मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
0
k--ō--e
k___ d_
k-k- d-
-------
kūkō de
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
kūkō de
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
0
kūk--de
k___ d_
k-k- d-
-------
kūkō de
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
直行便 ですか ?
kūkō de
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
0
ate---ik--no-b-n-o--o-a-u-shita-----es---.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
0
a--ne--ki -o-b---o--oya-u--h-t-i-n---s--a.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
0
ate-e---- n--be- --y--------ita--no--sug-.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
予約の 取り消しを お願い します 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
0
c---k--b-n--s- ka?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
予約の 変更を お願い します 。
chokkō-bindesu ka?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
0
c---kō-b--desu --?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
chokkō-bindesu ka?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
0
c-okkō--in-e---k-?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
まだ 二席 空いて ます か ?
chokkō-bindesu ka?
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
0
m-d-g-wa--kin'-n se-i---o-egais--ma--.
m________ k_____ s___ o o_____________
m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
0
yoyak- no-ka--n-n o-o---a- sh---i -odesuga.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
到着は いつ です か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
0
yoy-k------a-u--- o------- --it-- -o-e-u-a.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
何時に つきます か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
शहरात बस कधी जाते?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
0
yo-aku-n- -a-u-i- o on-g-i-shit-i -odesu--.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
शहरात बस कधी जाते?
都心への バスは 何時 です か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
ही सुटकेस आपली आहे का?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
0
yo---u no to-ik--h- --on--ai-hi----.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
ही सुटकेस आपली आहे का?
これは あなたの スーツケース です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
ही बॅग आपली आहे का?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
0
y--ak- ---t---k-shi----n--ai-h-masu.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
ही बॅग आपली आहे का?
これは あなたの 鞄 です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
हे सामान आपले आहे का?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
0
y-yak--n--t-ri-es-i - on-gaishi---u.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
हे सामान आपले आहे का?
これは あなたの 荷物 です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
0
yo-a-- no --n---- -ne-----i----.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
वीस किलो.
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
0
yoy--u--- h---ō o o---aishi-a--.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
वीस किलो.
20キロ です 。
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
काय! फक्त वीस किलो!
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
0
y-------- ------o---eg-is-i--s-.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
काय! फक्त वीस किलो!
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
yoyaku no henkō o onegaishimasu.