መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   mr उपाहारगृहात १

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

२९ [एकोणतीस]

29 [Ēkōṇatīsa]

उपाहारगृहात १

upāhāragr̥hāta 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? ह----ब--आ-क--ि--आ-----? हे टे__ आ____ आ_ का_ ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-? ----------------------- हे टेबल आरक्षित आहे का? 0
upā--r---̥hāt- 1 u____________ 1 u-ā-ā-a-r-h-t- 1 ---------------- upāhāragr̥hāta 1
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። क-----म--्-------. कृ__ मे__ द्__ क-प-ा म-न-य- द-य-. ------------------ कृपया मेन्यू द्या. 0
up---r------t--1 u____________ 1 u-ā-ā-a-r-h-t- 1 ---------------- upāhāragr̥hāta 1
እንታይ ትመርጹለይ ? आपण --ठ-्---प-ार-था-ची-श-फ-र------? आ__ कु___ प____ शि___ क___ आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-? ----------------------------------- आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल? 0
hē-ṭ----- -r-k-i-- āhē---? h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__ h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-? -------------------------- hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። मला--- ---- ----ज-. म_ ए_ बी__ पा___ म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-. ------------------- मला एक बीयर पाहिजे. 0
hē ṭēbal- --a-ṣi-a-āhē---? h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__ h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-? -------------------------- hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። म-- ---र--वॉ---प-ह--े. म_ मि___ वॉ__ पा___ म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-. ---------------------- मला मिनरल वॉटर पाहिजे. 0
h-----al---r----ta āhē-k-? h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__ h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-? -------------------------- hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። म---सं--र-य--ा-रस-प---ज-. म_ सं____ र_ पा___ म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-. ------------------------- मला संत्र्याचा रस पाहिजे. 0
K---ayā --n'y-----. K_____ m_____ d___ K-̥-a-ā m-n-y- d-ā- ------------------- Kr̥payā mēn'yū dyā.
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። म-- -ॉफी-------. म_ कॉ_ पा___ म-ा क-फ- प-ह-ज-. ---------------- मला कॉफी पाहिजे. 0
Āpaṇ--k-ṭh---ā-pa--rth---c----ph--a---karāl-? Ā____ k_______ p__________ ś________ k______ Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-? --------------------------------------------- Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። म-ा --ध घा-ू---ॉफ- प-हि--. म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___ म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-. -------------------------- मला दूध घालून कॉफी पाहिजे. 0
Āpa---ku--al-- pa-ā-thān-c- --phā-a-a-k---l-? Ā____ k_______ p__________ ś________ k______ Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-? --------------------------------------------- Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። कृप-ा-साख- --लून. कृ__ सा__ घा___ क-प-ा स-ख- घ-ल-न- ----------------- कृपया साखर घालून. 0
Āpa------------p-d-r--ān̄cī -i-hā-a-a-k-rā-a? Ā____ k_______ p__________ ś________ k______ Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-? --------------------------------------------- Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። मला--ह--प-हि--. म_ च_ पा___ म-ा च-ा प-ह-ज-. --------------- मला चहा पाहिजे. 0
M--ā ēka b-ya---pā-i--. M___ ē__ b_____ p______ M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-. ----------------------- Malā ēka bīyara pāhijē.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። मला -------ाल-- -ह--प-ह--े. म_ लिं_ घा__ च_ पा___ म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-. --------------------------- मला लिंबू घालून चहा पाहिजे. 0
Mal- ē-a -īy-ra-p-h-jē. M___ ē__ b_____ p______ M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-. ----------------------- Malā ēka bīyara pāhijē.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። मल--दू- ----न --ा--ाहि--. म_ दू_ घा__ च_ पा___ म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-. ------------------------- मला दूध घालून चहा पाहिजे. 0
M--ā--k----y--- p-----. M___ ē__ b_____ p______ M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-. ----------------------- Malā ēka bīyara pāhijē.
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? आ-----क-े---ग--ेट आ-े का? आ_____ सि___ आ_ का_ आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे सिगारेट आहे का? 0
Mal--m---r--a--ŏṭ-r--p-hijē. M___ m_______ v_____ p______ M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā minarala vŏṭara pāhijē.
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? आप-्याकड----ख-ाणी आह- का? आ_____ रा___ आ_ का_ आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे राखदाणी आहे का? 0
M-l---i-arala----a-- -----ē. M___ m_______ v_____ p______ M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā minarala vŏṭara pāhijē.
መወልዒ ኣለኩም ዶ? आप-्या-ड-----व----स--- --डी------ा? आ_____ पे______ का_ आ_ का_ आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का? 0
Ma-ā m--aral- ---ara --h-jē. M___ m_______ v_____ p______ M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā minarala vŏṭara pāhijē.
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። म--्--कडे----- -ाही-आ--. मा____ का_ ना_ आ__ म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे काटा नाही आहे. 0
Ma-- s--t-y--- -as--p---jē. M___ s________ r___ p______ M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-. --------------------------- Malā santryācā rasa pāhijē.
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። माझ्-ाकडे ---ी--ाही----. मा____ सु_ ना_ आ__ म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे सुरी नाही आहे. 0
M--ā---ntr--cā-ras- --h-jē. M___ s________ r___ p______ M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-. --------------------------- Malā santryācā rasa pāhijē.
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። माझ-य-क-े-च--ा-न--ी -हे. मा____ च__ ना_ आ__ म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे चमचा नाही आहे. 0
Mal- --n-r-ācā rasa -ā-i--. M___ s________ r___ p______ M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-. --------------------------- Malā santryācā rasa pāhijē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -