्‍यालयीन भाषांमधील देखील एक भाषा आहे. परंतु माल्टीज लोकांसाठी भाषा म्हणजे त्यांच्या संस्कृतीचा एक भाग आहे. आणि परदेशी जेव्हा माल्टी शिकण्यासाठी इच्छित असतात तेव्हा ते खूश होतात. माल्टा मध्ये निश्चितपणे पुरेशा भाषा शाळा आहेत…