तुझी बस चुकली का?
Ա-տոբուս-- ուշ-ց-՞ր:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
paym-navo---t---’y-n
p___________________
p-y-a-a-o-v-t-u-’-u-
--------------------
paymanavorvatsut’yun
तुझी बस चुकली का?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
paymanavorvatsut’yun
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
Ե--կե- ժ-- ք------սեց-:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
p-y-anavo-v-tsu----n
p___________________
p-y-a-a-o-v-t-u-’-u-
--------------------
paymanavorvatsut’yun
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
paymanavorvatsut’yun
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
Շ--ժ-կ-ն-հ----ո- չու-ե՞-:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
A---b----s’ u-ha-s’a՞r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Avtobusits’ ushats’a՞r
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
Մ---- անգ-մ-ճ--ա--հ -ղ--:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
Avtobu--ts’--sha---a-r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
Մ---ս--ն--մ տա-սի -եր--ու:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
Av------t-------t--a-r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Avtobusits’ ushats’a՞r
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
Մ--ւ--անգամ ա---և-ն-- -ե----ւ:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
Ye--k-- -ham k’----sp-s-ts’i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Yes kes zham k’yez spasets’i
उद्या माझी सुट्टी आहे.
Վ--- ---ա--տ եմ:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
Y-s--es-zh-- ----z--pas-t-’i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
उद्या माझी सुट्टी आहे.
Վաղը ես ազատ եմ:
Yes kes zham k’yez spasets’i
आपण उद्या भेटायचे का?
Վ-ղ- հ-ն--պ-՞--:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
Y---kes -h-m k’ye- spa---s-i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
आपण उद्या भेटायचे का?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Yes kes zham k’yez spasets’i
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
Նե-ի-,---վո--վա-- --- կա-ող:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
S---z--ka----rra--o----’-ne-s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
Ի-կ այս շաբաթ--իր--- ի---որ-----ն-ր ո-ն--ս:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
Shar--ak-n-h-r-a-------’u-e-s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Թ-- -ր-ե--պ----նավ--վ----ս:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
S-a-z--k----err----- c--u-e՞s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Ես----ջ-րկո-- ----յ- -աբ---կի-ա-ի հ--դ---լ:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
M--s-ang---ch-hta-a- y-ghir
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Myus angam chshtapah yeghir
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
Զբ-սախ-ջո-յ- անե--ք:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
M-u- an--- ch----p-h y-g--r
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Myus angam chshtapah yeghir
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
Ծ-վ----նա-նք:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
M--s -ng-- -h-ht-pah------r
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
Ծովափ գնա՞նք:
Myus angam chshtapah yeghir
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
Գ-ա-ն- դ--- ---ն--ը:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
M-us --g-- ---’si v-rt-’ru
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Myus angam tak’si verts’ru
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
Ե---վ-րցն---ք-- գրասե--ակից:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
M--s---ga- ---’-- ve-ts--u
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Myus angam tak’si verts’ru
मी तुला न्यायला घरी येईन.
Ես--------մ-ք-զ տն-ց:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
Myus -n-am-tak’si -e---’-u
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
मी तुला न्यायला घरी येईन.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Myus angam tak’si verts’ru
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
Ես-կվ--ց--մ -ե- ա-------ի--------ց:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
My-s a---- --dz-eva-o-s- -e---’ru
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru