यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
ሓደ--ዜ - -ላ ሓ-ግዜ
ሓ_ ግ_ - ወ_ ሓ___
ሓ- ግ- - ወ- ሓ-ግ-
---------------
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
0
te-es--e-gi-ī
t____________
t-w-s-k---i-ī
-------------
tewesake-gisī
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
tewesake-gisī
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
ናብ --ሊ--በጺ--- ---ጡ--ኹም?
ና_ በ___ በ____ ት___ ዲ___
ና- በ-ሊ- በ-ሕ-ም ት-ል- ዲ-ም-
-----------------------
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
0
t---s--e-g--ī
t____________
t-w-s-k---i-ī
-------------
tewesake-gisī
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
tewesake-gisī
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
ኖ፣ --መ-ኣይነበ---።
ኖ_ ፈ__ ኣ_______
ኖ- ፈ-መ ኣ-ነ-ር-ን-
---------------
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
0
h---e --zē-- -ela-ḥa-e--zē
ḥ___ g___ - w___ ḥ_______
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
ḥade gizē - wela ḥadegizē
कोणी – कोणी नाही
ገ--ሰብ-------ደ’ኳ-- --ም
ገ____ - ዋ_ ሓ___ / ማ__
ገ---ብ - ዋ- ሓ-’- / ማ-ም
---------------------
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
0
h-----gi-- -----a -̣-----zē
ḥ___ g___ - w___ ḥ_______
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
कोणी – कोणी नाही
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
ḥade gizē - wela ḥadegizē
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
ኣ----ለ----ት-ልጡ---ም?
ኣ__ ገ____ ት___ ዲ___
ኣ-ዚ ገ---ብ ት-ል- ዲ-ም-
-------------------
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
0
h-ade -i-ē-- -ela h-ade---ē
ḥ___ g___ - w___ ḥ_______
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
ḥade gizē - wela ḥadegizē
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
ኖ፣-ኣ-- ------ፈል--።
ኖ_ ኣ__ ማ__ ኣ______
ኖ- ኣ-ዚ ማ-ም ኣ-ፈ-ጥ-።
------------------
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
0
nabi-ber-līn- -et-’ī--ikumi ----l---- -īh--mi?
n___ b_______ b___________ t________ d______
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
ጌ--- ኦ--ይ/ሓሊፉ
ጌ_ - ኦ_______
ጌ- - ኦ-ማ-/-ሊ-
-------------
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
0
n-bi b-ril--------’ī---ku---t-felit’u -īh-umi?
n___ b_______ b___________ t________ d______
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
ኣብዚ-ጌና-ነ-ሕ--ኹ- --ን-?
ኣ__ ጌ_ ነ__ ዲ__ ት____
ኣ-ዚ ጌ- ነ-ሕ ዲ-ም ት-ን-?
--------------------
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
0
n-b- ---ilī-- -ets’īḥi-umi-tifelit-- dīẖ-mi?
n___ b_______ b___________ t________ d______
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
ኖ- -----ዊሕ----ንሕን-እ- ።
ኖ_ ኣ__ ነ__ ኣ_____ እ_ ።
ኖ- ኣ-ዚ ነ-ሕ ኣ-ጸ-ሕ- እ- ።
----------------------
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
0
no--f-ts’-m- a-in-be-i--n-።
n__ f_______ a_____________
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
no፣ fets’īme ayineberikuni።
आणखी काही – आणखी काही नाही
ጌና ገለ---ዋላ -ደ--ኣ-ተር-ን)
ጌ_ ገ_ - ዋ_ ሓ_ (_______
ጌ- ገ- - ዋ- ሓ- (-ይ-ር-ን-
----------------------
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
0
no፣ f-t----e--yin----iku--።
n__ f_______ a_____________
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
आणखी काही – आणखी काही नाही
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
no፣ fets’īme ayineberikuni።
आपण आणखी काही पिणार का?
ጌና-ገ- --ሰ-- ደሊኹ- ዲ--?
ጌ_ ገ_ ክ____ ደ___ ዲ___
ጌ- ገ- ክ-ሰ-ዩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
0
no--f-ts---e -yin--er-kun-።
n__ f_______ a_____________
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
आपण आणखी काही पिणार का?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
no፣ fets’īme ayineberikuni።
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
ኖ፣ -ላ----ኣ-ደ----።
ኖ_ ዋ_ ሓ_ ኣ_____ ።
ኖ- ዋ- ሓ- ኣ-ደ-ኹ- ።
-----------------
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
0
gel--se-i ---a-- --ad---w--- --nimi
g________ - w___ ḥ_______ / m_____
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
ገለ -ሩብ --ጌና-ዋላ ሓደ
ገ_ ቁ__ - ጌ_ ዋ_ ሓ_
ገ- ቁ-ብ - ጌ- ዋ- ሓ-
-----------------
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
0
gel-------- w-l------e--w- /-m-n-mi
g________ - w___ ḥ_______ / m_____
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
ገለ-ን-ር--ሊ--ም ዲኹ-?
ገ_ ን__ በ____ ዲ___
ገ- ን-ር በ-ዕ-ም ዲ-ም-
-----------------
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
0
g-le---bi-----l------e-kw----m--imi
g________ - w___ ḥ_______ / m_____
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
ኖ፣ ጌ- -ላ -ደ --በ--ኹን ---።
ኖ_ ጌ_ ዋ_ ሓ_ ኣ______ አ___
ኖ- ጌ- ዋ- ሓ- ኣ-በ-ዓ-ን አ-ኹ-
------------------------
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
0
abizī ge-e-se-i ti-e----- ---̱umi?
a____ g________ t________ d______
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
ጌና-ዝተረ- -------- -ኣይተ--ን)
ጌ_ ዝ___ ሰ_ - ማ__ (_______
ጌ- ዝ-ረ- ሰ- - ማ-ም (-ይ-ር-ን-
-------------------------
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
0
ab-z- -el--s--i -----it-- dī--umi?
a____ g________ t________ d______
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
ጌ- -- -ደ- ሰብ---?
ጌ_ ቡ_ ዝ__ ሰ_ ኣ__
ጌ- ቡ- ዝ-ሊ ሰ- ኣ-?
----------------
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
0
ab----g-l--s--i ----li-----ī-----?
a____ g________ t________ d______
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
ኖ- -ላ -ደ።
ኖ_ ዋ_ ሓ__
ኖ- ዋ- ሓ-።
---------
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
0
no፣ --i-ī-m-ni-- --ife----i-i።
n__ a____ m_____ a____________
n-፣ a-i-ī m-n-m- a-i-e-i-’-n-።
------------------------------
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።