መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   nl In het restaurant 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [negenentwintig]

In het restaurant 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? Is-de---taf-l v---? I_ d___ t____ v____ I- d-z- t-f-l v-i-? ------------------- Is deze tafel vrij? 0
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። Ma---- d- -aart- -lst--l-e-t? M__ i_ d_ k_____ a___________ M-g i- d- k-a-t- a-s-u-l-e-t- ----------------------------- Mag ik de kaart, alstublieft? 0
እንታይ ትመርጹለይ ? W-t -un--u-aa-b-vel-n? W__ k___ u a__________ W-t k-n- u a-n-e-e-e-? ---------------------- Wat kunt u aanbevelen? 0
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። Ik --------- -e---ie-tj-. I_ w__ g____ e__ b_______ I- w-l g-a-g e-n b-e-t-e- ------------------------- Ik wil graag een biertje. 0
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። Ik wil -raag -in--a-lwa-e-. I_ w__ g____ m_____________ I- w-l g-a-g m-n-r-a-w-t-r- --------------------------- Ik wil graag mineraalwater. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። I--wil -r-a- si-aasa-p-l-ap. I_ w__ g____ s______________ I- w-l g-a-g s-n-a-a-p-l-a-. ---------------------------- Ik wil graag sinaasappelsap. 0
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። Ik-wi--gr-a--k---i-. I_ w__ g____ k______ I- w-l g-a-g k-f-i-. -------------------- Ik wil graag koffie. 0
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። Ik ----g-a-g -o-fie--e- m-lk. I_ w__ g____ k_____ m__ m____ I- w-l g-a-g k-f-i- m-t m-l-. ----------------------------- Ik wil graag koffie met melk. 0
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። M------ker- ----u-l-ef-. M__ s______ a___________ M-t s-i-e-, a-s-u-l-e-t- ------------------------ Met suiker, alstublieft. 0
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። Ik--il -r--g--hee. I_ w__ g____ t____ I- w-l g-a-g t-e-. ------------------ Ik wil graag thee. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። Ik --l --aa- -h---m-t c-tr--n. I_ w__ g____ t___ m__ c_______ I- w-l g-a-g t-e- m-t c-t-o-n- ------------------------------ Ik wil graag thee met citroen. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። Ik wi- g-aa- t-e- --t-----. I_ w__ g____ t___ m__ m____ I- w-l g-a-g t-e- m-t m-l-. --------------------------- Ik wil graag thee met melk. 0
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? H------ --gare---n? H____ u s__________ H-e-t u s-g-r-t-e-? ------------------- Heeft u sigaretten? 0
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? He--t-u e----sba-? H____ u e__ a_____ H-e-t u e-n a-b-k- ------------------ Heeft u een asbak? 0
መወልዒ ኣለኩም ዶ? H-----u---n--u-----? H____ u e__ v_______ H-e-t u e-n v-u-t-e- -------------------- Heeft u een vuurtje? 0
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። I--heb ge---vor-. I_ h__ g___ v____ I- h-b g-e- v-r-. ----------------- Ik heb geen vork. 0
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። Ik--e- -ee--m--. I_ h__ g___ m___ I- h-b g-e- m-s- ---------------- Ik heb geen mes. 0
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። Ik-h----een --pe-. I_ h__ g___ l_____ I- h-b g-e- l-p-l- ------------------ Ik heb geen lepel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -