መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   id Anak kalimat dengan ob (apakah)

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [sembilan puluh tiga]

Anak kalimat dengan ob (apakah)

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። S-ya -id-k ta-u--pa-ah-d-a--e--i-tai say-. S___ t____ t___ a_____ d__ m________ s____ S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a m-n-i-t-i s-y-. ------------------------------------------ Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። Say----dak-t-hu-----a--di---e-b---. S___ t____ t___ a_____ d__ k_______ S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a k-m-a-i- ----------------------------------- Saya tidak tahu apakah dia kembali. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Sa-- -idak tah--apa--- dia----elepon say-. S___ t____ t___ a_____ d__ m________ s____ S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a m-n-l-p-n s-y-. ------------------------------------------ Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? A-ak-h---a--en---benar-me--in------ya? A_____ d__ b__________ m________ s____ A-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-i-t-i s-y-? -------------------------------------- Apakah dia benar-benar mencintai saya? 0
ከም ዝምለስ ? A--k----ia--e--al-? A_____ d__ k_______ A-a-a- d-a k-m-a-i- ------------------- Apakah dia kembali? 0
ከም ዝድውለለይ ? A-aka--d-a--en------ sa-a? A_____ d__ m________ s____ A-a-a- d-a m-n-l-p-n s-y-? -------------------------- Apakah dia menelepon saya? 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። S--- be-t-nya-ta--a-a--k---d-- memik---a- ----. S___ b_____________ a_____ d__ m_________ s____ S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a m-m-k-r-a- s-y-. ----------------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya. 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Say- b----n-a----ya -----h -ia-mem-l-k--w-n-t- -ai-. S___ b_____________ a_____ d__ m_______ w_____ l____ S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a m-m-l-k- w-n-t- l-i-. ---------------------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain. 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። S-------t--y---an-- -pa----d----e-bo-ong. S___ b_____________ a_____ d__ b_________ S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a b-r-o-o-g- ----------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong. 0
ከም ዝሓስበኒ ? A----- -ia ----k-r--n-sa-a? A_____ d__ m_________ s____ A-a-a- d-a m-m-k-r-a- s-y-? --------------------------- Apakah dia memikirkan saya? 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? A----- dia-m-mi--ki -a-i---la-n? A_____ d__ m_______ w_____ l____ A-a-a- d-a m-m-l-k- w-n-t- l-i-? -------------------------------- Apakah dia memiliki wanita lain? 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Apa-ah -ia ------a-yan- -e-ujurn--? A_____ d__ b______ y___ s__________ A-a-a- d-a b-r-a-a y-n- s-j-j-r-y-? ----------------------------------- Apakah dia berkata yang sejujurnya? 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Say- ragu -p-kah -ia b-n-r--en-r men-ukai--aya. S___ r___ a_____ d__ b__________ m_______ s____ S-y- r-g- a-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-. ----------------------------------------------- Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። S-y--ragu --a-a----- me--ura-i-sa-a. S___ r___ a_____ d__ m________ s____ S-y- r-g- a-a-a- d-a m-n-u-a-i s-y-. ------------------------------------ Saya ragu apakah dia menyurati saya. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Sa-a -a-u a--ka- --- -kan m-nikah- ---a. S___ r___ a_____ d__ a___ m_______ s____ S-y- r-g- a-a-a- d-a a-a- m-n-k-h- s-y-. ---------------------------------------- Saya ragu apakah dia akan menikahi saya. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? A--k---dia--e--r---na----ny-kai saya? A_____ d__ b__________ m_______ s____ A-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-? ------------------------------------- Apakah dia benar-benar menyukai saya? 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? A--k-h --- -e-yura-- --ya? A_____ d__ m________ s____ A-a-a- d-a m-n-u-a-i s-y-? -------------------------- Apakah dia menyurati saya? 0
ከም ዝምርዓወኒ ? Apa-ah -ia -ka----n--a-- sa-a? A_____ d__ a___ m_______ s____ A-a-a- d-a a-a- m-n-k-h- s-y-? ------------------------------ Apakah dia akan menikahi saya? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -