माफ करा!
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
0
m-chi o ta-une-u
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
माफ करा!
すみません !
michi o tazuneru
आपण माझी मदत करू शकता का?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
0
m--hi-o--azu-e-u
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
आपण माझी मदत करू शकता का?
ちょっと いい です か ?
michi o tazuneru
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
0
s-m--a---!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
この辺に いい レストランは あります か ?
sumimasen!
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
0
s---mas--!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
そこの 角を 左に 行って ください 。
sumimasen!
मग थोडावेळ सरळ जा.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
0
su-i--se-!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
मग थोडावेळ सरळ जा.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
sumimasen!
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
0
c-ot-- -d--- -a?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
chotto īdesu ka?
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
0
c-ott--ī---u ka?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
バスでも 行けます 。
chotto īdesu ka?
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
0
c---t---d-s- -a?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
市電でも 行けます 。
chotto īdesu ka?
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
0
ko-o hen -i---r---to-a--w- a-i-a-- -a?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
0
k--o h-- -i-ī-r-----r-n-wa ar--a-u ka?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
पूल पार करा.
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
0
k--o hen-n--ī--esut-r-- -- -ri-asu-ka?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
पूल पार करा.
橋を 渡って ください 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
बोगद्यातून जा.
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
0
s--o no -s-n--- ----r---- itte --d-sa-.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
बोगद्यातून जा.
トンネルを くぐって ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
0
so------t--no o-----ri-n--itt---ud-sai.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
0
sok--n- -s--o-o-h--ari-n---------das-i.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
0
sor- k----sh-b-r-ku------gu -i-itt- ---asai.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
0
so---kara-------aku-m--sugu ni it-e-k-das--.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
0
sore-kara-s-i--------as-----ni itt---uda---.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
0
s-r----ra -00 -ē---u -i---ni-i-t- -u-a-a-.
s___ k___ 1__ m_____ m___ n_ i___ k_______
s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i-
------------------------------------------
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
終点まで 行って ください 。
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.