Можеш ли вече да караш кола?
तु-ा गा-ी -ा-व----च- ---ा-गी -ह- --?
तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
p-ra-ānag--as-ṇē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
Можеш ли вече да караш кола?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
Можеш ли вече да пиеш алкохол?
त-ला ------ि--याची प--ा-ग- आह- --?
तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
par-v-n----as--ē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
Можеш ли вече да пиеш алкохол?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина?
त-ला ए--्-ा-- -रद--- प--व--ा-- पर-ानगी आह- क-?
तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
tulā-gā-ī----ava-y--ī ---a--nagī āhē--ā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
мога / разрешено ми е / бива
प-व-नगी द-णे
प____ दे_
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
tu---gāḍ- --l-v----cī --ra-ā-ag----ē kā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
мога / разрешено ми е / бива
परवानगी देणे
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да пушим тук?
आ-्-ी---े--ुम्र-ा--क-ू -कत--का?
आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
tu-- g--ī-c-l-v-------par-v---g- --- k-?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да пушим тук?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се пуши тук?
इथ-----्-प----रण--ाची--र-ान-ी -ह----?
इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
T-l- ---ū pi-------a-a----gī ā-ē --?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се пуши тук?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща с кредитна карта?
ए-ाद--कोण- --रे--ट कार्ड---प-से द-ऊ ---ो-का?
ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
T--ā -ārū p---ā---------n----ā-ē---?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща с кредитна карта?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща с чек?
एखाद- क-----न-दे-ा-- पै-- द-- -----क-?
ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Tu-ā ---ū-p--y-cī--a--vān--ī-ā-ē --?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща с чек?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща само в брой?
एख--- कोणी फ-्- -ोख--प--- देऊ श-तो---?
ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
Tu-ā -k-ṭ-ā-- -aradē---p-----ā-ī---r-vā-agī---ē k-?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се плаща само в брой?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се обадя по телефона?
मी-फोन-कर--क-?
मी फो_ क_ का_
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
Tulā-ēk----n--p-r----ī-pra-ās--ī-----v--a-ī-ā-- k-?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да се обадя по телефона?
मी फोन करू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да попитам нещо?
म--क--- -ि-ा-- -ा?
मी का_ वि__ का_
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
Tu-ā ----y--ē -a--dē----r-v---c- -a-a-ā-a-ī--hē -ā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да попитам нещо?
मी काही विचारू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Може ли да кажа нещо?
म--क--ी ब-ल- --?
मी का_ बो_ का_
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
Pa----na------ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
Може ли да кажа нещо?
मी काही बोलू का?
Paravānagī dēṇē
Той не може да спи в парка.
त्य-ला उ-्-ा---------य-ची -र--नगी न-ह-.
त्__ उ____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Parav---gī---ṇē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
Той не може да спи в парка.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
Той не може да спи в колата.
त--ाला गा--- झ--ण्--च----व------ाही.
त्__ गा__ झो____ प____ ना__
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Pa--v--a---d-ṇē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
Той не може да спи в колата.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
Той не може да спи на гарата.
त्याला-र-ल्व- --टेशनव- ----्याच- प--ानग- --ही.
त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
ām---i--ē-d-u-rap-na--ar- śa---ō k-?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Той не може да спи на гарата.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли да седнем?
आ--ह- बस----त- क-?
आ__ ब_ श__ का_
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
ā--ī---h- --umr--āna-k-rū ś--at--kā?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли да седнем?
आम्ही बसू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли менюто?
आम्--ं----ेन----म-ळ-------क-?
आ___ मे__ मि_ श__ का_
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
āmhī -thē--hu--a---- ka-ū ś--a-----?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли менюто?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Може ли да платим поотделно?
आम-ह---ेगळे-व-ग-े----े द-----तो--ा?
आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
I-h--dhu-ra-āna-k-raṇy-c--p-rav--a-- -hē-k-?
I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
Може ли да платим поотделно?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?