መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   hi प्रश्न पूछें १

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

६२ [बासठ]

62 [baasath]

प्रश्न पूछें १

prashn poochhen 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ स-खना सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
p--sh----oc--e--1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? क्या-विद्-ा--थी -ह---------े --ं? क्_ वि____ ब__ सी_ र_ हैं_ क-य- व-द-य-र-थ- ब-ु- स-ख र-े ह-ं- --------------------------------- क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? 0
p--s-n---o--hen-1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። नहीं, -- -म-स-ख -ह---ैं न__ वे क_ सी_ र_ हैं न-ी-, व- क- स-ख र-े ह-ं ----------------------- नहीं, वे कम सीख रहे हैं 0
seek--na s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ሓቶታት प-र--न-प-छ-ा प्___ पू__ प-र-्- प-छ-ा ------------ प्रश्न पूछना 0
s--k---a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? क-य- आ--ब-र--ार --न---ध्या-क से-प-रश---प-छते --ं? क्_ आ_ बा____ अ__ अ____ से प्___ पू__ हैं_ क-य- आ- ब-र-ब-र अ-न- अ-्-ा-क स- प-र-्- प-छ-े ह-ं- ------------------------------------------------- क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? 0
s-ek-ana s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። न--ं,--ै- ---े-------र न--ं प--त- / प-----ह-ँ न__ मैं उ__ बा____ न_ पू__ / पू__ हूँ न-ी-, म-ं उ-स- ब-र-ब-र न-ी- प-छ-ा / प-छ-ी ह-ँ --------------------------------------------- नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ 0
ky--v--yaart-----ahut s-e-h -ah--h---? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
መልሲ उत----द-ना उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
k----i-y-art-e--b--u- s-e-- r-he-hain? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
መልሱ በጃኹም። कृपया-उत्-र ----ये कृ__ उ___ दी__ क-प-ा उ-्-र द-ज-य- ------------------ कृपया उत्तर दीजिये 0
k-a v-dy---t-----a-u- s-ekh r-h--hain? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
ኣነ እምልሽ። म-ं-उ-्---दे------े-ी-ह-ँ मैं उ___ दे_ / दे_ हूँ म-ं उ-्-र द-त- / द-त- ह-ँ ------------------------- मैं उत्तर देता / देती हूँ 0
nahin,--e k-- -ee-- --he ha-n n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
ሰራሕ क-म -र-ा का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
na---,-ve--a---e-kh--ahe --in n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? क----व--इ- समय-क----- रह--ह-? क्_ व_ इ_ स__ का_ क_ र_ है_ क-य- व- इ- स-य क-म क- र-ा ह-? ----------------------------- क्या वह इस समय काम कर रहा है? 0
na-i----e-ka- -eekh ra-- hain n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። जी--ा-,--- सम--वह काम--- --ा है जी हाँ_ इ_ स__ व_ का_ क_ र_ है ज- ह-ँ- इ- स-य व- क-म क- र-ा ह- ------------------------------- जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है 0
p--shn p--c----a p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
ምምጽእ आना आ_ आ-ा --- आना 0
pra-h- po-c--a-a p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
ትመጹ ዲኹም? क-य- आ--आ-र---ह-ं? क्_ आ_ आ र_ हैं_ क-य- आ- आ र-े ह-ं- ------------------ क्या आप आ रहे हैं? 0
p--s-n--ooc--ana p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። जी -ा-,--म -ल----ी-आ-र---हैं जी हाँ_ ह_ ज__ ही आ र_ हैं ज- ह-ँ- ह- ज-्- ह- आ र-े ह-ं ---------------------------- जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं 0
k-- --- --a--ba-r ap-n----hy-a-ak s- pr-s-n-poo-hh--e----n? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
ምቕማጥ रहना र__ र-न- ---- रहना 0
ky------ba------- -p----ad-y-a-----e--r-s-n -o--------h--n? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? क्-ा--प----ल-न-म------- /-र----हैं? क्_ आ_ ब___ में र__ / र__ हैं_ क-य- आ- ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ं- ----------------------------------- क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? 0
k---a-- -a-r---ar----n- -dh-aap-k s- ----hn p--chha-- hain? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። जी ---, मैं-ब-्लिन -ें र--ा /----- ह-ँ जी हाँ_ मैं ब___ में र__ / र__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ँ -------------------------------------- जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ 0
nahi---main---as- b-ar-b----nahin poo-hh--- - -oo---ate- ho-n n_____ m___ u____ b________ n____ p________ / p_________ h___ n-h-n- m-i- u-a-e b-a---a-r n-h-n p-o-h-a-a / p-o-h-a-e- h-o- ------------------------------------------------------------- nahin, main unase baar-baar nahin poochhata / poochhatee hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -