वाक्प्रयोग पुस्तक

mr पेय   »   bg Напитки

१२ [बारा]

पेय

पेय

12 [дванайсет]

12 [dvanayset]

Напитки

Napitki

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बल्गेरियन प्ले अधिक
मी चहा पितो. / पिते. А- ------й. А_ п__ ч___ А- п-я ч-й- ----------- Аз пия чай. 0
N---t-i N______ N-p-t-i ------- Napitki
मी कॉफी पितो. / पिते. Аз-п---к-ф-. А_ п__ к____ А- п-я к-ф-. ------------ Аз пия кафе. 0
Na-i-ki N______ N-p-t-i ------- Napitki
मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते. А- пия ми---а-н--в-да. А_ п__ м________ в____ А- п-я м-н-р-л-а в-д-. ---------------------- Аз пия минерална вода. 0
A- ---- chay. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का? П--ш-ли--а--с---м--? П___ л_ ч__ с л_____ П-е- л- ч-й с л-м-н- -------------------- Пиеш ли чай с лимон? 0
Az--i-a-c--y. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का? П----л---аф- -ъс з--а-? П___ л_ к___ с__ з_____ П-е- л- к-ф- с-с з-х-р- ----------------------- Пиеш ли кафе със захар? 0
A--piya -ha-. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का? П-е--л--во---с ---? П___ л_ в___ с л___ П-е- л- в-д- с л-д- ------------------- Пиеш ли вода с лед? 0
A---iy---a--. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
इथे एक पार्टी चालली आहे. Тук има-пар--. Т__ и__ п_____ Т-к и-а п-р-и- -------------- Тук има парти. 0
A- --ya-----. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
लोक शॅम्पेन पित आहेत. Х--ат- ---т----п-н-к-. Х_____ п___ ш_________ Х-р-т- п-я- ш-м-а-с-о- ---------------------- Хората пият шампанско. 0
A----ya---f-. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत. Хор-та--и-- -и-о-- --р-. Х_____ п___ в___ и б____ Х-р-т- п-я- в-н- и б-р-. ------------------------ Хората пият вино и бира. 0
A--p--a-----r---a----a. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
तू मद्य पितोस / पितेस का? Пиеш--- а-кох--? П___ л_ а_______ П-е- л- а-к-х-л- ---------------- Пиеш ли алкохол? 0
A- ---- min-r-l-- v-d-. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
तू व्हिस्की पितोस / पितेस का? Пиеш л--уиски? П___ л_ у_____ П-е- л- у-с-и- -------------- Пиеш ли уиски? 0
A--pi----iner---- -od-. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का? Пи-ш----ко-- с----? П___ л_ к___ с р___ П-е- л- к-л- с р-м- ------------------- Пиеш ли кола с ром? 0
P---h--- -----s limo-? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
मला शॅम्पेन आवडत नाही. Аз-не--б-ч-м-шамп---к-. А_ н_ о_____ ш_________ А- н- о-и-а- ш-м-а-с-о- ----------------------- Аз не обичам шампанско. 0
P-e----i-c--- s-li--n? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
मला वाईन आवडत नाही. Аз-н- ---ч-----н-. А_ н_ о_____ в____ А- н- о-и-а- в-н-. ------------------ Аз не обичам вино. 0
Pi--- -i-ch-y ----mo-? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
मला बीयर आवडत नाही. Аз не-оби-ам---ра. А_ н_ о_____ б____ А- н- о-и-а- б-р-. ------------------ Аз не обичам бира. 0
P--s- l- -af- s-s----har? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
बाळाला दूध आवडते. Б-б-то---ича м--к-. Б_____ о____ м_____ Б-б-т- о-и-а м-я-о- ------------------- Бебето обича мляко. 0
Pi-s- l- -af--s---za--a-? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो. Де--т---бич- как---и---ъл----сок. Д_____ о____ к____ и я______ с___ Д-т-т- о-и-а к-к-о и я-ъ-к-в с-к- --------------------------------- Детето обича какао и ябълков сок. 0
P-e-h----k-f- -y--z-k--r? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो. Ж-н-та оби-а-порток-л-- -о---------т-г-е-п-рут. Ж_____ о____ п_________ с__ и с__ о_ г_________ Ж-н-т- о-и-а п-р-о-а-о- с-к и с-к о- г-е-п-р-т- ----------------------------------------------- Жената обича портокалов сок и сок от грейпфрут. 0
Pie-- li--od----l--? P____ l_ v___ s l___ P-e-h l- v-d- s l-d- -------------------- Piesh li voda s led?

भाषांप्रमाणे चिन्हे

लोकांनी संवाद साधण्यासाठी भाषांची निर्मिती केली आहे. बहिरे किंवा ज्यांना पूर्णतः काहीच ऐकायला येत नाही त्यांचीही स्वतःची अशीभाषा आहे. अशा दुर्बल लोकांच्या सर्व प्राथमिक भाषा ऐकू येण्यासाठी ही भाषेची चिन्हेआहेत. ती एकत्रित प्रतिकांची बनलेली आहे. यामुळे एक दृष्यमान भाषा बनते, किंवा "दिसू शकणारी." अशा रितीने चिन्हांची भाषा जागतिक स्तरावर समजू शकते का? नाही, चिन्हांनासुद्धा वेगवेगळ्या देशांच्या भाषा आहेत. प्रत्येक देशाची स्वतःची अशी वेगळी चिन्ह भाषा आहे. आणि ती त्या देशाच्या संस्कृतीच्या प्रभावाखाली असते. कारण, भाषेची उत्क्रांती नेहमी संस्कृतीपासून होते. हे त्या भाषांच्या बाबतीतही खरे आहे की ज्या बोलल्या जात नाहीत. तथापि, आंतरराष्ट्रीय चिन्ह भाषासुद्धा आपल्याकडे आहे. पण त्यातील चिन्हे काहीशी अधिक गुंतागुंतीची आहेत. असे असले तरी, राष्ट्रीय चिन्ह भाषा एकमेकांशी समान आहेत. अनेक चिन्हें ही प्रतिकांसारखी आहेत. ते ज्या वस्तूंच्या स्वरूपाचे प्रतिनिधित्व करतात त्याकडे निर्देशीत आहेत. अमेरिकन चिन्ह भाषा ही सर्वाधिक प्रमाणात वापरली जाणारी चिन्ह भाषा आहे. चिन्ह भाषा ही संपूर्ण वाढ झालेली भाषा म्हणून ओळखली जाते. त्यांचे स्वतःचे असे व्याकरण आहे. पण बोलता येत असलेली भाषा ही व्याकरणापेक्षा खूप वेगळी आहे. परिणामी, चिन्ह भाषा ही शब्दाला शब्द अशी भाषांतरीत केली जाऊ शकत नाही. तथापि चिन्ह भाषा ही दुभाषी आहे. माहिती एकाच वेळी चिन्ह भाषेने आदान-प्रदानित जाते. याचाच अर्थ एकच चिन्ह संपूर्ण वाक्य व्यक्त करु शकते. वाक्यरचना ह्या चिन्ह भाषेतदेखील आहेत. विशिष्ट प्रादेशिकांची स्वतःची चिन्हे आहेत. आणि प्रत्येक चिन्ह भाषेचे स्वतःचे उच्चारण आहे. हे चिन्हांबाबतही सत्य आहे: आपले उच्चार आपले मूळ प्रकट करतात.