Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

Изберете как искате да видите превода:   
български маратхи Играйте Повече
Избръсни се! द-ढ- क-ा! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
ā--ār-ha-a 2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Измий се! अ-ग -ु--! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
āj--r-h--- 2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Среши се! क-स -िं-रा! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
dāḍ------ā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! फो- क-ा! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
d-------rā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Започни! Започнете! स-र- करा! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
d---ī k---! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Престани! Престанете! थ---!-था---! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
Aṅ-- -h-vā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Остави това! Оставете това! स-डू--दे- सोड-न-द---! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
Aṅg- dhuv-! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Кажи това! Кажете това! ब--!----ा! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Aṅga---uvā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Купи това! Купете това! हे--र--ी कर! -------ी क--! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
K-s- -i-̄--r-! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Никога не бъди нечестен! क---- -ेई-ा---न---को-! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
K--a vi-̄---ā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Никога не бъди нахален! कधीही---डक- बनू----स! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K----vi--ca--! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Никога не бъди неучтив! क-ीह--अ-भ-----ग- ----! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
Phōn--ka--! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Бъди винаги честен! न--मी-प्--म--िक -ा-ा! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
P-ōn--kar-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Бъди винаги мил! नेह-- चा-गल--रा--! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
P-ōn----r-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Бъди винаги учтив! न---ी--िन--र --हा! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
Surū--a--! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Да се приберете благополучно вкъщи! आपण---- --रक्--त परत या------आशा आ-े! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Sur- k--ā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Грижете се за себе си! स्व-ः-ी--ा--- घ्--! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
Surū--a-ā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Елате ни пак скоро на гости! पुन्ह------ भे--! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
Th--b-- ---mbā! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...