वाक्प्रयोग पुस्तक

mr शाळेत   »   fi Koulussa

४ [चार]

शाळेत

शाळेत

4 [neljä]

Koulussa

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी फिन्निश प्ले अधिक
आपण (आत्ता) कुठे आहोत? M-s-- m---le-m-? M____ m_ o______ M-s-ä m- o-e-m-? ---------------- Missä me olemme? 0
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत. Ole--e ---lu---. O_____ k________ O-e-m- k-u-u-s-. ---------------- Olemme koulussa. 0
आम्हाला शाळा आहे. M-il-- -n -p-tu--a. M_____ o_ o________ M-i-l- o- o-e-u-t-. ------------------- Meillä on opetusta. 0
ती शाळेतील मुले आहेत. Nä----v-- -ppi---t. N___ o___ o________ N-m- o-a- o-p-l-a-. ------------------- Nämä ovat oppilaat. 0
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे. T-----n opetta-a. T___ o_ o________ T-m- o- o-e-t-j-. ----------------- Tämä on opettaja. 0
तो शाळेचा वर्ग आहे. T--ä--n -uo---. T___ o_ l______ T-m- o- l-o-k-. --------------- Tämä on luokka. 0
आम्ही काय करत आहोत? M-tä -e ------? M___ m_ t______ M-t- m- t-e-m-? --------------- Mitä me teemme? 0
आम्ही शिकत आहोत. M- -p-s-e--mm-. M_ o___________ M- o-i-k-l-m-e- --------------- Me opiskelemme. 0
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत. M----iskel-m-- uu--a kielt-. M_ o__________ u____ k______ M- o-i-k-l-m-e u-t-a k-e-t-. ---------------------------- Me opiskelemme uutta kieltä. 0
मी इंग्रजी शिकत आहे. M--ä -p-s-e-e--en--an-ia. M___ o________ e_________ M-n- o-i-k-l-n e-g-a-t-a- ------------------------- Minä opiskelen englantia. 0
तू स्पॅनिश शिकत आहेस. Sin- -pisk-l----s------. S___ o________ e________ S-n- o-i-k-l-t e-p-n-a-. ------------------------ Sinä opiskelet espanjaa. 0
तो जर्मन शिकत आहे. Hä- o-i----e--sa---a. H__ o________ s______ H-n o-i-k-l-e s-k-a-. --------------------- Hän opiskelee saksaa. 0
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत. M- op----le-me -an-kaa. M_ o__________ r_______ M- o-i-k-l-m-e r-n-k-a- ----------------------- Me opiskelemme ranskaa. 0
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात. Te o---k--et---it--ia-. T_ o__________ i_______ T- o-i-k-l-t-e i-a-i-a- ----------------------- Te opiskelette italiaa. 0
ते रशियन शिकत आहेत. H--op-----eva----n-j--. H_ o__________ v_______ H- o-i-k-l-v-t v-n-j-ä- ----------------------- He opiskelevat venäjää. 0
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे. K-e--e------m--en-on ki-nnos--v-a. K______ o________ o_ k____________ K-e-t-n o-p-m-n-n o- k-i-n-s-a-a-. ---------------------------------- Kielten oppiminen on kiinnostavaa. 0
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे. Me-h-l--mme ym--rt-ä ---isi-. M_ h_______ y_______ i_______ M- h-l-a-m- y-m-r-ä- i-m-s-ä- ----------------------------- Me haluamme ymmärtää ihmisiä. 0
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे. M- ha---m-e pu--a-ihmis--n kans--. M_ h_______ p____ i_______ k______ M- h-l-a-m- p-h-a i-m-s-e- k-n-s-. ---------------------------------- Me haluamme puhua ihmisten kanssa. 0

मातृभाषा दिवस

तुम्ही तुमच्या मातृभाषेवर प्रेम करता? मग भविष्यात तुम्ही त्यावरचे प्रेम साजरे केले पाहिजे! आणि नेहमी फेब्रुवारी 21 ला! तोच आंतरराष्ट्रीय मातृभाषा दिवस आहे. तो 2000 पासून दरवर्षी साजरा केला जात आहे. युनेस्कोने ह्या दिवसाची स्थापना केली. युनेस्को एक संयुक्त राष्ट्र (युएन) संस्था आहे. ते विज्ञान, शिक्षण आणि संस्कृती विषयांवर संबंधित आहेत. मानवतेचा सांस्कृतिक वारसा संरक्षण करण्यासाठी युनेस्को प्रयत्नशील आहे. भाषा सांस्कृतिक वारसा पण असतात. म्हणून त्यांचं संरक्षण, संवर्धन आणि प्रचार करायला हवा. भाषिक विविधता दिवस 21 फेब्रुवारी रोजी साजरा केला जातो. जगभरात 6000 ते 7000 भाषा आहेत असा अंदाज आहे. त्यातून अर्ध्याहून अधिक भाषांवर विलोपानाचा धोका आहे. प्रत्येकी 2 आठवड्यात एक भाषा विलुप्त होते. प्रत्येक भाषेत ज्ञानाचे अफाट धन आहे. देशातल्या लोकांचे ज्ञान भाषेत समाविष्ट असते. देशाचा इतिहास भाषेतून परावर्तीत होतो. अनुभव आणि परंपरा सुद्धा भाषेतून पारित होते. या कारणांमुळेच उपजत भाषा ही देशाच्या अनन्यतेचा घटक आहे. जेव्हा एक भाषा संपुष्टात येते तेव्हा शब्दांपेक्षा बरेच काही विलुप्त होते. या सर्व गोष्टींना 21 फेब्रुवारीला उजाळा द्यावा. लोकांना कळावे की भाषेला काय अर्थ असतो. आणि त्यांनी हे परावर्तीत केले पाहिजे की ते भाषेच्या सुरक्षेसाठी काय करू शकतात. म्हणून दाखवून द्या की भाषा तुमच्यासाठी महत्वाची आहे. तुम्ही त्यासाठी एक केक बनवू शकता? आणि त्यावर मिठाईद्वारे सुंदरसे लेखन करा. अर्थात, आपल्या मातृभाषेत!