መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   nl In het restaurant 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [negenentwintig]

In het restaurant 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? I----ze ---e- vrij? I_ d___ t____ v____ I- d-z- t-f-l v-i-? ------------------- Is deze tafel vrij? 0
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። Ma---k--- -a-r-, --s--blieft? M__ i_ d_ k_____ a___________ M-g i- d- k-a-t- a-s-u-l-e-t- ----------------------------- Mag ik de kaart, alstublieft? 0
እንታይ ትመርጹለይ ? W-- ---t-- a---e-ele-? W__ k___ u a__________ W-t k-n- u a-n-e-e-e-? ---------------------- Wat kunt u aanbevelen? 0
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። I--w-l-gr--g --n---e-tj-. I_ w__ g____ e__ b_______ I- w-l g-a-g e-n b-e-t-e- ------------------------- Ik wil graag een biertje. 0
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። I- w---g---- mi--ra-l-at-r. I_ w__ g____ m_____________ I- w-l g-a-g m-n-r-a-w-t-r- --------------------------- Ik wil graag mineraalwater. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። I--w-l---aag --naa-a--e-sa-. I_ w__ g____ s______________ I- w-l g-a-g s-n-a-a-p-l-a-. ---------------------------- Ik wil graag sinaasappelsap. 0
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። I--wi-----a---offi-. I_ w__ g____ k______ I- w-l g-a-g k-f-i-. -------------------- Ik wil graag koffie. 0
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። I--w-l g-aag -offie---- m---. I_ w__ g____ k_____ m__ m____ I- w-l g-a-g k-f-i- m-t m-l-. ----------------------------- Ik wil graag koffie met melk. 0
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። Met-su-ker- al-t--l--f-. M__ s______ a___________ M-t s-i-e-, a-s-u-l-e-t- ------------------------ Met suiker, alstublieft. 0
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። I- wi- gra-g-t-ee. I_ w__ g____ t____ I- w-l g-a-g t-e-. ------------------ Ik wil graag thee. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። I- w---g-aag--he- me- -i-r-en. I_ w__ g____ t___ m__ c_______ I- w-l g-a-g t-e- m-t c-t-o-n- ------------------------------ Ik wil graag thee met citroen. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። I--wil ---ag-th----------k. I_ w__ g____ t___ m__ m____ I- w-l g-a-g t-e- m-t m-l-. --------------------------- Ik wil graag thee met melk. 0
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? H--ft u -i--r-----? H____ u s__________ H-e-t u s-g-r-t-e-? ------------------- Heeft u sigaretten? 0
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? H-ef- u---n -sb--? H____ u e__ a_____ H-e-t u e-n a-b-k- ------------------ Heeft u een asbak? 0
መወልዒ ኣለኩም ዶ? H-eft ---e--v--rtje? H____ u e__ v_______ H-e-t u e-n v-u-t-e- -------------------- Heeft u een vuurtje? 0
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። Ik---- -een-v---. I_ h__ g___ v____ I- h-b g-e- v-r-. ----------------- Ik heb geen vork. 0
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። I--heb----n-mes. I_ h__ g___ m___ I- h-b g-e- m-s- ---------------- Ik heb geen mes. 0
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። I- -eb-geen -ep--. I_ h__ g___ l_____ I- h-b g-e- l-p-l- ------------------ Ik heb geen lepel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -