तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
Ε-σα- -------μπέ----–---ν----αι -ό---τεμπ---ς!
Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________
Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-!
----------------------------------------------
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
0
P-o-tak--k--1
P__________ 1
P-o-t-k-i-ḗ 1
-------------
Prostaktikḗ 1
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Prostaktikḗ 1
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Κ--μ-σαι-τό-ο πο-ύ - μη- κ-ι--σ---τό-ο-πο--!
Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____
Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-!
--------------------------------------------
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
0
P-o----tik- 1
P__________ 1
P-o-t-k-i-ḗ 1
-------------
Prostaktikḗ 1
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Prostaktikḗ 1
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Έ--ε-αι-τ--- -ργ- – --ν -ρ--σ-- -----αργ-!
Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____
Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-!
------------------------------------------
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
0
Eís-i-tóso--------s-–-m-n -ísai tós---em-é--s!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Γελ-- --σο δ-νατ--–--ην-γε--ς-τ-σ--δ----ά!
Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______
Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-!
------------------------------------------
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
0
Eísa- t----tem----s - m-n-e--a--tó-o-tem-él-s!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Μι--- -όσο---γά –-μη----λ------- ----!
Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____
Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-!
--------------------------------------
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
0
Eí-ai tó-o temp-lē--- -----í-a--t-s--te--é-ē-!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Π--ε---υπερβολικά-πο-ύ – μη--πί-εις--όσο-πο-ύ!
Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____
Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
0
Koi---a---ós- -olý-- mēn k---á-a---óso --l-!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Κ-πν--ε----περβο-ικ- π--- - μ-- -απνίζει---ό---πο--!
Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____
Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
0
Ko-m--ai-tó-- -----– -ē-----mása- t--- p---!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Δ---εύ-ις--------ι-ά πο-ύ --μ-ν δο-λε--ις τ------λ-!
Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
0
Koi-ás-i----- p--ý-– -------má-a- --so ---ý!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Οδηγ-ίς----ύ--ρήγορα-- --ν--δ-γ-ίς-τ--- γ-ήγ--α!
Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______
Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α-
------------------------------------------------
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
0
Ér---s-- --s---rgá-– mēn -rc-e-a- t-so a-g-!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Ση-ωθε--ε --ρ-ε M-l-e-!
Σ________ κ____ M______
Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------
Σηκωθείτε κύριε Müller!
0
Ér-h---- t-s- -rg- --m-- é--hes-i-t--- ar--!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Κ---στε -ύ-ιε---l-er!
Κ______ κ____ M______
Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
---------------------
Καθίστε κύριε Müller!
0
Érc---ai-t-so -rg- – mē- é-c----i tó-o-----!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Καθίστε κύριε Müller!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Μ--ν-τε-σ--ν--έ-- -----ύρι---ül-er!
Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______
Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------------------
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
0
G--á- -ó-o dy--t- – m----e-ás-tó-- --n--á!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
संयम बाळगा.
Έχ-τ--υπ--ο-ή!
Έ____ υ_______
Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή-
--------------
Έχετε υπομονή!
0
G-l-s -ós- -y-----–-m-n-g-l-s-tó-o dy--tá!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
संयम बाळगा.
Έχετε υπομονή!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
आपला वेळ घ्या.
Π-ρτε-το- χρ--- -ας!
Π____ τ__ χ____ σ___
Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς-
--------------------
Πάρτε τον χρόνο σας!
0
G-l-s -óso-dyna-á-– mēn -el---t-s- d----á!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
आपला वेळ घ्या.
Πάρτε τον χρόνο σας!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
क्षणभर थांबा.
Π-ρι-έ--τ- μί- στ-γμ-!
Π_________ μ__ σ______
Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-!
----------------------
Περιμένετε μία στιγμή!
0
Milá--tó-o------- -ēn mi-á- t-s- -ig-!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
क्षणभर थांबा.
Περιμένετε μία στιγμή!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
जपून.
Πρ---χε-ε!
Π_________
Π-ο-έ-ε-ε-
----------
Προσέχετε!
0
Mi-ás tó-- -ig-----ēn----ás --s--sigá!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
जपून.
Προσέχετε!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
वक्तशीर बना.
Να--ί--ε-σ-η--ώρα σα-!
Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς-
----------------------
Να είστε στην ώρα σας!
0
Mi-ás------s--á - -ē---i-------o-sigá!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
वक्तशीर बना.
Να είστε στην ώρα σας!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
मूर्ख बनू नका.
Μη----σ-- κουτό-!
Μ__ ε____ κ______
Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-!
-----------------
Μην είστε κουτός!
0
Pí-eis-yperbol-ká p-l--–-mē-------s--ó----olý!
P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____
P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-!
----------------------------------------------
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
मूर्ख बनू नका.
Μην είστε κουτός!
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!