तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
Ε-σαι-τό-ο--ε--έλ-- – -ην ε--α---όσο τ-μπέ---!
Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________
Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-!
----------------------------------------------
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
0
P-ost-kti-ḗ 1
P__________ 1
P-o-t-k-i-ḗ 1
-------------
Prostaktikḗ 1
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Prostaktikḗ 1
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Κο---σα--τ-σ-----ύ – μ-ν-κ----σαι---σο-πο--!
Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____
Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-!
--------------------------------------------
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
0
P---taktikḗ 1
P__________ 1
P-o-t-k-i-ḗ 1
-------------
Prostaktikḗ 1
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Prostaktikḗ 1
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Έρχ-σα- τόσο αργ--– -----ρ---α- -ό-------!
Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____
Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-!
------------------------------------------
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
0
E-sai t-so -e-pél-s --m-n e---i t-s- t----l-s!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Γ---ς τόσο δυν-τά – μην--ε-άς τόσ- -υν--ά!
Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______
Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-!
------------------------------------------
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
0
Eí-a- tó---t--pélēs ----- e--a--t-s---empé--s!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Μι----τ--ο σιγ- --μη---ι--- -ό-ο-σιγά!
Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____
Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-!
--------------------------------------
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
0
Eí----t-so--em--lēs - -ē- ----i-tóso temp-lē-!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Π--ει- υ--ρ-ολι-ά πο---–-μ-ν-πίν------σ--πο-ύ!
Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____
Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
0
Ko-más---tó-- p-l- –-mēn--oi---a----so ----!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Καπ-ί-ε-- υ----ο-ι-- πο-- – --ν -α-νίζ-ις-τόσο --λύ!
Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____
Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
0
K-i---a-----o-polý-– m---k-i---ai tóso --lý!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Δ--λεύ-ις----ρβο-ικ- ---- – μη- ---λε-ε------- -ο--!
Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
0
K---ásai --s- p-lý - -ē------á--i-t-s---olý!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Ο--γ--ς---λύ --ή-ο-- –-μ-- ------ς--όσο-γ-ή--ρ-!
Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______
Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α-
------------------------------------------------
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
0
Ér-h-sa- tóso a-gá – mēn---ch-sai -ó-------!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Σ-κ----τε -ύ-ιε-Mü--e-!
Σ________ κ____ M______
Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------
Σηκωθείτε κύριε Müller!
0
Érc-e-ai -ó-- arg- – mēn-------a---ó-- --g-!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Κ-θ-σ-- κύρ-ε---l-er!
Κ______ κ____ M______
Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
---------------------
Καθίστε κύριε Müller!
0
É---esai t-s--ar-á-–--ē--érc-esai -ó-o--r--!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Καθίστε κύριε Müller!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Μ-ί-ε-ε-σ----θέση σα----ρ-ε-M---e-!
Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______
Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------------------
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
0
Gelás -ós---yn--- – --- g---s----o dy-at-!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
संयम बाळगा.
Έ-ε-ε--π--ονή!
Έ____ υ_______
Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή-
--------------
Έχετε υπομονή!
0
G---- -ó-o d-n--á --mē----l-s t--o---nat-!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
संयम बाळगा.
Έχετε υπομονή!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
आपला वेळ घ्या.
Πά----το--χ-ό-- -ας!
Π____ τ__ χ____ σ___
Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς-
--------------------
Πάρτε τον χρόνο σας!
0
G-l-s tó-o d--a-á - mēn-ge--s-t--o--y-at-!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
आपला वेळ घ्या.
Πάρτε τον χρόνο σας!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
क्षणभर थांबा.
Περιμέ-ετ--μί--στ---ή!
Π_________ μ__ σ______
Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-!
----------------------
Περιμένετε μία στιγμή!
0
Milá- -ó-- -i-á - mē- --lá- t--o --gá!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
क्षणभर थांबा.
Περιμένετε μία στιγμή!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
जपून.
Πρ--έ-ε-ε!
Π_________
Π-ο-έ-ε-ε-
----------
Προσέχετε!
0
M-----t-s- ---á-–---n m---s--óso s-gá!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
जपून.
Προσέχετε!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
वक्तशीर बना.
Να-ε-σ-ε σ-η- ώρ----ς!
Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς-
----------------------
Να είστε στην ώρα σας!
0
M---- tóso -i-á – -ēn milás ---o-s--á!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
वक्तशीर बना.
Να είστε στην ώρα σας!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
मूर्ख बनू नका.
Μ-ν-εί----κο--ός!
Μ__ ε____ κ______
Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-!
-----------------
Μην είστε κουτός!
0
P--e-- --e-b-l--á--olý – m-n-p-n--s tó-o -o--!
P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____
P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-!
----------------------------------------------
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
मूर्ख बनू नका.
Μην είστε κουτός!
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!