መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   hi प्रश्न पूछें १

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

६२ [बासठ]

62 [baasath]

प्रश्न पूछें १

prashn poochhen 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ सीख-ा सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
pr-shn -o-chh-n 1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? क-य- -िद----्थी-बहु- -ी--रहे--ैं? क्_ वि____ ब__ सी_ र_ हैं_ क-य- व-द-य-र-थ- ब-ु- स-ख र-े ह-ं- --------------------------------- क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? 0
pr-sh--p-oc--e- 1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። न-ी-- वे----सीख-र-े-हैं न__ वे क_ सी_ र_ हैं न-ी-, व- क- स-ख र-े ह-ं ----------------------- नहीं, वे कम सीख रहे हैं 0
seekhana s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ሓቶታት प-रश्न-----ा प्___ पू__ प-र-्- प-छ-ा ------------ प्रश्न पूछना 0
see-ha-a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? क--- आ- -ा--बा- अप---अ--याप--से प्रश-- -ू----है-? क्_ आ_ बा____ अ__ अ____ से प्___ पू__ हैं_ क-य- आ- ब-र-ब-र अ-न- अ-्-ा-क स- प-र-्- प-छ-े ह-ं- ------------------------------------------------- क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? 0
s--kh-na s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። नह-ं- -ै- उनस--ब---ब-----ीं-पू--ा /-----ी हूँ न__ मैं उ__ बा____ न_ पू__ / पू__ हूँ न-ी-, म-ं उ-स- ब-र-ब-र न-ी- प-छ-ा / प-छ-ी ह-ँ --------------------------------------------- नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ 0
kya--i-y-a--h-e--a--- s-e-h-r--e-hai-? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
መልሲ उ--त--देना उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
k-- v-d--ar---- -ah-t-se-kh--a-- h-i-? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
መልሱ በጃኹም። क---ा-उ-्-- द-ज--े कृ__ उ___ दी__ क-प-ा उ-्-र द-ज-य- ------------------ कृपया उत्तर दीजिये 0
k---v-d-aa-t-ee ---ut --e---r-he-hai-? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
ኣነ እምልሽ። म-- -त्-र -ेता---द-ती हूँ मैं उ___ दे_ / दे_ हूँ म-ं उ-्-र द-त- / द-त- ह-ँ ------------------------- मैं उत्तर देता / देती हूँ 0
n---n,--- k---se-kh ra-e---in n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
ሰራሕ क-- -र-ा का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
n-h--,--- -a- s-e-h---he -a-n n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? क्या--ह--स स-- काम-----ह---ै? क्_ व_ इ_ स__ का_ क_ र_ है_ क-य- व- इ- स-य क-म क- र-ा ह-? ----------------------------- क्या वह इस समय काम कर रहा है? 0
na-i-- ve--am--eek----h- --in n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። जी ह-ँ- इ- --- -- काम ---र-- -ै जी हाँ_ इ_ स__ व_ का_ क_ र_ है ज- ह-ँ- इ- स-य व- क-म क- र-ा ह- ------------------------------- जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है 0
pras-n poo-hh-na p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
ምምጽእ आ-ा आ_ आ-ा --- आना 0
p-as-n-p-------a p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
ትመጹ ዲኹም? क्य- आप-आ---े---ं? क्_ आ_ आ र_ हैं_ क-य- आ- आ र-े ह-ं- ------------------ क्या आप आ रहे हैं? 0
p-a-h--p----hana p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። जी -ा-,--- ज-्- ---- -हे-हैं जी हाँ_ ह_ ज__ ही आ र_ हैं ज- ह-ँ- ह- ज-्- ह- आ र-े ह-ं ---------------------------- जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं 0
k-a a-----a--baa---p--e ad-y-apak -e pr-shn --ochha-e-ha--? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
ምቕማጥ र-ना र__ र-न- ---- रहना 0
ky--aa- -----b--r --ane---hy------s--p------p-o-h---e-h---? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? क्या----बर--िन ----र-त- /-रहती-है-? क्_ आ_ ब___ में र__ / र__ हैं_ क-य- आ- ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ं- ----------------------------------- क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? 0
k---aap --ar--a-- ap----ad-----ak--- -r---- -------t-----n? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። जी ---, म-ं---्लि- म-- -हत--/ --ती--ूँ जी हाँ_ मैं ब___ में र__ / र__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ँ -------------------------------------- जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ 0
nah--,-ma-n-una-e-b----b-a----h------chha-a---po--h-a-ee ho-n n_____ m___ u____ b________ n____ p________ / p_________ h___ n-h-n- m-i- u-a-e b-a---a-r n-h-n p-o-h-a-a / p-o-h-a-e- h-o- ------------------------------------------------------------- nahin, main unase baar-baar nahin poochhata / poochhatee hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -