हे टेबल आरक्षित आहे का?
እ--ጣ-------ዩ?
እ_ ጣ__ ነ_ ድ__
እ- ጣ-ላ ነ- ድ-?
-------------
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
0
ab- b-t---egi-- 1
a__ b__________ 1
a-i b-t---e-i-ī 1
-----------------
abi bēti-megibī 1
हे टेबल आरक्षित आहे का?
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
abi bēti-megibī 1
कृपया मेन्यू द्या.
ና- --- ካ-ተ-ደልየ ኣሎኹ -ጃ--።
ና_ ም__ ካ__ ደ__ ኣ__ በ____
ና- ም-ብ ካ-ተ ደ-የ ኣ-ኹ በ-ኹ-።
------------------------
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
0
abi -ē---m-g-bī-1
a__ b__________ 1
a-i b-t---e-i-ī 1
-----------------
abi bēti-megibī 1
कृपया मेन्यू द्या.
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
abi bēti-megibī 1
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
እ-ታይ -መ-----?
እ___ ት_____ ?
እ-ታ- ት-ር-ለ- ?
-------------
እንታይ ትመርጹለይ ?
0
iz- -’a--la ne-s’--d---?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
እንታይ ትመርጹለይ ?
izī t’awila nets’a diyu?
मला एक बीयर पाहिजे.
ሓ-ቲ-ቢራ--ል----ረ-።
ሓ__ ቢ_ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ቢ- ደ-የ ነ-ረ ።
----------------
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
0
iz- t-a---a-nets-----yu?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
मला एक बीयर पाहिजे.
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
izī t’awila nets’a diyu?
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
ሓንቲ ማይ እ--ደ-የ----።
ሓ__ ማ_ እ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ማ- እ- ደ-የ ነ-ረ-
------------------
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
0
izī----w--a ne--’---iyu?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
izī t’awila nets’a diyu?
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
ሓ-ቲ-ጽማ---ርቱ---ደ-የ ነይ- ።
ሓ__ ጽ________ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ብ-ቱ-ን ደ-የ ነ-ረ ።
-----------------------
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
0
nay---i-i-- --r--- d-l----a-oh-- --j------።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
मला कॉफी पाहिजे.
ሓ----- --የ-ነይረ።
ሓ__ ቡ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ቡ- ደ-የ ነ-ረ-
---------------
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
0
na-i mi-i-i-k-r-------iy--aloh-u b-j--̱-m-።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
मला कॉफी पाहिजे.
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
ሓ--ቡ- ምስ-ጸባ------ይረ።
ሓ_ ቡ_ ም_ ጸ_ ደ__ ነ___
ሓ- ቡ- ም- ጸ- ደ-የ ነ-ረ-
--------------------
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
0
na------i-- k---te----i-- alo-----ejah--mi።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
कृपया साखर घालून.
ምስ ሹኮ-፣--ጃኹም።
ም_ ሹ___ በ____
ም- ሹ-ር- በ-ኹ-።
-------------
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
0
i-ita-i----e-----------?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
कृपया साखर घालून.
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
initayi timerits’uleyi ?
मला चहा पाहिजे.
ሓን--ሻሂ ኢ- ዝደሊ።
ሓ__ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
0
i---a---timerits’---yi-?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
मला चहा पाहिजे.
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
initayi timerits’uleyi ?
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
ሓን- ሻ- ም--ለሚ- ኢየ--ደ-።
ሓ__ ሻ_ ም_ ለ__ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ለ-ን ኢ- ዝ-ሊ-
---------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
0
in-t----t------s----y- ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
initayi timerits’uleyi ?
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
ሓ----ሂ-ምስ ጸ- ---ዝደሊ።
ሓ__ ሻ_ ም_ ጸ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ጸ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
0
ḥ--it- bī-a ----y----y-r- ።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī bīra deliye neyire ።
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
ሽ-ራ -ለ---ድ-?
ሽ__ ኣ___ ድ__
ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
------------
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
ḥ-n-tī --r--de-iye---y--- ።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ḥanitī bīra deliye neyire ።
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
መንገፊ--ጋ--ኣለኩ- ድዩ?
መ___ ሽ__ ኣ___ ድ__
መ-ገ- ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
-----------------
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
h------ bī-a-d-li-e-ne-ire-።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ḥanitī bīra deliye neyire ።
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
መወ-ዒ -ለኩ--ዶ?
መ___ ኣ___ ዶ_
መ-ል- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
0
h-a-it-----i---e-de-iy- -eyire።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
ንዓ- ፋ--ታ-ተሪ-- --።
ን__ ፋ___ ተ___ ኣ__
ን-ይ ፋ-ከ- ተ-ፉ- ኣ-።
-----------------
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
h-a-itī -a-i---e -eliye-n-y-re።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
ንዓይ ማይ-ተሪ---ኣሎ።
ን__ ማ_ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ- ተ-ፉ- ኣ-።
---------------
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ḥa-i-- m-yi iy---e-i-e n-y-re።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
ንዓይ --ካ----ኒ --።
ን__ ማ__ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ-ካ ተ-ፉ- ኣ-።
----------------
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ḥ-nit- -s--ma-̱-w--b-ri--k-an- -e-iye ---i---።
ḥ_____ t_____________________ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-b-r-t-k-a-i d-l-y- n-y-r- ።
-----------------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።