वाक्प्रयोग पुस्तक

mr आज्ञार्थक १   »   vi Mệnh lệnh 1

८९ [एकोणनव्वद]

आज्ञार्थक १

आज्ञार्थक १

89 [Tám mươi chín]

Mệnh lệnh 1

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी व्हिएतनामी प्ले अधिक
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. B----ườ- -iến- -uá---đừng -ó-lười b---- -u-! B__ l___ b____ q__ – đ___ c_ l___ b____ q___ B-n l-ờ- b-ế-g q-á – đ-n- c- l-ờ- b-ế-g q-á- -------------------------------------------- Bạn lười biếng quá – đừng có lười biếng quá! 0
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. B----g--lâu -u--–---n---ó n-- -â--q--! B__ n__ l__ q__ – đ___ c_ n__ l__ q___ B-n n-ủ l-u q-á – đ-n- c- n-ủ l-u q-á- -------------------------------------- Bạn ngủ lâu quá – đừng có ngủ lâu quá! 0
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. Bạn -ớ--mu-n---tr--qu-------g-c- -ớ- m--n---t-ễ-quá! B__ t__ m___ / t__ q__ – đ___ c_ t__ m___ / t__ q___ B-n t-i m-ộ- / t-ễ q-á – đ-n- c- t-i m-ộ- / t-ễ q-á- ---------------------------------------------------- Bạn tới muộn / trễ quá – đừng có tới muộn / trễ quá! 0
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. B-----ời-t- -u- -------có cư-i--o -u-! B__ c___ t_ q__ – đ___ c_ c___ t_ q___ B-n c-ờ- t- q-á – đ-n- c- c-ờ- t- q-á- -------------------------------------- Bạn cười to quá – đừng có cười to quá! 0
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. Bạn nói-n---quá--------c- n-i nhỏ q--! B__ n__ n__ q__ – đ___ c_ n__ n__ q___ B-n n-i n-ỏ q-á – đ-n- c- n-i n-ỏ q-á- -------------------------------------- Bạn nói nhỏ quá – đừng có nói nhỏ quá! 0
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. B-n u--g-nhiề--qu--– -ừn- -ó u-ng ----- qu-! B__ u___ n____ q__ – đ___ c_ u___ n____ q___ B-n u-n- n-i-u q-á – đ-n- c- u-n- n-i-u q-á- -------------------------------------------- Bạn uống nhiều quá – đừng có uống nhiều quá! 0
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. B-- hú--t-uố- ----h-ều q---–------có --t-t-uốc-n--ề-----! B__ h__ t____ l_ n____ q__ – đ___ c_ h__ t____ n____ q___ B-n h-t t-u-c l- n-i-u q-á – đ-n- c- h-t t-u-c n-i-u q-á- --------------------------------------------------------- Bạn hút thuốc lá nhiều quá – đừng có hút thuốc nhiều quá! 0
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. B-n --- v--c--hi-u -uá----ừn- -------v-ệ- nh--- -uá! B__ l__ v___ n____ q__ – đ___ c_ l__ v___ n____ q___ B-n l-m v-ệ- n-i-u q-á – đ-n- c- l-m v-ệ- n-i-u q-á- ---------------------------------------------------- Bạn làm việc nhiều quá – đừng có làm việc nhiều quá! 0
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. B---lá- -e-n---h---á--------c---ái -e n-a-h-qu-! B__ l__ x_ n____ q__ – đ___ c_ l__ x_ n____ q___ B-n l-i x- n-a-h q-á – đ-n- c- l-i x- n-a-h q-á- ------------------------------------------------ Bạn lái xe nhanh quá – đừng có lái xe nhanh quá! 0
उठा, श्रीमान म्युलर! X-n---- -ứn- -ậy--ông-M--le-! X__ ô__ đ___ d___ ô__ M______ X-n ô-g đ-n- d-y- ô-g M-l-e-! ----------------------------- Xin ông đứng dậy, ông Müller! 0
बसा, श्रीमान म्युलर! Xin -----gồ- xu---- ôn---ül-er! X__ ô__ n___ x_____ ô__ M______ X-n ô-g n-ồ- x-ố-g- ô-g M-l-e-! ------------------------------- Xin ông ngồi xuống, ông Müller! 0
बसून रहा, श्रीमान म्युलर! X---ôn- c- ----,-ô------l--! X__ ô__ c_ n____ ô__ M______ X-n ô-g c- n-ồ-, ô-g M-l-e-! ---------------------------- Xin ông cứ ngồI, ông Müller! 0
संयम बाळगा. B---h-y-k-ê- -hẫn! B__ h__ k___ n____ B-n h-y k-ê- n-ẫ-! ------------------ Bạn hãy kiên nhẫn! 0
आपला वेळ घ्या. B-n--- th-n--t-ả! B__ c_ t____ t___ B-n c- t-o-g t-ả- ----------------- Bạn cứ thong thả! 0
क्षणभर थांबा. B---chờ m---lát! B__ c__ m__ l___ B-n c-ờ m-t l-t- ---------------- Bạn chờ một lát! 0
जपून. B-- ------n-thậ-! B__ h__ c__ t____ B-n h-y c-n t-ậ-! ----------------- Bạn hãy cẩn thận! 0
वक्तशीर बना. Bạn h---đ-n-----! B__ h__ đ___ g___ B-n h-y đ-n- g-ờ- ----------------- Bạn hãy đúng giờ! 0
मूर्ख बनू नका. Bạ- -ừ-- dố- --ế! B__ đ___ d__ t___ B-n đ-n- d-t t-ế- ----------------- Bạn đừng dốt thế! 0

चिनी भाषा

चिनी भाषा बोलणारे जगभरात सर्वात जास्त भाषिक आहेत. तथापि, एक स्वतंत्र चिनी भाषा नाहीये. अनेक चिनी भाषा अस्तित्वात आहेत. ते सर्व सिनो –तिबेटी भाषेचे घटक आहेत. अंदाजे एकूण 1.3 अब्ज लोक चिनी भाषा बोलतात. त्यातले बहुतांश लोक चीनच्या पीपल्स रिपब्लिक आणि तैवान मध्ये राहतात. चिनी बोलत असणारे अल्पसंख्यांक अनेक देशांमध्ये आहेत. कमाल चिनी ही सर्वात मोठी चिनी भाषा आहे. ह्या मानक उच्चस्तरीय भाषेला मंडारीनदेखील म्हणतात. मंडारीन ही चीन पीपल्स रिपब्लिकची अधिकृत भाषा आहे. इतर चिनी भाषा अनेकदा फक्त वाक्यरचना म्हणून उल्लेखित आहेत. मंडारीन तैवान आणि सिंगापूर मध्येही बोलली जाते. मंडारीन 850 दशलक्ष लोकांची मूळ भाषा आहे. तरीही, जवळजवळ सर्व चिनी बोलणार्‍या लोकांकडून समजली जाते. याच कारणास्तव,विविध बोली भाषा बोलणारे भाषिक ही भाषा संपर्कासाठी वापरतात. सर्व चिनी लोक एक सामान्य लेखी स्वरूप वापरतात. चिनी लेखी स्वरूप 4,000 ते 5,000 वर्षे जुना आहे. त्याच बरोबर, चिनी लोकांची प्रदीर्घ साहित्य परंपरा आहे. इतर आशियाई संस्कृती देखील चिनी लेखी स्वरूप वापरत आहेत. चिनी वर्ण अक्षरी प्रस्तुति प्रपत्रे प्रणाली पेक्षा अधिक कठीण आहे. पण चिनी बोलणे इतकं इतका क्लिष्ट नाही. व्याकरण तुलनेने सहज शिकले जाऊ शकते. त्यामुळे, शिकाऊ पटकन चांगली प्रगती करू शकतात. आणि जास्तीत जास्त लोकांना चिनी शिकण्याची इच्छा होते. परदेशी भाषा म्हणून वाढत्या प्रमाणात अर्थपूर्ण होत आहे. आतापर्यंत, चिनी भाषा सर्वत्र वापरण्यात येत आहे. ती स्वतःच शिकण्याचे धैर्य बाळगा. चिनी भविष्यातील भाषा असेल ...