मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
Би--иск-- / ---а-а-да--е-е--ирам--о-ет-д- -тина.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
N- -etishcheto
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Na letishcheto
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
По----т д-рек--- -- е?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
N--le--shc---o
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Полетът директен ли е?
Na letishcheto
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
М-ля, ед-о--я-т- д---р-зо-е--, -е---а--.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
B-kh--sk-l - ----la-da ---er--ra- p---- -----ina.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Бих----ал-/-----л- да п-т-ър-я-резе-в-ц---- --.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
Bikh -skal ---sk-la da----erv------ol-- d---t--a.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Б-х ---ал --и-ка-а----откаж- резер--ц-я-а-си.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B-kh-is-al-/-isk--a--a --ze-v-r-m p-l-t ----ti-a.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Б-х -ска--/ искала--- -ром-н--ре--р---и-та си.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
Po-etyt-dir-kt----- ye?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Poletyt direkten li ye?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Кога -з---- -лед-а-ия--са---е--з---и-?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
P-l--y- -i--k-e--li-y-?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Poletyt direkten li ye?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
И-- ли --е дв- св-бод-- -е-т-?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
Pol------ir----n--i ye?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Има ли още две свободни места?
Poletyt direkten li ye?
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Н-- им-м- с-мо --н------о свободно--щ-.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
M--ya--yed-o my-st--do---o-or-------ep---ach-.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Не, имаме само едно място свободно още.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Ко-а--е--ацн-м?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
M--y-- yed-o m----- -o --oz-r-t--- nepu--a---.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Кога ще кацнем?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
К--а-ще-сме т--?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
Mol--,-yedno--y-s-- -o pro-o--t-a-----usha-hi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Кога ще сме там?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
शहरात बस कधी जाते?
К----им- автоб----- це--ъра-на----д-?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
Bik- i---l ---s--la d- --t-y-dy--r------tsi-a-a si.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
शहरात बस कधी जाते?
Кога има автобус за центъра на града?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
ही सुटकेस आपली आहे का?
Тов- -а-и-т-к-ф----и--?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
Bi-- i-k-l-/--s---a -a p-t---dy- rez-r--t-i-a-a-si.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
ही सुटकेस आपली आहे का?
Това Вашият куфар ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
ही बॅग आपली आहे का?
Т--а Ва-а-- ча----л- -?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
B-----s--- --is---a da--o-vyr-ya ----rva--iyata --.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
ही बॅग आपली आहे का?
Това Вашата чанта ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
हे सामान आपले आहे का?
Т-ва ----я--б-г-ж--и -?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
B--h is-a--- i----- d----k--h----zer-atsi------i.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
हे सामान आपले आहे का?
Това Вашият багаж ли е?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Кол-- б-гаж -ога да взем-?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
B-k- iska- - i----a d- -tk-zh---e-er-a---ya-a---.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Колко багаж мога да взема?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
वीस किलो.
Двай-ет к-логр--а.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
B-kh --k-l-/-is---a--a------ha -ezerv--si-----si.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
वीस किलो.
Двайсет килограма.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
काय! फक्त वीस किलो!
К------с-м- ------т-к-л--рам-?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
Bi-h --kal-/--s-a---da --o-e-----e-----t---ata s-.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
काय! फक्त वीस किलो!
Какво, само двайсет килограма?
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.