Можеш ли вече да караш кола?
त-ला ग-डी-च----्याच- प-व-न-ी आह- -ा?
तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
pa--v-nag- --a-ē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
Можеш ли вече да караш кола?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
Можеш ли вече да пиеш алкохол?
त--ा द-रू-पिण्या-- ----न------ क-?
तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
p-ra--na-ī-asa-ē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
Можеш ли вече да пиеш алкохол?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина?
त--- ए---य--े-प-द-शी--्रवास--ी --वा--ी आह- --?
तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
tu-ā ---ī c-l---ṇy----para----g- ā-ē--ā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
мога / разрешено ми е / бива
परवा-गी --णे
प____ दे_
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
t-l- -āḍ- -ā-ava-y-c- -ar----ag--ā-ē-kā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
мога / разрешено ми е / бива
परवानगी देणे
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да пушим тук?
आम्ह----------र--न ----श--ो-क-?
आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
t--- --ḍī-cālav-ṇ--cī-pa-av--a-ī -hē kā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да пушим тук?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се пуши тук?
इ---ध---र-ा---र-्--च- पर--न-ी -हे--ा?
इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
T-l- -ārū --ṇ--cī-pa-a-ān--- ā-----?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се пуши тук?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща с кредитна карта?
ए-ा-- क------रेडीट-क--्ड-- पै-- दे---कतो क-?
ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
Tul--d--ū----yāc--pa--v---g- āh----?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща с кредитна карта?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща с чек?
एखा-ा--ोण- ध-ा-------------े---क-ो-का?
ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
T--- d--- --ṇy------r--ā-ag--āhē k-?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща с чек?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща само в брой?
ए--द---ोणी फ--- रोखच---स---े---कतो-क-?
ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
Tul- ē-a----- pa---ēśī p--vā-ā-- -a-av---gī--hē-kā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща само в брой?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се обадя по телефона?
मी फ-न---ू का?
मी फो_ क_ का_
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
Tu-ā --aṭyān---a-a--ś- p-a--------ara-ā-ag- -hē-k-?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се обадя по телефона?
मी फोन करू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да попитам нещо?
म---ाही-वि--र---ा?
मी का_ वि__ का_
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
T--ā ---ṭy--ē-pa--d-śī-pr---sā-- p-r-v--a---āh--kā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да попитам нещо?
मी काही विचारू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да кажа нещо?
म------ -ोल----?
मी का_ बो_ का_
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
P-ra-ānag--dēṇē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
Може ли да кажа нещо?
मी काही बोलू का?
Paravānagī dēṇē
Той не може да спи в парка.
त्य-ला---्-ा-ा- --प-्-ा-ी -र-ा-गी -ाह-.
त्__ उ____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Pa-a---a-ī -ē-ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
Той не може да спи в парка.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
Той не може да спи в колата.
त्याला--ा-ीत---पण्य-----र----- नाह-.
त्__ गा__ झो____ प____ ना__
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Para--n-gī --ṇē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
Той не може да спи в колата.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
Той не може да спи на гарата.
त-य--- --ल-वे----ेश-व---ोप---ाची-परव-न-ी-ना--.
त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
ā--ī----ē-dh---a--------ū śakatō---?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Той не може да спи на гарата.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли да седнем?
आ--ही---- श--ो -ा?
आ__ ब_ श__ का_
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
ā--ī --hē----m--pā---k-rū----atō---?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли да седнем?
आम्ही बसू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли менюто?
आम्हां-- -ेन--ू म-----केल का?
आ___ मे__ मि_ श__ का_
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
ā--ī -thē -humr-p--a -ar- ----tō -ā?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли менюто?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли да платим поотделно?
आ---- ---ळ---ेग-े--ैसे--ेऊ श-त---ा?
आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
I----dh-m-a-----karaṇ-ācī---------gī---- kā?
I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да платим поотделно?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?