መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   pl Zdania podrzędne z czy

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። Nie w-em- cz- -n--nie kocha. N__ w____ c__ o_ m___ k_____ N-e w-e-, c-y o- m-i- k-c-a- ---------------------------- Nie wiem, czy on mnie kocha. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። N-- --e-- czy--n w--c-. N__ w____ c__ o_ w_____ N-e w-e-, c-y o- w-ó-i- ----------------------- Nie wiem, czy on wróci. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Ni- --e---c------do -n-- --dzw-n-. N__ w____ c__ o_ d_ m___ z________ N-e w-e-, c-y o- d- m-i- z-d-w-n-. ---------------------------------- Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? Cz- -n -n-- -oc--? C__ o_ m___ k_____ C-y o- m-i- k-c-a- ------------------ Czy on mnie kocha? 0
ከም ዝምለስ ? Czy----w---i? C__ o_ w_____ C-y o- w-ó-i- ------------- Czy on wróci? 0
ከም ዝድውለለይ ? Cz- o---- -n-e---d-woni? C__ o_ d_ m___ z________ C-y o- d- m-i- z-d-w-n-? ------------------------ Czy on do mnie zadzwoni? 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። Z---ję -ob-e p---n------y-on --m-i- -yś--. Z_____ s____ p_______ c__ o_ o m___ m_____ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- o m-i- m-ś-i- ------------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli. 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Zad-ję s-b-- pytan-e--czy ----- -og-ś-inn--o. Z_____ s____ p_______ c__ o_ m_ k____ i______ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- m- k-g-ś i-n-g-. --------------------------------------------- Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego. 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Zadaj- so--e -y-anie- --y--n -ł-mi-. Z_____ s____ p_______ c__ o_ k______ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- k-a-i-. ------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie. 0
ከም ዝሓስበኒ ? C---o- w --ól--- -n-e my-l-? C__ o_ w o____ o m___ m_____ C-y o- w o-ó-e o m-i- m-ś-i- ---------------------------- Czy on w ogóle o mnie myśli? 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? Czy-o--w ogó---m- in-ą? C__ o_ w o____ m_ i____ C-y o- w o-ó-e m- i-n-? ----------------------- Czy on w ogóle ma inną? 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Cz- on w-og--e -----p--w-ę? C__ o_ w o____ m___ p______ C-y o- w o-ó-e m-w- p-a-d-? --------------------------- Czy on w ogóle mówi prawdę? 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Wą--ię,-c-- on-mn-e ---r--dę lub-. W______ c__ o_ m___ n_______ l____ W-t-i-, c-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-. ---------------------------------- Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። Wątpi-- --y-o- d---n-e-na--s-e. W______ c__ o_ d_ m___ n_______ W-t-i-, c-y o- d- m-i- n-p-s-e- ------------------------------- Wątpię, czy on do mnie napisze. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Wąt-i-,--z---n się--e-mn--o--n-. W______ c__ o_ s__ z_ m__ o_____ W-t-i-, c-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- -------------------------------- Wątpię, czy on się ze mną ożeni. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Czy -n----- -a-r-wd- -ubi? C__ o_ m___ n_______ l____ C-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-? -------------------------- Czy on mnie naprawdę lubi? 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? Czy -n-d- -n-- --o-óle-n-p--z-? C__ o_ d_ m___ w o____ n_______ C-y o- d- m-i- w o-ó-e n-p-s-e- ------------------------------- Czy on do mnie w ogóle napisze? 0
ከም ዝምርዓወኒ ? C-- -n---ę-z- m-ą oż--i? C__ o_ s__ z_ m__ o_____ C-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- ------------------------ Czy on się ze mną ożeni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -