መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   hi तरणतालाब में

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

५० [पचास]

50 [pachaas]

तरणतालाब में

taranataalaab mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። आज-ग-्-ी -ै आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
tar---ta-la-b----n t____________ m___ t-r-n-t-a-a-b m-i- ------------------ taranataalaab mein
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ क--ा-ह---ै-न--च--ं? क्_ ह_ तै__ च__ क-य- ह- त-र-े च-े-? ------------------- क्या हम तैरने चलें? 0
t-ra--ta--a---me-n t____________ m___ t-r-n-t-a-a-b m-i- ------------------ taranataalaab mein
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? क्-ा तु---ार-----न---ा मन ह-? क्_ तु___ तै__ का म_ है_ क-य- त-म-ह-र- त-र-े क- म- ह-? ----------------------------- क्या तुम्हारा तैरने का मन है? 0
aaj-gar-e- -ai a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? क--- त-म्हा-- --- -ौ------ै? क्_ तु___ पा_ तौ__ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-ल-य- ह-? ---------------------------- क्या तुम्हारे पास तौलिया है? 0
a-j --r--e-h-i a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? क्या---म----- -ास -ैराकी--ी-प-लू----? क्_ तु___ पा_ तै__ की प___ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- प-ल-न ह-? ------------------------------------- क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? 0
aaj gar-ee--ai a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? क्य--त--्---- पा--तै-ाक--के क-ड़- -ैं? क्_ तु___ पा_ तै__ के क__ हैं_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- क-ड़- ह-ं- ------------------------------------- क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? 0
k------ -ai--n--c-al-n? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? क-या-----त-र --त- -ो-/--कत--हो? क्_ तु_ तै_ स__ हो / स__ हो_ क-य- त-म त-र स-त- ह- / स-त- ह-? ------------------------------- क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? 0
k-a-----t--ran--cha-e-? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? क-य--तुम---ब---लगा-सकत----? क्_ तु_ डु__ ल_ स__ हो_ क-य- त-म ड-ब-ी ल-ा स-त- ह-? --------------------------- क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? 0
k-a -----a--ane -h---n? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? क्या ----प--ी म-ं --- स--े-/----- --? क्_ तु_ पा_ में कू_ स__ / स__ हो_ क-य- त-म प-न- म-ं क-द स-त- / स-त- ह-? ------------------------------------- क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? 0
kya -umhaara ta---ne--- man -ai? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? स्---घ- -ह-- -ै? स्____ क_ है_ स-न-न-र क-ा- ह-? ---------------- स्नानघर कहाँ है? 0
k-a --m---ra-taira----a ----h--? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? कपड़े---ल-े-क--कमर----ाँ है? क__ ब___ का क__ क_ है_ क-ड़- ब-ल-े क- क-र- क-ा- ह-? --------------------------- कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? 0
kya tumha--- tai--ne ka-ma- --i? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? तै-ने क---श्-- क-ाँ--ै? तै__ का च__ क_ है_ त-र-े क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- तैरने का चश्मा कहाँ है? 0
k-a-t----a-- p-as ta--i-- hai? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? क--- प--ी-ग--ा है? क्_ पा_ ग__ है_ क-य- प-न- ग-र- ह-? ------------------ क्या पानी गहरा है? 0
k-----mha-r--------a---y- hai? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? क--- प-नी-स---स-थ-- -ै? क्_ पा_ सा_____ है_ क-य- प-न- स-फ़-स-थ-ा ह-? ----------------------- क्या पानी साफ़-सुथरा है? 0
k-a--umha-r- --as-ta-liy- -ai? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? क्या---न- गरम--ै? क्_ पा_ ग__ है_ क-य- प-न- ग-म ह-? ----------------- क्या पानी गरम है? 0
kya t---aar- -a-- -ai-a---e ke- p-t-l-on -a-? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
ቆሪረ ኣሎኹ። मैं ठि--र---- /-रही-ह-ँ मैं ठि__ र_ / र_ हूँ म-ं ठ-ठ-र र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------- मैं ठिठुर रहा / रही हूँ 0
ky- t-mh--re--aa- t--ra-k-e k----atal-on -ai? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። प--ी--हुत ठ-----ै पा_ ब__ ठं_ है प-न- ब-ु- ठ-ड- ह- ----------------- पानी बहुत ठंडा है 0
k-a-----aa---paas-t-ira--e- ----patal-o- ha-? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። अब---ं--ानी ----ाह--निक-ू--ा----ि-ल-ँ-ी अ_ मैं पा_ से बा__ नि___ / नि___ अ- म-ं प-न- स- ब-ह- न-क-ू-ग- / न-क-ू-ग- --------------------------------------- अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी 0
k-a -u--aare--a-s --ir-ak-- ke kapa-e h-i-? k__ t_______ p___ t________ k_ k_____ h____ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k- k-p-d- h-i-? ------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -