መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   pl W restauracji 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [dwadzieścia dziewięć]

W restauracji 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? Czy--en stol-k-j----wol--? C__ t__ s_____ j___ w_____ C-y t-n s-o-i- j-s- w-l-y- -------------------------- Czy ten stolik jest wolny? 0
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። P-pr-s-- ka-tę-da-. P_______ k____ d___ P-p-o-z- k-r-ę d-ń- ------------------- Poproszę kartę dań. 0
እንታይ ትመርጹለይ ? Co --że---n / -ani--olecić? C_ m___ p__ / p___ p_______ C- m-ż- p-n / p-n- p-l-c-ć- --------------------------- Co może pan / pani polecić? 0
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። P----s-ę -iw-. P_______ p____ P-p-o-z- p-w-. -------------- Poproszę piwo. 0
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። P--r-s---w-d---i-e-al--. P_______ w___ m_________ P-p-o-z- w-d- m-n-r-l-ą- ------------------------ Poproszę wodę mineralną. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። Po-----ę-sok-po--r-ńc-owy. P_______ s__ p____________ P-p-o-z- s-k p-m-r-ń-z-w-. -------------------------- Poproszę sok pomarańczowy. 0
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። Popr-----kaw-. P_______ k____ P-p-o-z- k-w-. -------------- Poproszę kawę. 0
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። Pop-o--ę ------ -lekiem. P_______ k___ z m_______ P-p-o-z- k-w- z m-e-i-m- ------------------------ Poproszę kawę z mlekiem. 0
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። P--ro-zę - c-krem. P_______ z c______ P-p-o-z- z c-k-e-. ------------------ Poproszę z cukrem. 0
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። Po--o--ę he----ę. P_______ h_______ P-p-o-z- h-r-a-ę- ----------------- Poproszę herbatę. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። P---oszę-h-----ę -----r-n-. P_______ h______ z c_______ P-p-o-z- h-r-a-ę z c-t-y-ą- --------------------------- Poproszę herbatę z cytryną. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። Pop-o-zę-her---- z ml-kiem. P_______ h______ z m_______ P-p-o-z- h-r-a-ę z m-e-i-m- --------------------------- Poproszę herbatę z mlekiem. 0
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? M- ------pan-----i-r--y? M_ p__ / p___ p_________ M- p-n / p-n- p-p-e-o-y- ------------------------ Ma pan / pani papierosy? 0
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? M- ----/----- -opi----c--ę? M_ p__ / p___ p____________ M- p-n / p-n- p-p-e-n-c-k-? --------------------------- Ma pan / pani popielniczkę? 0
መወልዒ ኣለኩም ዶ? M----- / p-n--og---? M_ p__ / p___ o_____ M- p-n / p-n- o-i-ń- -------------------- Ma pan / pani ogień? 0
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። N---m-m wid----. / --ak-j- -i--i-elca. N__ m__ w_______ / B______ m_ w_______ N-e m-m w-d-l-a- / B-a-u-e m- w-d-l-a- -------------------------------------- Nie mam widelca. / Brakuje mi widelca. 0
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። N-e m-m-no-a. / Br----- m--n--a. N__ m__ n____ / B______ m_ n____ N-e m-m n-ż-. / B-a-u-e m- n-ż-. -------------------------------- Nie mam noża. / Brakuje mi noża. 0
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። N-e-m----y-k-- --B-------m----żk-. N__ m__ ł_____ / B______ m_ ł_____ N-e m-m ł-ż-i- / B-a-u-e m- ł-ż-i- ---------------------------------- Nie mam łyżki. / Brakuje mi łyżki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -