Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   da Imperativ 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [halvfems]

Imperativ 2

Изберете как искате да видите превода:   
български датски Играйте Повече
Избръсни се! B----r -i-! B_____ d___ B-r-e- d-g- ----------- Barber dig! 0
Измий се! V-sk --g! V___ d___ V-s- d-g- --------- Vask dig! 0
Среши се! Re----- ---! R__ d__ h___ R-d d-t h-r- ------------ Red dit hår! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! R--g! R____ R-n-! ----- Ring! 0
Започни! Започнете! Be-ynd! B______ B-g-n-! ------- Begynd! 0
Престани! Престанете! H--d --! H___ o__ H-l- o-! -------- Hold op! 0
Остави това! Оставете това! La--v--e! L__ v____ L-d v-r-! --------- Lad være! 0
Кажи това! Кажете това! S-g----! S__ d___ S-g d-t- -------- Sig det! 0
Купи това! Купете това! Køb-d--! K__ d___ K-b d-t- -------- Køb det! 0
Никога не бъди нечестен! Vær-al--i--uærlig! V__ a_____ u______ V-r a-d-i- u-r-i-! ------------------ Vær aldrig uærlig! 0
Никога не бъди нахален! V-r-----i----æk! V__ a_____ f____ V-r a-d-i- f-æ-! ---------------- Vær aldrig fræk! 0
Никога не бъди неучтив! V-----drig-uhø-l--! V__ a_____ u_______ V-r a-d-i- u-ø-l-g- ------------------- Vær aldrig uhøflig! 0
Бъди винаги честен! V-r---t-d -r-i-! V__ a____ æ_____ V-r a-t-d æ-l-g- ---------------- Vær altid ærlig! 0
Бъди винаги мил! Væ- ----- ra-! V__ a____ r___ V-r a-t-d r-r- -------------- Vær altid rar! 0
Бъди винаги учтив! V-r-a-t-d--ø----! V__ a____ h______ V-r a-t-d h-f-i-! ----------------- Vær altid høflig! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! K-m -o-- hje-! K__ g___ h____ K-m g-d- h-e-! -------------- Kom godt hjem! 0
Грижете се за себе си! P-s-go-t på-di---elv! P__ g___ p_ d__ s____ P-s g-d- p- d-g s-l-! --------------------- Pas godt på dig selv! 0
Елате ни пак скоро на гости! B--ø--o--s-art -g-n! B____ o_ s____ i____ B-s-g o- s-a-t i-e-! -------------------- Besøg os snart igen! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...