እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? |
हे -े-- -रक-षि- आ-े का?
हे टे__ आ____ आ_ का_
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
u---ār-gr̥hā-a-1
u____________ 1
u-ā-ā-a-r-h-t- 1
----------------
upāhāragr̥hāta 1
|
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
upāhāragr̥hāta 1
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። |
कृ-य--मेन्यू-द-या.
कृ__ मे__ द्__
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
u-āhā---r-h--a-1
u____________ 1
u-ā-ā-a-r-h-t- 1
----------------
upāhāragr̥hāta 1
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
कृपया मेन्यू द्या.
upāhāragr̥hāta 1
|
እንታይ ትመርጹለይ ? |
आप---ु--्य------्--ंची-श-फारस-क-ाल?
आ__ कु___ प____ शि___ क___
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
h--ṭ--al- -rak--t--āhē -ā?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
እንታይ ትመርጹለይ ?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። |
मल- एक बी---पा-िज-.
म_ ए_ बी__ पा___
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
hē-ṭē-ala ār-k-it--------?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
मला एक बीयर पाहिजे.
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። |
म-ा----रल--ॉटर---हिजे.
म_ मि___ वॉ__ पा___
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
h- --bala āra-ṣ-t--āh- kā?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። |
म-ा---त्---ाचा रस-प-ह-जे.
म_ सं____ र_ पा___
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
Kr-pa-- mēn'-- ---.
K_____ m_____ d___
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። |
मला --फ- पा-ि-े.
म_ कॉ_ पा___
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
Ā-a-a -uṭ-a--ā --dā---ān̄c- śiphāra-- kar-la?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
मला कॉफी पाहिजे.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። |
मला दूध-घा----क-फ---ा----.
म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Āpaṇ- ---halyā pad-rthān-c------------k-----?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። |
क--या -ा---घा-ून.
कृ__ सा__ घा___
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
Āp----kuṭ----ā-----rt--n̄-----ph--a-a-ka-ā--?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
कृपया साखर घालून.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። |
म-ा-चहा-प--िजे.
म_ च_ पा___
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
Mal- --a b--ara-pā-i-ē.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
मला चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። |
म-ा ल--बू----ून---- -ाह-ज-.
म_ लिं_ घा__ च_ पा___
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
M--- ēk- -ī--r--p-----.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። |
मला द-- -ाल---चह--प----े.
म_ दू_ घा__ च_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
Ma-ā-ē-a bīy--a-p--i--.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
आ--्या-ड- स----े- आ-----?
आ_____ सि___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
M-------a-al- vŏṭara -ā-i--.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
आप-्य---े ---दाण----े -ा?
आ_____ रा___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
M-lā-mi----la--ŏṭ-r--pā-ij-.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ? |
आ-ल्य---े --ट-ण--ासा-ी --डी-आ-- -ा?
आ_____ पे______ का_ आ_ का_
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
M-lā-m--ar--a-v---ra -āh-j-.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። |
म-झ---क-े -----न-ह- -ह-.
मा____ का_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M----s---r-āc--r-s--p--i--.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። |
माझ्----- --र---ा-- आहे.
मा____ सु_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
Ma-ā s-ntry-cā -a-a--ā---ē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። |
मा-्याक-- ---- -ाह--आहे.
मा____ च__ ना_ आ__
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
M-l---antr-āc- -asa --hijē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
|