መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   id Mengajukan pertanyaan 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [enam puluh dua]

Mengajukan pertanyaan 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ be-ajar b______ b-l-j-r ------- belajar 0
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? A----- -a----e---a- b-n----b--ajar? A_____ p___ p______ b_____ b_______ A-a-a- p-r- p-l-j-r b-n-a- b-l-j-r- ----------------------------------- Apakah para pelajar banyak belajar? 0
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። Tidak- --r-k-----aja-----iki-. T_____ m_____ b______ s_______ T-d-k- m-r-k- b-l-j-r s-d-k-t- ------------------------------ Tidak, mereka belajar sedikit. 0
ሓቶታት b-r-a--a b_______ b-r-a-y- -------- bertanya 0
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? A--ka- -n-- ---ing ber-a-ya-kepa---gu-u? A_____ A___ s_____ b_______ k_____ g____ A-a-a- A-d- s-r-n- b-r-a-y- k-p-d- g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda sering bertanya kepada guru? 0
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። T--a---saya----a- -e-------rt-nya --p--a--ur-. T_____ s___ t____ s_____ b_______ k_____ g____ T-d-k- s-y- t-d-k s-r-n- b-r-a-y- k-p-d- g-r-. ---------------------------------------------- Tidak, saya tidak sering bertanya kepada guru. 0
መልሲ m-----ab m_______ m-n-a-a- -------- menjawab 0
መልሱ በጃኹም። Si-akan -aw-b. S______ j_____ S-l-k-n j-w-b- -------------- Silakan jawab. 0
ኣነ እምልሽ። Saya--enjaw--. S___ m________ S-y- m-n-a-a-. -------------- Saya menjawab. 0
ሰራሕ b-----a b______ b-k-r-a ------- bekerja 0
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? A-a-ah --- --d-ng--ekerj-? A_____ d__ s_____ b_______ A-a-a- d-a s-d-n- b-k-r-a- -------------------------- Apakah dia sedang bekerja? 0
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። Ya,---- se---g ---erja. Y__ d__ s_____ b_______ Y-, d-a s-d-n- b-k-r-a- ----------------------- Ya, dia sedang bekerja. 0
ምምጽእ data-g d_____ d-t-n- ------ datang 0
ትመጹ ዲኹም? A--k-- A--- -kan da-a-g? A_____ A___ a___ d______ A-a-a- A-d- a-a- d-t-n-? ------------------------ Apakah Anda akan datang? 0
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። Ya, ---i aka- da----. Y__ k___ a___ d______ Y-, k-m- a-a- d-t-n-. --------------------- Ya, kami akan datang. 0
ምቕማጥ ti----l t______ t-n-g-l ------- tinggal 0
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? Anda-t-n-g-l ----erli-? A___ t______ d_ B______ A-d- t-n-g-l d- B-r-i-? ----------------------- Anda tinggal di Berlin? 0
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። Ya, -a---t-------d- -er-i-. Y__ s___ t______ d_ B______ Y-, s-y- t-n-g-l d- B-r-i-. --------------------------- Ya, saya tinggal di Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -