आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
ን-ና-ና---ነ--ክንከይ- ደሊና።
ን__ ና_ ሲ__ ክ____ ደ___
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
a-i-sī--ma
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
abi sīnema
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
ሎሚ --ቕ--ፊልም ኣላ።
ሎ_ ጽ___ ፊ__ ኣ__
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
a-- --nema
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
abi sīnema
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
እታ-ፊ----ዝያ ----እ-።
እ_ ፊ__ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
n-h---a------sīn-ma k--ikey-d- -e-īna።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
ካሳ --- --?
ካ_ ኣ__ ኣ__
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
ni-̣i-- n------nem---in--ey------līn-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
ጌና -ጻ------ኣለው -?
ጌ_ ነ_ ቦ___ ኣ__ ዶ_
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
n---i-a--ab-------a---ni-e-i-i-delīn-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
ቲ-ት-መ--- ክንደ- -- ዋ-ኡ?
ቲ__ መ___ ክ___ እ_ ዋ___
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
l-m--t--ib--̱’itī --l-mi a--።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
प्रयोग कधी सुरू होणार?
እቲ ት----መ-- ድ- ---ር?
እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
l--ī -s’---ḵ’it--fīli----l-።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
प्रयोग कधी सुरू होणार?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
चित्रपट किती वेळ चालेल?
እ----- ክ-ደ-------ወስ--?
እ_ ፊ__ ክ___ ስ__ ይ___ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
l-mī ts-i-----i-ī--īlimi ---።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
चित्रपट किती वेळ चालेल?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
ቲ-- -ቐ--- ክ-ጠል--ትኽ----?
ቲ__ ኣ____ ክ____ ት___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
i-- f--i-i--zi-a---a--s----y-።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला मागे बसायचे आहे.
ኣ- ኣብ ድ--ት--ፍ-ክብል-ደ-የ።
ኣ_ ኣ_ ድ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
i-- -īl----azi-a h-a-as-i---a።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला मागे बसायचे आहे.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला पुढे बसायचे आहे.
ኣነ--ብ ቅ--ት ኮፍ---- ደ-የ።
ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
i----ī-im- a---a-ḥada--i i--።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला पुढे बसायचे आहे.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
मला मध्ये बसायचे आहे.
ኣ---ብ----ል----ክብል ደ--።
ኣ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
kas- ---yi-alo?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
मला मध्ये बसायचे आहे.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
kasa abeyi alo?
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
እቲ--ል- ሰሓ---ዩ-ኔሩ።
እ_ ፊ__ ሰ__ እ_ ኔ__
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
k-sa ----i -lo?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
kasa abeyi alo?
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
እ--ፊ-- ኣሰ-ቻ- --ነ-ረ-።
እ_ ፊ__ ኣ____ ኣ______
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
k-s--a--yi---o?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
kasa abeyi alo?
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
ግ--እቲ-መጽሓፍ-ናይ- ፊል- ይ----ኔ-።
ግ_ እ_ መ___ ና__ ፊ__ ይ___ ኔ__
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
g--a-----’--bota-ati a--wi -o?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gēna nets’a botatati alewi do?
संगीत कसे होते?
ሙ-ቃ---ይ ኔሩ?
ሙ__ ከ__ ኔ__
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
gē-a-n-ts’--b-t-tati-ale-----?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
संगीत कसे होते?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
gēna nets’a botatati alewi do?
कलाकार कसे होते?
እ-ም ተዋ----ከ-ይ ኔሮም?
እ__ ተ____ ከ__ ኔ___
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
g-n- n-ts-a bot-ta-i---e----o?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
कलाकार कसे होते?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
gēna nets’a botatati alewi do?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
ን-ስ-ኣርእስ- ብ--ግሊዝ--ኣሎ ዶ?
ን__ ኣ____ ብ______ ኣ_ ዶ_
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
t-keti--e’it-wī -in---y--iyu w-g-’-?
t_____ m_______ k_______ i__ w______
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?