መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   hi प्रश्न पूछें १

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

६२ [बासठ]

62 [baasath]

प्रश्न पूछें १

prashn poochhen 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ सीख-ा सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
prashn-p-oc-h---1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? क-या --द्यार--ी ब--त --ख --े--ैं? क्_ वि____ ब__ सी_ र_ हैं_ क-य- व-द-य-र-थ- ब-ु- स-ख र-े ह-ं- --------------------------------- क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? 0
pra--- -ooch----1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። नहीं,-वे ----ीख--ह--ह-ं न__ वे क_ सी_ र_ हैं न-ी-, व- क- स-ख र-े ह-ं ----------------------- नहीं, वे कम सीख रहे हैं 0
seekha-a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ሓቶታት प्--्- -ूछना प्___ पू__ प-र-्- प-छ-ा ------------ प्रश्न पूछना 0
s---ha-a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? क-य- आ------ब---अपने-अ-्य-पक-स- प--श्न प--ते ह-ं? क्_ आ_ बा____ अ__ अ____ से प्___ पू__ हैं_ क-य- आ- ब-र-ब-र अ-न- अ-्-ा-क स- प-र-्- प-छ-े ह-ं- ------------------------------------------------- क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? 0
s-ek---a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። नही-, म-ं--नस- बार---- -ह---प-छ---------ी---ँ न__ मैं उ__ बा____ न_ पू__ / पू__ हूँ न-ी-, म-ं उ-स- ब-र-ब-र न-ी- प-छ-ा / प-छ-ी ह-ँ --------------------------------------------- नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ 0
k-a -id-aa----- ----t se--h rahe -a-n? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
መልሲ उत--र द-ना उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
ky- -i-ya--th-e--ahut-se--- ---e -ai-? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
መልሱ በጃኹም። क-पया ------द-जि-े कृ__ उ___ दी__ क-प-ा उ-्-र द-ज-य- ------------------ कृपया उत्तर दीजिये 0
ky--v----a-t--- b------e-----ah---ai-? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
ኣነ እምልሽ። मैं उ-्-- देता - -े-- -ूँ मैं उ___ दे_ / दे_ हूँ म-ं उ-्-र द-त- / द-त- ह-ँ ------------------------- मैं उत्तर देता / देती हूँ 0
nahi-- ve---- seek---a-----in n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
ሰራሕ काम -र-ा का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
n-h-n,--e-kam--e--- r--e----n n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? क--- -ह इस-समय -----र --ा है? क्_ व_ इ_ स__ का_ क_ र_ है_ क-य- व- इ- स-य क-म क- र-ा ह-? ----------------------------- क्या वह इस समय काम कर रहा है? 0
nah--,-v----m-se-kh-rahe -ain n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። ज- हा----- सम---- काम------- है जी हाँ_ इ_ स__ व_ का_ क_ र_ है ज- ह-ँ- इ- स-य व- क-म क- र-ा ह- ------------------------------- जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है 0
p-a--n-pooc---na p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
ምምጽእ आना आ_ आ-ा --- आना 0
pr------oo-h-a-a p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
ትመጹ ዲኹም? क------ ---ह----ं? क्_ आ_ आ र_ हैं_ क-य- आ- आ र-े ह-ं- ------------------ क्या आप आ रहे हैं? 0
pras-n -o--h---a p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። जी हा-- -म-ज--- ह--- --े --ं जी हाँ_ ह_ ज__ ही आ र_ हैं ज- ह-ँ- ह- ज-्- ह- आ र-े ह-ं ---------------------------- जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं 0
kya--ap--a-r--aa- -p-----d-y-a-a- -- prashn--o-----te-ha-n? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
ምቕማጥ र--ा र__ र-न- ---- रहना 0
kya---p-b--r-b--r-a-ane -d---apak -e ---sh- p--ch-at---a--? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? क्-- आप----लि---े- -हते /-रहत--हैं? क्_ आ_ ब___ में र__ / र__ हैं_ क-य- आ- ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ं- ----------------------------------- क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? 0
k-a -a- -aa--b-ar --ane---hyaap-k se --a-h- poo--h-t--ha--? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። ज-----,--ैं--र्लि- में---ता-- रह-ी-हूँ जी हाँ_ मैं ब___ में र__ / र__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ँ -------------------------------------- जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ 0
n--i-- main----s----ar-ba-- -a--n --ochhat----po-c-hat----oon n_____ m___ u____ b________ n____ p________ / p_________ h___ n-h-n- m-i- u-a-e b-a---a-r n-h-n p-o-h-a-a / p-o-h-a-e- h-o- ------------------------------------------------------------- nahin, main unase baar-baar nahin poochhata / poochhatee hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -