आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
ን-- ናብ ሲ-ማ--ንከይ- ደ--።
ን__ ና_ ሲ__ ክ____ ደ___
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
a-i----ema
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
abi sīnema
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
ሎሚ-ጽብ-- ፊልም-ኣላ።
ሎ_ ጽ___ ፊ__ ኣ__
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
a-- -īne-a
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
abi sīnema
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
እታ ፊ-ም ኣዝያ --ሽ እያ።
እ_ ፊ__ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
n-ḥ-n- --b- sīne-a-k-----y-di---l---።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
ካሳ-ኣበይ --?
ካ_ ኣ__ ኣ__
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
niḥ-na--ab--sī--ma-ki--k-yid--delī--።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
ጌ---ጻ--ታታ- ኣ----?
ጌ_ ነ_ ቦ___ ኣ__ ዶ_
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
ni----a-na-- -īn-ma---n--ey--------n-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
ቲ-- መ-ተዊ ክ-ደ- -- ዋግኡ?
ቲ__ መ___ ክ___ እ_ ዋ___
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
l--ī -s’i--k----ī-fī-i-- --a።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
प्रयोग कधी सुरू होणार?
እ- ---ት---ስ ---ዝጅ-ር?
እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
l--ī --’ibi------ -ī-im-----።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
प्रयोग कधी सुरू होणार?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
चित्रपट किती वेळ चालेल?
እቲ --ም -ን------ --ስ- ?
እ_ ፊ__ ክ___ ስ__ ይ___ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
lomī-t-’ib-k--itī---l-m--a-a።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
चित्रपट किती वेळ चालेल?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
ቲ---ኣ--ም- -ትጠልቦ ት----ዶ?
ቲ__ ኣ____ ክ____ ት___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
i--------i--z-y----ad---i----።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला मागे बसायचे आहे.
ኣነ-ኣብ -ሕ----ፍ--ብል ---።
ኣ_ ኣ_ ድ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
i-----l-mi a-iya-h---as---i--።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला मागे बसायचे आहे.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला पुढे बसायचे आहे.
ኣነ--ብ -ድ-ት-ኮፍ-ክብ- ደ-የ።
ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
it- -ī-imi a-i-- -̣adas-- i--።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला पुढे बसायचे आहे.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला मध्ये बसायचे आहे.
ኣነ-ኣብ -እ-ል-ኮ- ክብ---ልየ።
ኣ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
kas- abe-i----?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
मला मध्ये बसायचे आहे.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
kasa abeyi alo?
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
እቲ-----ሰ-ቢ እ---ሩ።
እ_ ፊ__ ሰ__ እ_ ኔ__
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
k--- ---y----o?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
kasa abeyi alo?
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
እ- ፊል--ኣሰ------ነ-ረ-።
እ_ ፊ__ ኣ____ ኣ______
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
k-sa -b----alo?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
kasa abeyi alo?
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
ግ- እ- መ-ሓ----ታ --- ይ--ሽ---።
ግ_ እ_ መ___ ና__ ፊ__ ይ___ ኔ__
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
g---------a-bota---i-al-----o?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gēna nets’a botatati alewi do?
संगीत कसे होते?
ሙ-- ከ---ኔሩ?
ሙ__ ከ__ ኔ__
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
g----ne---a b---tati-a-ewi d-?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
संगीत कसे होते?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
gēna nets’a botatati alewi do?
कलाकार कसे होते?
እቶም-ተዋ------ይ -ሮም?
እ__ ተ____ ከ__ ኔ___
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
g-----e-s’a--otatati -le-i-do?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
कलाकार कसे होते?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
gēna nets’a botatati alewi do?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
ን-ስ--ርእስቲ -እንግሊ-ኛ-ኣ- -?
ን__ ኣ____ ብ______ ኣ_ ዶ_
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
tīket- m--i---- ---id--i-iy--wag-’-?
t_____ m_______ k_______ i__ w______
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?