तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
Ε-σ-- ---ο -ε----ης - μη--ε---- --σο ---πέ---!
Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________
Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-!
----------------------------------------------
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
0
P--st-k--kḗ-1
P__________ 1
P-o-t-k-i-ḗ 1
-------------
Prostaktikḗ 1
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Prostaktikḗ 1
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Κο--άσ---τ--- -ο---- μ-ν κοι--σα- τό-ο-πο--!
Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____
Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-!
--------------------------------------------
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
0
Pr-st-kti---1
P__________ 1
P-o-t-k-i-ḗ 1
-------------
Prostaktikḗ 1
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Prostaktikḗ 1
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Έ----α- -ό-- ---ά----ην--ρχ---ι--ό-ο-α--ά!
Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____
Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-!
------------------------------------------
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
0
Eí-ai tóso -em-é-ē- - m-n -ís-i ---o ---p-l-s!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Γελ-- -όσ- --ν-τά –-μην --λά--τ-σο -υν-τ-!
Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______
Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-!
------------------------------------------
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
0
E---- tó-o--em---ē--- mē---ís-- t--- ---pé-ē-!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Μ--ά---όσ- -ιγά-– --ν-μ-----τ----σ-γά!
Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____
Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-!
--------------------------------------
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
0
E-s-i --so----------- m---eís-i-t-so--em-é-ē-!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Π----- υ-ερ----κά-π--ύ --μην---νε-ς τ--ο πολ-!
Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____
Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
0
K-im---i -ó---po---–-mēn k---á--i --so----ý!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Κα--ίζει--υπ-ρ-ο-ικά--ολύ-- μ----α-νί-ει--τ-σο--ο-ύ!
Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____
Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
0
K--má--- ---- ---- –-m-- -oi-ásai--ó-o---lý!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Δ-υ--ύεις-υπερ-ολ-κά π----- μ-ν-δο----ε-ς-τό---π--ύ!
Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
0
Koi-ás-i t-s-----ý-–--ē- -o--ás-i tóso-p-lý!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Οδηγ-ί- πο-ύ---ήγ-ρ--- --ν-ο-ηγε-ς--ό---γρή----!
Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______
Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α-
------------------------------------------------
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
0
Ér-hes-i t--- -------mē- é-c-e--i--ós-----á!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Σηκω-ε--ε κ-ρ-ε--ül--r!
Σ________ κ____ M______
Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------
Σηκωθείτε κύριε Müller!
0
É--h--a- tó-----gá - mē- ----esa--tó-- a-gá!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Κα--στ- κύ------ll--!
Κ______ κ____ M______
Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
---------------------
Καθίστε κύριε Müller!
0
É--hes-- tós- -rg--- --n é-----a- t-so--r--!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Καθίστε κύριε Müller!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Μ-ίνετε σ-ην ---η-σ-- -ύ-ιε M---e-!
Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______
Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------------------
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
0
Ge--s tós- d----á-–-m-n g--á- --so-dy-a--!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
संयम बाळगा.
Έ-ετε-υπ-μ---!
Έ____ υ_______
Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή-
--------------
Έχετε υπομονή!
0
Gelá---ós---y---á-– mē--gel-s-tó-o-dy--t-!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
संयम बाळगा.
Έχετε υπομονή!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
आपला वेळ घ्या.
Π--τ---ον-χ-----σ--!
Π____ τ__ χ____ σ___
Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς-
--------------------
Πάρτε τον χρόνο σας!
0
G-lá- tó-o-dynatá –-mē- g-lás tós------tá!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
आपला वेळ घ्या.
Πάρτε τον χρόνο σας!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
क्षणभर थांबा.
Περ--έ---- ----σ--γμή!
Π_________ μ__ σ______
Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-!
----------------------
Περιμένετε μία στιγμή!
0
M---- t-s- s-g- --mē--milá- -----s---!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
क्षणभर थांबा.
Περιμένετε μία στιγμή!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
जपून.
Προσέ-ε--!
Π_________
Π-ο-έ-ε-ε-
----------
Προσέχετε!
0
Mil-s--ós- sig------- --lás -ó------á!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
जपून.
Προσέχετε!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
वक्तशीर बना.
Να είστ- -τ-- ώ-α---ς!
Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς-
----------------------
Να είστε στην ώρα σας!
0
M-l----ó-o --g- –-mē- -i-á--t--o s-gá!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
वक्तशीर बना.
Να είστε στην ώρα σας!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
मूर्ख बनू नका.
Μην-ε-σ-- κο-τός!
Μ__ ε____ κ______
Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-!
-----------------
Μην είστε κουτός!
0
P--e-- ---rbol--á-po-ý ----n -ín-i--tó---po-ý!
P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____
P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-!
----------------------------------------------
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
मूर्ख बनू नका.
Μην είστε κουτός!
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!