መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   nl In het restaurant 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [negenentwintig]

In het restaurant 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? I- ---e----el-v---? I_ d___ t____ v____ I- d-z- t-f-l v-i-? ------------------- Is deze tafel vrij? 0
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። Ma- ik-d- k---t- al-t-b-----? M__ i_ d_ k_____ a___________ M-g i- d- k-a-t- a-s-u-l-e-t- ----------------------------- Mag ik de kaart, alstublieft? 0
እንታይ ትመርጹለይ ? Wa--ku-- u -a-b-v--e-? W__ k___ u a__________ W-t k-n- u a-n-e-e-e-? ---------------------- Wat kunt u aanbevelen? 0
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። Ik-w---------e-n bier---. I_ w__ g____ e__ b_______ I- w-l g-a-g e-n b-e-t-e- ------------------------- Ik wil graag een biertje. 0
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። Ik-w-l --aag--i-e--alwa-er. I_ w__ g____ m_____________ I- w-l g-a-g m-n-r-a-w-t-r- --------------------------- Ik wil graag mineraalwater. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። Ik--i- ----- sinaa--p-el-a-. I_ w__ g____ s______________ I- w-l g-a-g s-n-a-a-p-l-a-. ---------------------------- Ik wil graag sinaasappelsap. 0
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። I- -i- gr--g -of-ie. I_ w__ g____ k______ I- w-l g-a-g k-f-i-. -------------------- Ik wil graag koffie. 0
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። Ik w---gr--g-ko--i- m----e-k. I_ w__ g____ k_____ m__ m____ I- w-l g-a-g k-f-i- m-t m-l-. ----------------------------- Ik wil graag koffie met melk. 0
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። M-- su-ke---als--b-i-ft. M__ s______ a___________ M-t s-i-e-, a-s-u-l-e-t- ------------------------ Met suiker, alstublieft. 0
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። Ik-wil-gr-a--th-e. I_ w__ g____ t____ I- w-l g-a-g t-e-. ------------------ Ik wil graag thee. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። I- -i--gr-ag-thee m-- c---o--. I_ w__ g____ t___ m__ c_______ I- w-l g-a-g t-e- m-t c-t-o-n- ------------------------------ Ik wil graag thee met citroen. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። I- w-l-graag --ee me- -e--. I_ w__ g____ t___ m__ m____ I- w-l g-a-g t-e- m-t m-l-. --------------------------- Ik wil graag thee met melk. 0
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? H---t - -ig-re---n? H____ u s__________ H-e-t u s-g-r-t-e-? ------------------- Heeft u sigaretten? 0
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? Hee-----e-n-asb--? H____ u e__ a_____ H-e-t u e-n a-b-k- ------------------ Heeft u een asbak? 0
መወልዒ ኣለኩም ዶ? H--ft ----n -uurtj-? H____ u e__ v_______ H-e-t u e-n v-u-t-e- -------------------- Heeft u een vuurtje? 0
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። I- -e---een-vork. I_ h__ g___ v____ I- h-b g-e- v-r-. ----------------- Ik heb geen vork. 0
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። I--he---e---m-s. I_ h__ g___ m___ I- h-b g-e- m-s- ---------------- Ik heb geen mes. 0
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። Ik -e- ge-- -epe-. I_ h__ g___ l_____ I- h-b g-e- l-p-l- ------------------ Ik heb geen lepel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -