መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   id harus

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [tujuh puluh dua]

harus

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን har-s h____ h-r-s ----- harus 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። S------rus--e-g-r-m ---a-. S___ h____ m_______ s_____ S-y- h-r-s m-n-i-i- s-r-t- -------------------------- Saya harus mengirim surat. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Say----r-- -em-a--r--o-el. S___ h____ m_______ h_____ S-y- h-r-s m-m-a-a- h-t-l- -------------------------- Saya harus membayar hotel. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። K-------u- -an-un----i. K___ h____ b_____ p____ K-m- h-r-s b-n-u- p-g-. ----------------------- Kamu harus bangun pagi. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። K-m- ---us --n-ak b----j-. K___ h____ b_____ b_______ K-m- h-r-s b-n-a- b-k-r-a- -------------------------- Kamu harus banyak bekerja. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Ka-u h---s--e-at wa--u. K___ h____ t____ w_____ K-m- h-r-s t-p-t w-k-u- ----------------------- Kamu harus tepat waktu. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። D-- -aru--meng--i -e-sin. D__ h____ m______ b______ D-a h-r-s m-n-i-i b-n-i-. ------------------------- Dia harus mengisi bensin. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Di---a-us---m-er-a-ki -ob-l. D__ h____ m__________ m_____ D-a h-r-s m-m-e-b-i-i m-b-l- ---------------------------- Dia harus memperbaiki mobil. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። D-a---r-s ----uc- -o---. D__ h____ m______ m_____ D-a h-r-s m-n-u-i m-b-l- ------------------------ Dia harus mencuci mobil. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Dia -ar-s --rbelan--. D__ h____ b__________ D-a h-r-s b-r-e-a-j-. --------------------- Dia harus berbelanja. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። D-a ---us m--b--sihk-n rum-h. D__ h____ m___________ r_____ D-a h-r-s m-m-e-s-h-a- r-m-h- ----------------------------- Dia harus membersihkan rumah. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Di- --r-s-----u-i pak-i--. D__ h____ m______ p_______ D-a h-r-s m-n-u-i p-k-i-n- -------------------------- Dia harus mencuci pakaian. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። K-m--------s---r---era---a- --kola-. K___ h____ s_____ b________ s_______ K-m- h-r-s s-g-r- b-r-n-k-t s-k-l-h- ------------------------------------ Kami harus segera berangkat sekolah. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። K-mi--a-----eg--- --ra--k----ek----. K___ h____ s_____ b________ b_______ K-m- h-r-s s-g-r- b-r-n-k-t b-k-r-a- ------------------------------------ Kami harus segera berangkat bekerja. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። K-mi h---s-se-e-a -- d--t--. K___ h____ s_____ k_ d______ K-m- h-r-s s-g-r- k- d-k-e-. ---------------------------- Kami harus segera ke dokter. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። K-lian--arus -e-ung-u -u-. K_____ h____ m_______ b___ K-l-a- h-r-s m-n-n-g- b-s- -------------------------- Kalian harus menunggu bus. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። K---a--h-ru--m-nu-g-u-k-reta. K_____ h____ m_______ k______ K-l-a- h-r-s m-n-n-g- k-r-t-. ----------------------------- Kalian harus menunggu kereta. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። K-l--- -ar-s men--ggu--ak--. K_____ h____ m_______ t_____ K-l-a- h-r-s m-n-n-g- t-k-i- ---------------------------- Kalian harus menunggu taksi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -