መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   id Mengajukan pertanyaan 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [enam puluh dua]

Mengajukan pertanyaan 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ b---j-r b______ b-l-j-r ------- belajar 0
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? A-a--h----a-pel--a- -an--- --laja-? A_____ p___ p______ b_____ b_______ A-a-a- p-r- p-l-j-r b-n-a- b-l-j-r- ----------------------------------- Apakah para pelajar banyak belajar? 0
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። Ti-a-,------- be----- s---k--. T_____ m_____ b______ s_______ T-d-k- m-r-k- b-l-j-r s-d-k-t- ------------------------------ Tidak, mereka belajar sedikit. 0
ሓቶታት b--ta-ya b_______ b-r-a-y- -------- bertanya 0
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? Apaka--A------ri-g-be-----a-kep-da-gu-u? A_____ A___ s_____ b_______ k_____ g____ A-a-a- A-d- s-r-n- b-r-a-y- k-p-d- g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda sering bertanya kepada guru? 0
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። T-d-k--s-----ida--s--in- bert---- kepad- -ur-. T_____ s___ t____ s_____ b_______ k_____ g____ T-d-k- s-y- t-d-k s-r-n- b-r-a-y- k-p-d- g-r-. ---------------------------------------------- Tidak, saya tidak sering bertanya kepada guru. 0
መልሲ me-jawab m_______ m-n-a-a- -------- menjawab 0
መልሱ በጃኹም። Si--k-n -----. S______ j_____ S-l-k-n j-w-b- -------------- Silakan jawab. 0
ኣነ እምልሽ። Sa-a -----wa-. S___ m________ S-y- m-n-a-a-. -------------- Saya menjawab. 0
ሰራሕ b-k-r-a b______ b-k-r-a ------- bekerja 0
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? Apa-----ia -eda-----k--j-? A_____ d__ s_____ b_______ A-a-a- d-a s-d-n- b-k-r-a- -------------------------- Apakah dia sedang bekerja? 0
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። Ya, dia s-da-- b--er-a. Y__ d__ s_____ b_______ Y-, d-a s-d-n- b-k-r-a- ----------------------- Ya, dia sedang bekerja. 0
ምምጽእ data-g d_____ d-t-n- ------ datang 0
ትመጹ ዲኹም? Apa-ah -n-- akan d-t-ng? A_____ A___ a___ d______ A-a-a- A-d- a-a- d-t-n-? ------------------------ Apakah Anda akan datang? 0
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። Y-, ---i--k-----tang. Y__ k___ a___ d______ Y-, k-m- a-a- d-t-n-. --------------------- Ya, kami akan datang. 0
ምቕማጥ t-ng--l t______ t-n-g-l ------- tinggal 0
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? Anda--i-gg-l--i ---l-n? A___ t______ d_ B______ A-d- t-n-g-l d- B-r-i-? ----------------------- Anda tinggal di Berlin? 0
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። Ya, -aya-tin--al d------in. Y__ s___ t______ d_ B______ Y-, s-y- t-n-g-l d- B-r-i-. --------------------------- Ya, saya tinggal di Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -