मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
0
kū-ō de
k___ d_
k-k- d-
-------
kūkō de
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
kūkō de
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
0
kū----e
k___ d_
k-k- d-
-------
kūkō de
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
直行便 ですか ?
kūkō de
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
0
at-ne-iki n- --n-- y-ya-u -hit-i no-e-ug-.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
0
at-----k- -- --n o--oy-ku ---t-i n--e-uga.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
0
at-ne---- ---be--o -o--ku------- nod-s---.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
予約の 取り消しを お願い します 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
0
chokk--b---e-- ka?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
予約の 変更を お願い します 。
chokkō-bindesu ka?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
0
chokk-----d-su -a?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
chokkō-bindesu ka?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
0
ch--k---indes----?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
まだ 二席 空いて ます か ?
chokkō-bindesu ka?
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
0
madog-wa- k--'en s--- --o-egai-----s-.
m________ k_____ s___ o o_____________
m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
0
yoy----n--k-ku-i- o -n---- s--t---no-es-g-.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
到着は いつ です か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
0
y-y-ku-no k--un-----o-e--i-s--t-i ----su--.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
何時に つきます か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
शहरात बस कधी जाते?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
0
y----- n--k----in-- ---ga- -h--ai --des-ga.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
शहरात बस कधी जाते?
都心への バスは 何時 です か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
ही सुटकेस आपली आहे का?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
0
y-ya---no-to----s-i-o--n--a--h--a--.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
ही सुटकेस आपली आहे का?
これは あなたの スーツケース です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
ही बॅग आपली आहे का?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
0
y-yak--n- -or--es---o--negai--i-asu.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
ही बॅग आपली आहे का?
これは あなたの 鞄 です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
हे सामान आपले आहे का?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
0
y-y-k- -- ---ike-hi - --egai--imasu.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
हे सामान आपले आहे का?
これは あなたの 荷物 です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
0
y-y-ku -- henk--o---ega--h----u.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
वीस किलो.
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
0
yoyaku--- hen-- -----ga--hi-a-u.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
वीस किलो.
20キロ です 。
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
काय! फक्त वीस किलो!
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
0
yoyaku ----enkō-o-o--g-is-i-a-u.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
काय! फक्त वीस किलो!
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
yoyaku no henkō o onegaishimasu.