आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
ን-- -ብ -ነማ---ከይድ---ና።
ን__ ና_ ሲ__ ክ____ ደ___
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
abi--ī---a
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
abi sīnema
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
ሎ---ብ---ፊ-- ኣላ።
ሎ_ ጽ___ ፊ__ ኣ__
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
ab---ī---a
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
abi sīnema
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
እታ ፊ---ኣዝ- ሓዳ---ያ።
እ_ ፊ__ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
n---ina-nabi ---em----n-k----i de--n-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
ካሳ ኣበይ---?
ካ_ ኣ__ ኣ__
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
n-ḥin---a-i -ī-e-a k--ikeyid- d-----።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
ጌ----------ኣ----?
ጌ_ ነ_ ቦ___ ኣ__ ዶ_
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
nih--n---a-i-----ma -in---y-di de--n-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
ቲከ- መእ-ዊ--ንደ------ግኡ?
ቲ__ መ___ ክ___ እ_ ዋ___
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
l-mī-ts--b---’itī-f----i-ala።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
प्रयोग कधी सुरू होणार?
እቲ --ኢት--ዓስ--ዩ --ም-?
እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
l-mī ---ib---’-tī---l-m--a-a።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
प्रयोग कधी सुरू होणार?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
चित्रपट किती वेळ चालेल?
እቲ-ፊ---ክ----ስዓ--ይ-ስድ ?
እ_ ፊ__ ክ___ ስ__ ይ___ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
lo-ī ts’ibik---t--fīlim--al-።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
चित्रपट किती वेळ चालेल?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
ቲ-ት --ዲ---ክት-ል---ኽ-ል-ዶ?
ቲ__ ኣ____ ክ____ ት___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
it--fīl--i aziya ḥada-hi-iya።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला मागे बसायचे आहे.
ኣ--ኣ- --ሪ- ኮፍ ክብ---ልየ።
ኣ_ ኣ_ ድ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ita-----m- ---ya h---as-- i--።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला मागे बसायचे आहे.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला पुढे बसायचे आहे.
ኣ--ኣ---ድ-- ኮ--ክ-ል --የ።
ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ita-fīlim- -ziya--̣-d-sh- ---።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला पुढे बसायचे आहे.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला मध्ये बसायचे आहे.
ኣነ-ኣ- --ከል -- --ል---የ።
ኣ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
k-s--a-e-- ---?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
मला मध्ये बसायचे आहे.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
kasa abeyi alo?
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
እ----ም ሰ-ቢ--ዩ--ሩ።
እ_ ፊ__ ሰ__ እ_ ኔ__
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
k--- -beyi --o?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
kasa abeyi alo?
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
እቲ --ም ኣ--ቻዊ -ይነበረን።
እ_ ፊ__ ኣ____ ኣ______
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
kasa --ey-----?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
kasa abeyi alo?
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
ግን--ቲ--ጽ-- ናይ- ፊልም ይሓ-ሽ-ኔሩ።
ግ_ እ_ መ___ ና__ ፊ__ ይ___ ኔ__
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
gē-a -e-s’---ota--ti ---w- d-?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gēna nets’a botatati alewi do?
संगीत कसे होते?
ሙዚ- ከመ- ኔሩ?
ሙ__ ከ__ ኔ__
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
g-n- n-ts’- -ota-a---alew- --?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
संगीत कसे होते?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
gēna nets’a botatati alewi do?
कलाकार कसे होते?
እ-ም ----ቲ ከመ- ኔ--?
እ__ ተ____ ከ__ ኔ___
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
g--a n---’- b-ta---i a-ew----?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
कलाकार कसे होते?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
gēna nets’a botatati alewi do?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
ን---------ብ---ሊዝኛ ኣ- -?
ን__ ኣ____ ብ______ ኣ_ ዶ_
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
t-k--i--e-i-ew----nideyi -y- wa-i-u?
t_____ m_______ k_______ i__ w______
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?