መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   hi तरणतालाब में

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

५० [पचास]

50 [pachaas]

तरणतालाब में

taranataalaab mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። आ- -र्-ी -ै आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
t--a-a---la-- --in t____________ m___ t-r-n-t-a-a-b m-i- ------------------ taranataalaab mein
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ क--ा-हम-त------ल-ं? क्_ ह_ तै__ च__ क-य- ह- त-र-े च-े-? ------------------- क्या हम तैरने चलें? 0
t------aa-a-b-m--n t____________ m___ t-r-n-t-a-a-b m-i- ------------------ taranataalaab mein
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? क-य- तुम्ह-रा-त-रन- ----न---? क्_ तु___ तै__ का म_ है_ क-य- त-म-ह-र- त-र-े क- म- ह-? ----------------------------- क्या तुम्हारा तैरने का मन है? 0
a-j-g----- --i a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? क-य- त-म्---- -ास ---िया ह-? क्_ तु___ पा_ तौ__ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-ल-य- ह-? ---------------------------- क्या तुम्हारे पास तौलिया है? 0
a-j --rm-e--ai a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? क----तुम्---े पा--तै-ा---की---ल----ै? क्_ तु___ पा_ तै__ की प___ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- प-ल-न ह-? ------------------------------------- क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? 0
aa- -arm-- h-i a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? क-य- तु-्ह-----ा- -ै--की -- क--े----? क्_ तु___ पा_ तै__ के क__ हैं_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- क-ड़- ह-ं- ------------------------------------- क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? 0
k-- --m ---r-n------en? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? क-य--तु---ैर-सकत- ह--- स-ती --? क्_ तु_ तै_ स__ हो / स__ हो_ क-य- त-म त-र स-त- ह- / स-त- ह-? ------------------------------- क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? 0
ky- -am t----n----alen? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? क्य--त---डु-----ग- सक-े---? क्_ तु_ डु__ ल_ स__ हो_ क-य- त-म ड-ब-ी ल-ा स-त- ह-? --------------------------- क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? 0
ky--ham-ta-ra----h----? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? क-या-त--------म---क-द---त- - --त- --? क्_ तु_ पा_ में कू_ स__ / स__ हो_ क-य- त-म प-न- म-ं क-द स-त- / स-त- ह-? ------------------------------------- क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? 0
k-a t--haar- -aira---ka-ma- -ai? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? स्न--घर--ह-ँ है? स्____ क_ है_ स-न-न-र क-ा- ह-? ---------------- स्नानघर कहाँ है? 0
k-----mh-----tai-an--ka -a-----? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? कपड़े ब--ने--ा-क-र--क--- -ै? क__ ब___ का क__ क_ है_ क-ड़- ब-ल-े क- क-र- क-ा- ह-? --------------------------- कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? 0
ky----mhaara--air--e-k- -a--h-i? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? तैरने -- -श-म--कह----ै? तै__ का च__ क_ है_ त-र-े क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- तैरने का चश्मा कहाँ है? 0
kya --m-aare -----t-u---- ha-? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? क्य- पा-ी --र- --? क्_ पा_ ग__ है_ क-य- प-न- ग-र- ह-? ------------------ क्या पानी गहरा है? 0
k----u-ha-re-p--s---u--y--h-i? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? क्या --नी साफ़--ुथ---ह-? क्_ पा_ सा_____ है_ क-य- प-न- स-फ़-स-थ-ा ह-? ----------------------- क्या पानी साफ़-सुथरा है? 0
kya tumha--e---as-ta-l-y- h--? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? क्--------गर--है? क्_ पा_ ग__ है_ क-य- प-न- ग-म ह-? ----------------- क्या पानी गरम है? 0
ky---u-----e ------a---a-e- kee--------n--a-? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
ቆሪረ ኣሎኹ። म-ं--िठु--र-- /-र---ह-ँ मैं ठि__ र_ / र_ हूँ म-ं ठ-ठ-र र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------- मैं ठिठुर रहा / रही हूँ 0
ky- --m----e--a-s-tair-akee -ee-----l----h-i? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። प-नी---ुत-ठ-ड--है पा_ ब__ ठं_ है प-न- ब-ु- ठ-ड- ह- ----------------- पानी बहुत ठंडा है 0
k-- -um--are-p--- t-iraak-e--ee--at---on h--? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። अ- -ैं प--- -- ब-हर -िक---ग- - न----ँ-ी अ_ मैं पा_ से बा__ नि___ / नि___ अ- म-ं प-न- स- ब-ह- न-क-ू-ग- / न-क-ू-ग- --------------------------------------- अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी 0
k-a -um----e pa-- -air--k-e k- ka-a-e ha-n? k__ t_______ p___ t________ k_ k_____ h____ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k- k-p-d- h-i-? ------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -